Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA ATEX NC 0600 C
Page 1
COBRA ATEX Pompes à vide à vis NC 0600 C (version refroidie à eau) NC 0630 C (version refroidie à eau) Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870201731/-0006_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification...
Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................4 2 Description du produit ....................5 2.1 Principe de fonctionnement .................. 7 2.2 Application ......................7 2.3 Unité de démarrage....................8 2.4 Fonctions standards ....................8 2.4.1 Refroidissement par eau................8 2.4.2 Thermomètre.....................8 2.4.3 Systèmes d’étanchéité................8 2.4.4 Système de gaz de barrage ................8...
Page 3
Table des matières 5.9.6 Schéma électrique de l'interrupteur de niveau..........33 5.10 Schéma fonctionnel ....................34 6 Mise en service ......................35 6.1 Pompage des vapeurs condensables ..............36 6.2 Procédure du rinçage liquide................. 36 6.3 Procédure du gaz de purge................... 37 7 Maintenance ........................
Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
Description du produit | 2 Description du produit NC 0600 C ATEX 2G(i/o) (Seuls les accessoires obligatoires sont illustrés) FME, IN, IS TSA+/0102 SA+/0701 FS-/0501* MAN FME MAN BGC, PSA ou PS+ TSA+/0103 /0301 * recommandé ODP, MP Connexion du gaz de barrage Vidange des condensats Robinet de vidange du liquide de refroid.
Page 6
2 | Description du produit NC 0630 C ATEX 3G(i/o) (Seuls les accessoires obligatoires sont illustrés) TSA+/0102 NC 0630 C avec silencieux et soupape de lest d'air (optionnel) MAN BGC ODP, MP Connexion du gaz de barrage Vidange des condensats Robinet de vidange du liquide de refroid.
(NP). Consulter la rubrique Explication de la classification ATEX [► 10]. Si Busch a fourni la machine sans moteur ni accouplement, tenir compte des éléments suivants : •...
2 | Description du produit 2.3 Unité de démarrage La machine est livrée sans unité de démarrage. La commande de la machine doit être fournie au cours de l'installation. La machine peut être optionnellement équippée d'une unité de démarrage ou d'un va- riateur de fréquence.
Description du produit | 2 – Système de gaz de purge fixé sur la bride d'aspiration qui permet de purger la ma- chine après ou en cours utilisation. L’azote est injecté au niveau de la bride d'aspira- tion. 2.5 Accessoires NOTE Selon la classification ATEX de la machine, certains des accessoires suivants peuvent être obligatoires, consulter la rubrique Classification ATEX et accessoires associés [► 11].
2 | Description du produit 2.5.7 Garnitures mécaniques Les systèmes d’étanchéité peuvent être équipés de garnitures mécaniques. Les variantes suivantes sont possibles : – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et joints labyrinthes côté aspiration. – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et côté aspiration. 2.5.8 Dispositif de liquide de rinçage Le dispositif de liquide de rinçage permet de rincer la machine avec le liquide approprié...
• S'assurer que les recommandations décrites dans cette notice correspondent au mar- quage ATEX inscrit sur la plaquette signalétique (NP). • En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Le concept de sécurité repose sur la prévention d'étincelles et de températures excessives au moyen de différents accessoires.
2 | Description du produit 2.7.2 Schéma tuyauterie et instrumentation Schéma tuyauterie et instrumentation pour les classifications A , B , C et G G1/4 DN100 ISO-K DN100 PN16 Flushing liquid device Dispositif de liquide de rinçage Obligatoire pour Obligatory for (i) II 2G IIC T3 X 0503 classification :...
Description du produit | 2 Schéma tuyauterie et instrumentation pour les classifications D , E et D G1/4 DN100 ISO-K Dispositif de liquide de rinçage Flushing liquid device DN100 PN16 0503 0201 Purge gas system Système de gaz de purge 0202 0501 0701...
3 | Transport Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler en dessous d'une charge en suspension. AVIS Lorsque la machine est déjà remplie d’huile. Pencher une machine qui est déjà remplie d’huile peut entraîner le passage de grandes quantités d’huile dans le cylindre.
Raccordement d’eau de refroidissement [► 18]. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. Si des composants électriques supplémentaires non inclus dans la livraison doivent être ajoutés :...
Si un système de gaz de purge ou un dispositif de liquide de rinçage est installé : – DN100 PN16, EN 1092-1 Si la machine fait partie d’un système de vide : • Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d’éviter que la ma- chine ne tourne à l'envers. 16 / 52...
Installation | 5 5.2.2 Connexion d’échappement Taille de connexion : Au niveau de la connexion d’échappement de la machine : – DN100 ISO-K, DIN 28404 Au niveau de la connexion d’échappement du silencieux (SI) (deux versions optionnelles disponibles) : – DN80 PN16 + ANSI/ASME B16.5-3” classe 150 lbs –...
5 | Installation 5.2.3 Raccordement d’eau de refroidissement Entrée d’eau de refroidissement Sortie d’eau de refroidissement Échangeur de chaleur à plaques • Connecter les raccords d'eau de refroidissement (CWI / CWO) à l'alimentation en eau. Taille de connexion : – G1/2, ISO 228-1 (CWI / CWO) •...
Installation | 5 5.2.4 Raccordement du système de gaz de barrage FME, FS-/0501 Connexion du gaz de barrage Débimètre Interrupteur de débit Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : – G1/4, ISO 228-1 •...
