Peg-Perego GATOR XUV 550 MIDNIGHT BLACK Utilisation Et Entretien page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour GATOR XUV 550 MIDNIGHT BLACK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
15 •Set the bed on the chassis; align the oval
bracket holes with the round bed flange
holes (both sides).
16 •Insert oval plastic pins to secure the bed
to the chassis (both sides).
17 •Connect the spring and the red fastener as
shown in the figure. Lift up the piston and
insert the red fastener into the upper part
as shown in the figure.
18 •Keep the piston up. Align the piston hole
with the FRONT hole of the bed flange
(see figure).
19 •Secure it with the red plastic pin.
20 •On both rear canopy poles (without
handles), slide a black collar bracket onto
the rounded end (a). NOTE: Be sure poles
and brackets are positioned as shown in
figure. Then secure each collar bracket
with one of the short screws provided (b)
[Find screws for canopy assembly in
secondary hardware bag].
21 •Fit a large metal washer on each side of
the steering levers and respective front
wheels, positioning them with the hubcaps
on the outside, paying attention to the
correct direction of the tread (see figure).
22 •Insert a small metal washer and a nut on
the steering levers. Tighten the wheels
using the key provided.
23 •Remove the 2 protection caps from the
rear axle. Fit the axle precisely in the hole
of the steering axle (inside the chassis) and
push in one constant action until the
steering axle comes out completely.
24 •Fit the 2 rear wheels onto the axle,
keeping the two hubcaps on the outside,
paying attention to the correct direction of
the tread (see figure). For every side of the
axle insert a small metal washer and a nut.
25 •Fasten the wheels using the 2 keys
provided (one on each side) and tighten
the nuts simultaneously.
26 •Press 4 small hubcaps into wheels.
27 •Using a screwdriver and the small screw
that is taped to the instruction manual
packet, fasten the tab on the middle of the
seat belts to the underside of the seat by
tightening the screw through the tab and
into the hole in the seat. NOTE: Be sure to
position the tab so that the release
buttons face up.
28 •Attach both ends of the seat belt by sliding
the black triangular plastic piece over the
yellow nub on each side of the seat as
shown in the figure. NOTE: Be sure that
the seat belts are positioned so that the
words "JOHN DEERE" can be read
correctly and are not upside-down and the
belts are not twisted.
FRANÇAIS
15 •Positionner la benne sur le châssis en
alignant les trous ovales de la patte de
fixation et les trous arrondis de
l'articulation (des deux côtés).
16 •Insérer les goupilles plastique ovales pour
fixer la benne au châssis (des deux côtés).
17 •Raccorder le ressort et l'élément de
fixation rouge comme indiqué sur la figure.
Relever le piston et insérer l'élément de
fixation rouge dans la partie supérieure,
comme indiqué sur la figure.
18 •Maintenir le piston dans cette position.
Aligner le trou du piston et le trou AVANT
de l'articulation de la benne (voir figure).
19 •Fixer avec la goupille plastique rouge.
20 •Sur les deux poteaux arrière d'écran (sans
traitements), glissez une parenthèse noire
de collier sur l'extrémité arrondie (a).
NOTE : Soyez sûr de placer des poteaux
et des parenthèses comme représenté sur
la figure. Fixez alors chaque parenthèse de
collier avec une du (b) fourni par vis
courtes [Trouvez les vis pour l'écran dans
le sac secondaire de matériel].
21 •Insérer de chaque côté de la tige de
direction une grande rondelle métallique
et les roues avant correspondantes, avec
les enjoliveurs tournés vers l'extérieur,
faire attention au sens correct de la bande
de roulement (voir figure).
22 •Insérer sur les tiges de direction une petite
rondelle métallique et l'écrou. Fixer les
roues avec la clé fournie.
23 •Enlever les 2 bouchons de protection de
l'essieu arrière. Introduire avec précision
l'essieu dans le trou de l'essieu guide (à
l'intérieur du châssis) et, par un seul
mouvement régulier, pousser jusqu'à ce
que l'essieu guide ressorte complètement.
