Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
RCME
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos RCME

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS RCME Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    12.1 Aperçu électrique (1.1) 3. Livraison et manutention 12.2 Statistiques utilisation (1.2) Fonctionmt. (2) Le groupe de surpression Grundfos RCME et toutes ses pièces sont fournis sur une palette en bois conçue pour le transport sur Alarme (3) chariot à fourche ou similaire.
  • Page 3: Description Du Produit

    Les options suivantes sont disponibles pour le système : Réservoir de récupération d'eau de pluie • Réservoir tampon additionnel Le système de pompage d'eau de pluie Grundfos RCME se com- • Pompe d'alimentation SB 3-45 additionnelle pose d'un groupe de surpression et d'un coffret de commande équipé...
  • Page 4: Identification

    Pays d'origine rablement le système. Si l'unité RCME est installée au sous-sol et si le réservoir tampon Fréquence [Hz] est installé en dessous du réservoir de récupération, il peut y Puissance absorbée [W] avoir un effet de siphon entre les deux réservoirs.
  • Page 5: Tuyauterie

    Il est recommandé d'installer un disjoncteur. rer qu'il y ait un trou d'air entre le réservoir tampon et la tuyaute- rie allant jusqu'aux égouts. Voir fig. 5. S'assurer que l'unité RCME et la pompe d'alimen- tation sont adaptées à l'alimentation électrique Précautions disponible sur le site.
  • Page 6: Protection Moteur

    8.2 Protection moteur Touche/ 8.2.1 Surpresseur CME 5-4 Pos. voyant Description Le moteur est équipé d'une protection thermique contre une lumineux faible surcharge, un blocage ou une marche à sec. Affichage LCD 8.2.2 Pompe d'alimentation SB 3-45 Passe à la colonne suivante du menu La pompe d'alimentation est protégée par un disjoncteur à...
  • Page 7: Présentation De L'affichage

    11. Fermer le robinet d'arrêt à la sortie du châssis (pos. 14). de pluie avec la pompe d'alimentation et le réservoir de récupéra- 12. Retirer la face avant (pos. 23) de l'unité RCME. tion. L'affichage indique aussi les différents réglages, l'état du 13.
  • Page 8: Menus

    11. Menus Arborescence des fonctions État (page 9) Aperçu électrique (page 9) Entrées analogiques (page 9) 1.1.1 Entrées numériques (page 9) 1.1.2 Sorties numériques (page 10) 1.1.3 Statistiques utilisation (page 10) Fonctionmt. (page 10) Alarme (page 10) Alarmes actuelles (page 11) Journal des alarmes (page 11) Réglages (page 12) Réglages réservoir (page 12)
  • Page 9: Aperçu Électrique (1.1)

    12. État (1) 12.1.1 Entrées analogiques (1.1.1) Cet affichage donne un aperçu de chaque entrée analogique et Lorsque le coffret de commande est sous tension, cette indication des valeurs mesurées de chaque entrée. de l'état apparaît. Aucun réglage ne peut être effectué dans ce menu.
  • Page 10: Statistiques Utilisation (1.2)

    13. Fonctionmt. (2) 12.1.3 Sorties numériques (1.1.3) Cet affichage indique l'état de chaque sortie numérique. Dans cet affichage, il est possible de modifier l'état de fonctionne- La configuration par défaut est indiquée à la fig. 12. ment de la vanne du réseau de distribution, du surpresseur et de la pompe d'alimentation.
  • Page 11: Alarmes Actuelles (3.1)

    La cause du défaut et le code d'alarme entre parenthèses. • En cas de défauts liés à une entrée, l'entrée en question est L'ingénieur de maintenance Grundfos doit pouvoir identifier et indiquée. corriger le défaut. Le moment où le défaut a eu lieu : Date et heure.
  • Page 12: Réglages

    15. Réglages (4) 15.1.1 Réglages du réservoir tampon Les niveaux du réservoir tampon ont été réglés Nota par défaut et ne doivent pas être modifiés. Niveau alarme, trop plein • À ce niveau, une alarme de trop-plein est activée. Le niveau est réglé...
  • Page 13: Réglages Surpresseur (4.2)

