BUSCH COBRA ATEX NC 0600 C Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour COBRA ATEX NC 0600 C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
COBRA ATEX
Pompes à vide à vis
NC 0600 C (version refroidie à eau)
NC 0630 C (version refroidie à eau)
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
Suisse
0870201731/-0006_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
03/09/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA ATEX NC 0600 C

  • Page 1 COBRA ATEX Pompes à vide à vis NC 0600 C (version refroidie à eau) NC 0630 C (version refroidie à eau) Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870201731/-0006_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................4 2 Description du produit ....................5 2.1 Principe de fonctionnement .................. 7 2.2 Application ......................7 2.3 Unité de démarrage....................8 2.4 Fonctions standards ....................8 2.4.1 Refroidissement par eau................8 2.4.2 Thermomètre.....................8 2.4.3 Systèmes d’étanchéité................8 2.4.4 Système de gaz de barrage ................8...
  • Page 3 Table des matières 5.9.6 Schéma électrique de l'interrupteur de niveau..........33 5.10 Schéma fonctionnel ....................34 6 Mise en service ......................35 6.1 Pompage des vapeurs condensables ..............36 6.2 Procédure du rinçage liquide................. 36 6.3 Procédure du gaz de purge................... 37 7 Maintenance ........................
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit | 2 Description du produit NC 0600 C ATEX 2G(i/o) (Seuls les accessoires obligatoires sont illustrés) FME, IN, IS TSA+/0102 SA+/0701 FS-/0501* MAN FME MAN BGC, PSA ou PS+ TSA+/0103 /0301 * recommandé ODP, MP Connexion du gaz de barrage Vidange des condensats Robinet de vidange du liquide de refroid.
  • Page 6 2 | Description du produit NC 0630 C ATEX 3G(i/o) (Seuls les accessoires obligatoires sont illustrés) TSA+/0102 NC 0630 C avec silencieux et soupape de lest d'air (optionnel) MAN BGC ODP, MP Connexion du gaz de barrage Vidange des condensats Robinet de vidange du liquide de refroid.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    (NP). Consulter la rubrique Explication de la classification ATEX [► 10]. Si Busch a fourni la machine sans moteur ni accouplement, tenir compte des éléments suivants : •...
  • Page 8: Unité De Démarrage

    2 | Description du produit 2.3 Unité de démarrage La machine est livrée sans unité de démarrage. La commande de la machine doit être fournie au cours de l'installation. La machine peut être optionnellement équippée d'une unité de démarrage ou d'un va- riateur de fréquence.
  • Page 9: Accessoires

    Description du produit | 2 – Système de gaz de purge fixé sur la bride d'aspiration qui permet de purger la ma- chine après ou en cours utilisation. L’azote est injecté au niveau de la bride d'aspira- tion. 2.5 Accessoires NOTE Selon la classification ATEX de la machine, certains des accessoires suivants peuvent être obligatoires, consulter la rubrique Classification ATEX et accessoires associés [► 11].
  • Page 10: Garnitures Mécaniques

    2 | Description du produit 2.5.7 Garnitures mécaniques Les systèmes d’étanchéité peuvent être équipés de garnitures mécaniques. Les variantes suivantes sont possibles : – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et joints labyrinthes côté aspiration. – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et côté aspiration. 2.5.8 Dispositif de liquide de rinçage Le dispositif de liquide de rinçage permet de rincer la machine avec le liquide approprié...
  • Page 11: Concept De Sécurité

    • S'assurer que les recommandations décrites dans cette notice correspondent au mar- quage ATEX inscrit sur la plaquette signalétique (NP). • En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Le concept de sécurité repose sur la prévention d'étincelles et de températures excessives au moyen de différents accessoires.
  • Page 12: Schéma Tuyauterie Et Instrumentation

    2 | Description du produit 2.7.2 Schéma tuyauterie et instrumentation Schéma tuyauterie et instrumentation pour les classifications A , B , C et G G1/4 DN100 ISO-K DN100 PN16 Flushing liquid device Dispositif de liquide de rinçage Obligatoire pour Obligatory for (i) II 2G IIC T3 X 0503 classification :...
  • Page 13: Schéma Tuyauterie Et Instrumentation Pour Les Classifications D , E Et D

    Description du produit | 2 Schéma tuyauterie et instrumentation pour les classifications D , E et D G1/4 DN100 ISO-K Dispositif de liquide de rinçage Flushing liquid device DN100 PN16 0503 0201 Purge gas system Système de gaz de purge 0202 0501 0701...
  • Page 14: Transport

    3 | Transport Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler en dessous d'une charge en suspension. AVIS Lorsque la machine est déjà remplie d’huile. Pencher une machine qui est déjà remplie d’huile peut entraîner le passage de grandes quantités d’huile dans le cylindre.
  • Page 15: Installation

