Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS G 401, G 402, G 403, G 404, G 405, G 406 Installation and operating instructions...
Page 2
G 401, G 402, G 403, G 404, G 405 and G 406, to which this declaration G 401, G 402, G 403, G 404, G 405 und G 406, auf die sich diese Erklä- relates, are in conformity with the Council Directives on the approxima-...
Page 3
Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi изделия G 401, G 402, G 403, G 404, G 405 и G 406, к которым и irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek: относится данное свидетельство, отвечают требованиям...
Page 5
G 401, G 402, G 403, G 404, G 405, G 406 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
Description générale Modem GSM via Ethernet Applications G 401 et G 402 Le G 401 et le G 402 sont connectés à une unité de G 403 commande CU 401 via un câble Ethernet. Voir la G 404 et G 405 spécification du câble, chapitre 12.
3. Module G 400 Rep. Description Fonction Voyants d'indication Indication d'état Connexion antenne GSM/GPRS Connexion d'une antenne externe Connexion GENIbus Connexion d'autres produits GENIbus Fiche USB Mise à jour du logiciel du G 400 Commutateur de la batterie interne de Coupure de la batterie interne au cours du transport sauvegarde et pendant la mise à...
4. Montage Le module G 400 doit être installé sur un rail DIN 35 mm standard (EN 50022). Hauteur recommandée 7,5 mm. Min. 20 mm Les dimensions du module figurent dans le chapitre 15. Dimensions. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Min.
5. Voyants d'indication (LED) On Défaut système Off Pas de défaut On En service Off Hors service On Alimentation connectée Off Alimentation non connectée Capacité de la batterie interne de sauvegarde correcte Capacité de la batterie interne de sauvegarde insuffisante pour la transmission GSM On G 400 connecté...
6. Ethernet Si le G 400 est connecté à un hub réseau ou à un commutateur réseau, il convient d'utiliser un câble Applicable à : standard. • G 401 • G 402 Câble standard • G 403 Vers hub ou Vers G 400 •...
Nota : Il est conseillé d'utiliser une fiche SMA-M à Mettre la batterie interne de sauvegarde en ser- angle droit. Grundfos propose une antenne qui peut vice en poussant le commutateur vers la droite, être utilisée avec toute la gamme de modules G 400, voir fig.
8.6.1 Insertion de la carte SIM N'insérer/ne remplacer la carte SIM que si le G 400 est hors tension. Nota : La batterie interne de sauvegarde doit égale- ment être coupée. Etape Illustration Action Couper l'alimentation électrique normale et l'UPS en déplaçant les bornes vers "+, –, 1, 2, 3".
Page 13
Introduire la carte SIM dans le tiroir. Nota : La carte SIM doit être correcte- ment installée dans le tiroir. Introduire le tiroir avec la carte SIM. Nota : Vérifier que le tiroir s'engage cor- rectement dans les rails de guidage du module G 400.
• G 406. contrôlent un modem radio. Le GENIbus permet la connexion d'autres produits A connecter au port RS-232 à l'aide d'un des câbles électroniques Grundfos pour communication sans fil. fournis : 11. Connexion • Câble DCD : - RJ45 pour fiche D-SUB 9 broches.
12. Caractéristiques techniques Applicable à : • G 401 • G 402 • G 403 • G 404 • G 405 • G 406. Tension d'alimentation 24 VCC ±7%. Consommation de courant • Max. 10,8 W. • 24 V ~ 450 mA.
13. Remplacement du G 400 • Couper l'alimentation électrique du G 400. • Faire tourner la vis de blocage vers la "position de glisse- ment". Utiliser un tournevis 6 mm pour vis à fente. Position de glissement • Retirer les bornes, l'antenne et les câbles Ethernet puis tourner la vis de blocage vers la position "déverrouillée".
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 22
Service in Deutschland: Telefax: +60-3-5569 2866 GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: +43-6246-883-0 e-mail: kundendienst@grundfos.de Bruggacherstrasse 10 Mexico Telefax: +43-6246-883-30 Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. CH-8117 Fällanden/ZH Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. de C.V. Tel.: +41-1-806 8111 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Page 23
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96095264 0406 Repl. 96095264 1105 www.grundfos.com...