    15.2 Réglages surpresseur (4.2) 15.3 Entrées/sorties (4.3) Fig. 20 Réglages surpresseur Fig. 21 Entrées/sorties Dans ce menu, on peut régler la pression de refoulement maxi Ce menu est constitué de sous-menus à partir desquels les autorisée (p ) par pas de 1 bar. Les réglages choisis entrées et les sorties peuvent être configurées : empêchent le point de consigne d'être réglé...
  • Page 14 15.3.1 Entrées numériques (4.3.1) 15.3.2 Entrées num. et fonctions associées (4.3.1.1) Dans ce menu, il est possible de régler les entrées numériques du CU 372 et du IO 351B. Les entrées DI1, DI2 et DI3 du CU 372, comme l'entrée DI1 du module IO 351B, s'il a été...
  • Page 15 15.3.3 Entrées analogiques (4.3.2) 15.3.5 Sorties numériques (4.3.3) Fig. 24 Entrées analogiques Fig. 26 Sorties numériques Cet affichage indique les trois entrées analogiques du CU 372 et Cet affichage indique les deux sorties numériques du CU 372 et les deux entrées analogiques du IO 351B, s'il a été installé. les sept sorties numériques du IO 351B, s'il a été...
  • Page 16: Alarmes Personnalisées (4.4)

    15.3.6 Entrées du compteur (4.3.4) 15.4 Alarmes personnalisées (4.4) Fig. 27 Entrées du compteur Fig. 29 Alarmes personnalisées Cet affichage indique les entrées de compteur et les fonctions du Dans ce menu, il est possible d'activer et de désactiver la surveil- CU 372.
  • Page 17: Configuration Du Produit (4.5)

    Sur cet affichage, le réglage doit être effectué en fonction du sys- tème réel. Normalement, les réglages par défaut ne doivent pas être modifiés. Si le système est un système RCME Grundfos complet, sélec- tionner "RCME". Si le système a été spécialement conçu pour l'application spéci- fique et est commandé...
  • Page 18 15.7.1 Langue d'affichage (4.7.1) Plage de réglages Réglage de base Paramètre Unités possibles Unités impériales kPa, MPa, mbars, bars, Pression bars m, psi /s, m /h, l/s, gpm, Débit /s, yd /min, yd Volume l, m , gal, yd Niveau pieds m, cm, pieds, pouces Si l'on passe des unités SI aux unités impériales...
  • Page 19 Fig. 38 Numéro GENIbus Si l'accès est limité, il est impossible de consulter ou de régler les Le système RCME peut être connecté à un réseau et être intégré dans un système GTB. Pour plus d'informations, voir fig. paramètres dans les menus.
  • Page 20: Communication Des Données

    IP du CU 372. peut donc être exportée du CU 372 sur un ordinateur afin que le CU 372, donc le système RCME, puissent être surveillés et com- Pour utiliser l'affectation dynamique, la fonction doit être activée. mandés à distance.
  • Page 21: Genibus

    En installant un module GENIbus, il est possible de connecter un CU 372 à un réseau externe. La connexion peut s'établir par le biais d'un réseau GENIbus ou d'un réseau basé sur un autre pro- tocole via une passerelle. Voir fig. 40. Pour plus d'informations, contacter Grundfos.
  • Page 22: Maintenance

    17. Maintenance 18. Mise hors service du système RCME Mettre le système RCME hors service en appuyant sur l'interrup- Avertissement teur principal. Avant toute intervention sur les pompes, boîtes à bornes ou coffret de commande, s'assurer que le Avertissement groupe est hors tension depuis au moins cinq Les conducteurs ont encore du courant.
  • Page 23: Grille De Dépannage

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 24 Annexe Connections on RCME pressure boosting unit Fig. 1 Opening for overflow purpose in order to comply with GB Outlet connection EN 1717 DK Åbning til overløb for at kunne overholde EN 1717 DK Afgangstilslutning DE Rechteckiger Ausschnitt als Überlauf gemäß EN 1717.
  • Page 25 Exploded view of main components Fig. 2 Dimensional sketch Fig. 3 Dimensions are in mm.
  • Page 26 Dimensional sketch of control cabinet with IO 351B module installed inside Fig. 4 Dimensions are in mm. Dimensional sketch of control cabinet with optional IO 351B module installed inside Fig. 5...
  • Page 27 We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet RCME som denne RCME, to which this declaration relates, is in conformity with these erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets Council directives on the approximation of the laws of the EC member direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:...
  • Page 29 Norway Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...
  • Page 30 98449415 0114 ECM: 1128464 www.grundfos.com...

Table des Matières