    Raccordement d’eau de refroidissement [► 18]. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. Si des composants électriques supplémentaires non inclus dans la livraison doivent être ajoutés :...
  • Page 16: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    Si un système de gaz de purge ou un dispositif de liquide de rinçage est installé : – DN100 PN16, EN 1092-1 Si la machine fait partie d’un système de vide : • Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d’éviter que la ma- chine ne tourne à l'envers. 16 / 52...
  • Page 17: Connexion D'échappement

    Installation | 5 5.2.2 Connexion d’échappement Taille de connexion : Au niveau de la connexion d’échappement de la machine : – DN100 ISO-K, DIN 28404 Au niveau de la connexion d’échappement du silencieux (SI) (deux versions optionnelles disponibles) : – DN80 PN16 + ANSI/ASME B16.5-3” classe 150 lbs –...
  • Page 18: Raccordement D'eau De Refroidissement

    5 | Installation 5.2.3 Raccordement d’eau de refroidissement Entrée d’eau de refroidissement Sortie d’eau de refroidissement Échangeur de chaleur à plaques • Connecter les raccords d'eau de refroidissement (CWI / CWO) à l'alimentation en eau. Taille de connexion : – G1/2, ISO 228-1 (CWI / CWO) •...
  • Page 19: Raccordement Du Système De Gaz De Barrage

    Installation | 5 5.2.4 Raccordement du système de gaz de barrage FME, FS-/0501 Connexion du gaz de barrage Débimètre Interrupteur de débit Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : – G1/4, ISO 228-1 •...
  • Page 20: Raccordement Du Système De Gaz De Dilution (En Option)

    5 | Installation 5.2.5 Raccordement du système de gaz de dilution (en option) FME, FR, FS-/0504 (en option) Connection du gaz de dilution Débimètre Régulateur de débit Interrupteur de débit Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
  • Page 21: Raccordement Du Système De Gaz De Purge

    Installation | 5 5.2.6 Raccordement du système de gaz de purge FME, FR, FS-/0503 (en option) Connexion du gaz de purge Débimètre Régulateur de débit Interrupteur de débit Bride d'aspiration Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
  • Page 22: Mise À La Terre

    Prise de terre de la machine (ECP) 5.4 Remplissage d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. 22 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
  • Page 23 Installation | 5 Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 49] et Huile [► 49]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Remplissage d’huile côté aspiration Vérifier le niveau d’huile 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 23 / 52...
  • Page 24: Remplissage De Liquide De Refroidissement

    En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 5.5 Remplissage de liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 49] et Liquide de refroidissement [► 49].
  • Page 25: Installation Système De Liquide De Rinçage (En Option)

    Installation | 5 5.6 Installation système de liquide de rinçage (en option) LS-/0201 LS/-0202 Bouchon de remplissage de liquide de rin- Réservoir de liquide de rinçage çage Régulateur de débit Bride d’aspiration Indicateur de niveau Interrupteur de niveau Électrovanne • Brancher l’électrovanne (MV). Consulter la rubrique Schéma électrique de l’électro- vanne [► 29].
  • Page 26: Raccordement Électrique

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
  • Page 27: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé (Entraînement De La Pompe)

    Installation | 5 AVIS La fréquence moteur est inférieure à 20 Hz. Risque d’endommager la machine ! • La vitesse nominale du moteur doit toujours être supérieure à 1200 min (20 Hz). AVIS Mauvais branchement. Risque d’endommager le moteur! • Les schémas électriques ci-dessous sont spécifiques à la machine. Regarder à l’intérieur du bornier du moteur pour les instructions/schémas de raccordement du moteur.
  • Page 28 5 | Installation AVIS Mauvais sens de rotation. Risque d’endommager la machine! • Faire fonctionner la machine dans le mauvais sens de rotation peut rapidement dé- truire la machine! Avant de la démarrer, s’assurer que la machine fonctionne dans le bon sens.
  • Page 29: Schéma Électrique De L'électrovanne

    Installation | 5 5.8.2 Schéma électrique de l’électrovanne 1 (+) 2 (-) N° d’art. Référence fournisseur Position du Caractéristiques Procédure de schéma maintenance tuyauterie et instrumenta- tion 0654 000 092 Parker Lucifer MV2 ; MV4 ; DN 3 Ex db mb IIC T4 Procédure G 495905 C2 MV5 ;...
  • Page 30: Raccordement Électrique Des Dispositifs De Surveillance

    5 | Installation 5.9 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch autorise de configurer le système de contrôle avec un délai de temporisation de 2 secondes. NOTE Les accessoires ci-dessous sont considérés comme standard.
  • Page 31: Schéma Électrique De L'interrupteur De Pression

    Installation | 5 5.9.2 Schéma électrique de l'interrupteur de pression N° d'art. : 0653 539 030 Référence du fournisseur : United Electric Controls H100 (100 Series) Procédures de maintenance : Procédure B [► 44] Position du schéma tuyauterie et instru- mentation : PS+/0301 Données électriques :  = 49 VDC ;...
  • Page 32: Schéma Électrique Du Capteur De Vibration