24 •Encastrer les 2 roues arrière sur l'essieu
en maintenant les enjoliveurs à l'extérieur,
faire attention au sens correct de la bande
de roulement (voir figure). De chaque côté
de l'essieu, insérer une petite rondelle
métallique et un écrou.
25 •Fixer les roues à l'aide des 2 clés fournies
(une par côté) tout en serrant les écrous.
26 •Insérer les 4 petits chapeaux de roue.
27 •En utilisant un tournevis et la vis collée à la
pochette du manuel d'instructions, fixez la
languette du milieu de la ceinture dessous
le siège en serrant la vis à travers de la
languette et dans le trou du siège. Notez
Bien : Faire certain que la languette est
bien en place pour que les boutons de
dégagement font face vers le haut.
28 •Attachez les deux extrémités de la
ceinture en glissant la pièce de plastique en
triangle noir au-dessus du bouton jaune
sur chaque côté du siège comme
démontré au schéma. ATTENTION: Faire
certain que les ceintures sont placés de
façon que les mots "JOHN DEERE"
puissent être lus correctement et qu'ils ne
soient pas à l'envers.
ESPAÑOL
15 •Situar la plataforma sobre el chasis; alinear
los agujeros ovalados de la bisagra con los
agujeros redondos del asiento de bisagra
de la plataforma (en los dos lados).
16 •Introducir pasadores ovalados de plástico
para fijar la plataforma al chasis (en los dos
lados).
17 •Conectar el muelle y el elemento de unión
rojo como se muestra en la figura.
Levantar el pistón e introducir el elemento
de unión en la parte superior como se
muestra en la figura.
18 •Mantener el pistón hacia arriba. Alinear el
agujero del pistón con el orificio
FRONTAL de la plataforma (ver figura).
19 •Asegurarlo con el pasador rojo de plástico.
20 •En los dos postes traceros del pabellón
(sin las agarraderas), deslicé un collar de
soporté en la orilla redonda. Atención:
Asegurece en colocar los postes y los
soportes como lo indica la figura. Luego
asegure cada collar de soporté con uno de
los tornillos cortos proporsionados (b)
[encuentre los tornillos de el pabellón en
las segunda bolsa de tornillos].
21 •Introducir en las palancas de dirección una
arandela metálica grande en cada lado, así
como las respectivas ruedas delanteras,
colocándolas con los tapacubos hacia
afuera, prestando atención a la dirección
correcta de la banda de rodadura (ver
figura).
22 •Introducir en las palancas de dirección una
arandela metálica pequeña y la tuerca. Fijar
las ruedas con la llave para ello incluida.
23 •Quitar las 2 tapas de protección del eje
trasero. Introducir con precisión el eje por
el agujero de guía del eje (situado por
dentro del chasis) e ir empujándolo sin
parar hasta que salga por el otro lado.
24 •Encajar en el eje las 2 ruedas traseras,
manteniendo los tapacubos por fuera,
prestando atención a la dirección correcta
de la banda de rodadura (ver figura).
Hecho esto, colocar una arandela metálica
pequeña y una tuerca en cada lado del eje.
25 •Fijar las ruedas utilizando las 2 llaves
incluidas (una en cada lado) y apretando
fuertemente las tuercas.
26 •Acoplar los 4 pequeños embellecedores a
las ruedas.
27 •Usando un desarmador y los tornillos
pequeños que estan pegados en el paquete
de el manual, coloque el pestillo en medio
de el cinturón en el lado de el asiento
atornillando el pestillo en el hoyo de el
asiento. NOTA: Asegurarse de que el botón
de soltar el cinturón quede hacia arriba.
28 •Conecte las dos piezas de cinturón
deslizando la parte plastica triangular negra
por el botón Amarillo en cada lado de el
asiento como indica la figura. NOTA:
Asegurarse de que el cinturón este en
posición que las palabra "JOHN DEERE" se
pueda leer correcto y no este hacia abajo.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Igod0093

Table des Matières