5 | Installation 5.2.5 Raccordement du système de gaz de dilution (en option) FME, FR, FS-/0504 (en option) Connection du gaz de dilution Débimètre Régulateur de débit Interrupteur de débit Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
Installation | 5 5.2.6 Raccordement du système de gaz de purge FME, FR, FS-/0503 (en option) Connexion du gaz de purge Débimètre Régulateur de débit Interrupteur de débit Bride d'aspiration Manomètre Electrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
Prise de terre de la machine (ECP) 5.4 Remplissage d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. 22 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
Page 23
Installation | 5 Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 49] et Huile [► 49]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Remplissage d’huile côté aspiration Vérifier le niveau d’huile 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 23 / 52...
En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 5.5 Remplissage de liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 49] et Liquide de refroidissement [► 49].
Installation | 5 5.6 Installation système de liquide de rinçage (en option) LS-/0201 LS/-0202 Bouchon de remplissage de liquide de rin- Réservoir de liquide de rinçage çage Régulateur de débit Bride d’aspiration Indicateur de niveau Interrupteur de niveau Électrovanne • Brancher l’électrovanne (MV). Consulter la rubrique Schéma électrique de l’électro- vanne [► 29].
• S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
Installation | 5 AVIS La fréquence moteur est inférieure à 20 Hz. Risque d’endommager la machine ! • La vitesse nominale du moteur doit toujours être supérieure à 1200 min (20 Hz). AVIS Mauvais branchement. Risque d’endommager le moteur! • Les schémas électriques ci-dessous sont spécifiques à la machine. Regarder à l’intérieur du bornier du moteur pour les instructions/schémas de raccordement du moteur.
Page 28
5 | Installation AVIS Mauvais sens de rotation. Risque d’endommager la machine! • Faire fonctionner la machine dans le mauvais sens de rotation peut rapidement dé- truire la machine! Avant de la démarrer, s’assurer que la machine fonctionne dans le bon sens.
5 | Installation 5.9 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch autorise de configurer le système de contrôle avec un délai de temporisation de 2 secondes. NOTE Les accessoires ci-dessous sont considérés comme standard.
Installation | 5 5.9.2 Schéma électrique de l'interrupteur de pression N° d'art. : 0653 539 030 Référence du fournisseur : United Electric Controls H100 (100 Series) Procédures de maintenance : Procédure B [► 44] Position du schéma tuyauterie et instru- mentation : PS+/0301 Données électriques : = 49 VDC ;...
Autre type de capteur. Risque de blessures graves ! Risque d'explosion ! • Seul(s) le(s) type(s) de capteur(s) suivant(s) a (ont) été homologué(s) par Busch et ne peut (peuvent) pas être remplacé(s) par un autre. NOTE Le schéma de câblage est fourni séparément (feuille spécifique) avec la machine.
5 | Installation 5.10 Schéma fonctionnel La sécurité de la machine dépend du séquencement des accessoires de contrôle selon l’organigramme suivant. Démarrage Temps depuis démarrage > 4 min? Avertissement : T < T alarme ? T < T avertissement ? Température du liquide de refroidissement élevée ! Avertissement : T <...
Mise en service | 6 Mise en service AVIS La machine peut être expédiée sans huile. Faire fonctionner la machine sans huile même un court instant peut détruire la ma- chine! • Avant de mettre la machine en service, il faut la remplir d’huile, voir Remplissage d’huile [► 22].
6 | Mise en service • Ajuster la pression et le débit du gaz de barrage.. • Démarrer la machine. • S’assurer que le nombre de démarrages maximum autorisé ne dépasse pas 2 démar- rages par heure. Ces démarrages doivent être répartis dans l'heure. •...
• N'utilisez pas de solvants incompatibles pour nettoyer la machine. ATTENTION Ne pas avoir correctement entretenu la machine. Risque de blessures! Risque de défaillance prématurée et de perte d'efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 37 / 52...
[► 39]. • Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Annuellement • Procéder à une inspection visuelle et nettoyer les poussières et les salissures présentes sur la machine.
• Fill up if necessary, see Remplissage de liquide de refroidissement [► 24]. 7.4 Remplacement du filtre de la soupape de lest d'air (en option) Pièces de rechange Busch d’origine Filtre de soupape de lest d'air : réf. 0562 550 434 Jeter la pièce...
AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage Bac de récupération...
Maintenance | 7 Vidange de l’huile côté aspiration Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage Bac de récupération Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 49] et Huile [► 49]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 41 / 52...
Page 42
Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 42 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
Maintenance | 7 7.6 Changement du liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 49] et Liquide de refroidissement [► 49]. Remplir jusqu’en haut de l’orifice 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr 43 / 52...
7 | Maintenance 7.7 Procédure d'étalonnage des appareils électriques 7.7.1 Procédure A • Démonter le capteur de température de la machine. • Le vérifier avec four calibré ou l'envoyer à un laboratoire agréé pour inspection. • Remonter le capteur de température sur la machine. 7.7.2 Procédure B •...
• Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la réglementation. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales : • Contacter votre représentant Busch pour obtenir la liste détaillée des pièces de re- change. 11 Résolution de problèmes DANGER Fils sous tension.
Page 47
• Demander conseil à votre représentant Busch local. Résidus de processus sur les • Rincer la machine. composants de pompage Si un écran ou un filtre d’as- •...
Page 48
La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 48 / 52 0870201731_NC0600_0630C_WCV_Ex_-0006_IM_fr...
Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...