    Autre type de capteur. Risque de blessures graves ! Risque d'explosion ! • Seul(s) le(s) type(s) de capteur(s) suivant(s) a (ont) été homologué(s) par Busch et ne peut (peuvent) pas être remplacé(s) par un autre. NOTE Le schéma de câblage est fourni séparément (feuille spécifique) avec la machine.
  • Page 33: Schéma Électrique De L'interrupteur De Débit

    Installation | 5 5.9.5 Schéma électrique de l'interrupteur de débit N° d'art. : Pas de réf. Busch (Intégré dans le 1 (+) débitmètre) Référence du fournisseur : Pepperl+Fuchs RC15-14-N3 2 (-) Procédures de maintenance : 1 = Brun ; 2 = Bleu Procédure E [► 44]...
  • Page 34: Schéma Fonctionnel

    5 | Installation 5.10 Schéma fonctionnel La sécurité de la machine dépend du séquencement des accessoires de contrôle selon l’organigramme suivant. Démarrage Temps depuis démarrage > 4 min? Avertissement : T < T alarme ? T < T avertissement ? Température du liquide de refroidissement élevée ! Avertissement : T <...
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service | 6 Mise en service AVIS La machine peut être expédiée sans huile. Faire fonctionner la machine sans huile même un court instant peut détruire la ma- chine! • Avant de mettre la machine en service, il faut la remplir d’huile, voir Remplissage d’huile [► 22].
  • Page 36: Pompage Des Vapeurs Condensables

    6 | Mise en service • Ajuster la pression et le débit du gaz de barrage.. • Démarrer la machine. • S’assurer que le nombre de démarrages maximum autorisé ne dépasse pas 2 démar- rages par heure. Ces démarrages doivent être répartis dans l'heure. •...
  • Page 37: Procédure Du Gaz De Purge

    • N'utilisez pas de solvants incompatibles pour nettoyer la machine. ATTENTION Ne pas avoir correctement entretenu la machine. Risque de blessures! Risque de défaillance prématurée et de perte d'efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 37 / 52...
  • Page 38: Périodes De Maintenance

    [► 39]. • Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Annuellement • Procéder à une inspection visuelle et nettoyer les poussières et les salissures présentes sur la machine.
  • Page 39: Inspection Du Niveau D'huile

    • Fill up if necessary, see Remplissage de liquide de refroidissement [► 24]. 7.4 Remplacement du filtre de la soupape de lest d'air (en option) Pièces de rechange Busch d’origine Filtre de soupape de lest d'air : réf. 0562 550 434 Jeter la pièce...
  • Page 40: Changement D'huile

    AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage Bac de récupération...
  • Page 41: Bouchon Magnétique

    Maintenance | 7 Vidange de l’huile côté aspiration Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage Bac de récupération Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 49] et Huile [► 49]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 41 / 52...
  • Page 42 Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 42 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
  • Page 43: Changement Du Liquide De Refroidissement

    Maintenance | 7 7.6 Changement du liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 49] et Liquide de refroidissement [► 49]. Remplir jusqu’en haut de l’orifice 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 43 / 52...
  • Page 44: Procédure D'étalonnage Des Appareils Électriques

    7 | Maintenance 7.7 Procédure d'étalonnage des appareils électriques 7.7.1 Procédure A • Démonter le capteur de température de la machine. • Le vérifier avec four calibré ou l'envoyer à un laboratoire agréé pour inspection. • Remonter le capteur de température sur la machine. 7.7.2 Procédure B •...
  • Page 45: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la réglementation. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales : • Contacter votre représentant Busch pour obtenir la liste détaillée des pièces de re- change. 11 Résolution de problèmes DANGER Fils sous tension.
  • Page 47 • Demander conseil à votre représentant Busch local. Résidus de processus sur les • Rincer la machine. composants de pompage Si un écran ou un filtre d’as- •...
  • Page 48 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 48 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques | 12 12 Données techniques NC 0600 C NC 0630 C Débit m³/h 600 / 600 630 / 630 (50Hz / 60Hz) Pression finale (sans lest d'air) hPa (mbar) abs. ≤0.01 Pression finale (avec lest d'air) hPa (mbar) abs. ≤0.1 Puissance nominale du moteur 18.5 / 18.5 15 / 17...
  • Page 50: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 Colombia Korea South Africa www.buschvacuum.com/co www.buschvacuum.com/kr www.buschvacuum.com/za info@buschvacuum.co busch@busch.co.kr info@busch.co.za Czech Republic Malaysia Spain www.buschvacuum.com/cz www.busch.com.my www.buschvacuum.com/es info@buschvacuum.cz busch@busch.com.my contacto@buschiberica.es Denmark Mexico Sweden www.buschvacuum.com/dk www.buschvacuum.com/mx www.buschvacuum.com/se info@busch.dk info@busch.com.mx info@busch.se www.buschvacuum.com 0870201731/-0006_fr / © Ateliers Busch S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Cobra atex nc 0630 c

Table des Matières