Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

2
GAUCHO
4
SUPERPOWER
IGOD0502
cod.
FI001501G96
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
' H
L
O ¬ H
s j
H B
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego GAUCHO SUPER POWER

  • Page 1 GAUCHO SUPERPOWER made in italy IGOD0502 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 3 26-7...
  • Page 4 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 6 GAUCHO SUPERPOWER cod. IGOD0502 1 dx ASGI0054DN 1 sx ASGI0054DN ASGI0122NM ASGI0024GP SPST8210N ASGI0118GPGR SAGI0183GR SAGI3029GR IAKB0038 SOPF0054L30 SPST8235N MEVA0050 12 dx SAGI0127DM 12 sx SAGI0127SM SPST8767YQ ASGI0217NGP SAGI9192NY SAGI3822KGP SAGI0445WGPN SPST0452N CSGAUC00-RI53 SAGI0321GP SPST3508N SAGI0162N ASGI0043KGP SPST3562N SPST3867N MUCI1012GRN MUCI1009GR 28 dx SPST3823JDN 28 sx SPST3823JSN...
  • Page 7: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e PEG PEREGO® vi ringrazia per aver Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti. preferito questo prodotto. Da oltre 60 sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.
  • Page 8: Servizio Assistenza

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA SERVIZIO ASSISTENZA offre un servizio di assistenza post- PEG PEREGO Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE vendita, direttamente o tramite un network di veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO centri di assistenza autorizzati, per eventuali istruzioni.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    dell’acceleratore, il freno entrerà in funzione ENGLISH SAFETY STANDARDS automaticamente. 33 • Per sganciare le cinture di sicurezza: 1 spingere verso il centro e contemporaneamente premere Our toys are compliant with European Safety Thank you for choosing a PEG PEREGO® il pulsante;...
  • Page 10: Battery Warnings

    RULES FOR SAFE DRIVING ASSISTANCE SERVICE BATTERY WARNINGS PEG PEREGO offers an after-sales assistance Battery charging must be carried out and supervised For the safety of the child, before starting up the service, directly or through a network of by adults only. vehicle read and carefully follow the following authorized assistance centres, for any repairs or Do not allow children to play with the battery.
  • Page 11: Recommandations Importantes

    on or off. FRANÇAIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS D: Accelerator/electric brake pedal. The electric braking system stops the vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal. WARNING PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi 33 • To unfasten the safety belts:1 push towards the ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ce produit.
  • Page 12: Normes De Securite

    RECOMMANDATIONS REGLES POUR UNE CONDUITE EN NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE TOUTE SECURITE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche La mise en charge de la batterie doit être faite et européennes sur les jouets (conditions essentielles le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions de sécurité...
  • Page 13: Garantie

    La radio est dotée d’une entrée AUX (1) pour le INSTRUCTIONS POUR LE GARANTIE raccordement de dispositifs MP3. MONTAGE C: FAUX CLEF DE DEMARRAGE. La clé fournie ne sert pas à activer et à désactiver le véhicule Nos véhicules sont garantis pendant une période de mais n’est rien de plus qu’une “clé-jouet”.
  • Page 14: Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit dieses Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von den Batterien spielen lassen.
  • Page 15: Kundendienst

    MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT KUNDENDIENST PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Verkauf, direkt oder über das Netz der Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN zugelassenen Kundendienststellen für etwaige Fahrzeug benutzen.
  • Page 16: Informaciones Importantes

    nicht gespeichert. Lautstärkeregelung mit Knopf ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD 2. Zum Stellen der Uhr die SET-Taste gedrückt halten und die Knöpfe HR und MIN drücken. Das Radio besitzt einen AUX-Eingang (1) für den Nuestros juguetes respetan los requisitos de PEG PEREGO® le agradece que haya elegido Anschluss von MP3-Playern.
  • Page 17: Servicio De Asistencia

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SERVICIO DE ASISTENCIA ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el post-venta, directa o a través de una red de supervisionada por personas adultas.
  • Page 18: Informações Importantes

    tiempo que pulsa los botones HR y MIN según PORTUGUÊS INSTRUCCIONES DE MONTAJE proceda. La radio cuenta con una entrada AUX (1) para la conexión de dispositivos MP3. ATENCIÓN PEG PEREGO® agradece pela escolha deste C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER produto.
  • Page 19: Normas De Segurança

    REGRAS PARA CONDUZIR NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA Nossos brinquedos respeitam as Normas de Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Segurança Européias para brinquedos (requisitos de leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 20: Serviço De Assistência

    conexão a dispositivos MP3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA C: FALSA CHAVE DE IGNIÇÃO. A chave na dotação não serve para accionar e/ou desactivar o veículo, mas é só uma “chave de brinquedo”. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência ATENÇÃO D: Pedal acelerador e freio eléctrico.
  • Page 21: Varnostni Predpisi

    SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 22: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO POMOČ UPORABNIKOM PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE pooblaščenih centrov za pomoč...
  • Page 23: Vigtige Oplysninger

    33 • Da bi odpeli varnostne pasove: 1 potisnite proti DANSK SIKKERHEDSNORMER sredini in sočasno pritisnite gumb; 2 odpnite. 34 • MENJALNIK: 1: prva prestava za vožnjo. 2: druga prestava za vožnjo. R: vzvratna prestava. Vores legetøjsprodukter er fremstillet i PEG PEREGO®...
  • Page 24 REGLER FOR SIKKER KØRSEL SERVICECENTER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO yder en service efter købet, enten Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de direkte eller via et netværk af autoriserede af voksne.
  • Page 25 bremsen vil automatisk gribe ind. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 33 • Følg nedenstående vejledning ved opspænding af sikkerhedsselerne: 1 skub mod midten og tryk samtidigt på knappen; 2 spænd op. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 • GEARSTANG: Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ...
  • Page 26: Tärkeitä Tietoja

    SUOMI AKKUA KOSKEVIA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMAUTUKSIA Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät PEG PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Page 27 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA HUOLTO REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia käynnistämistä.
  • Page 28: Viktig Informasjon

    D: KAASUPOLJIN JA SÄHKÖJARRU. Jarrutus NORSK ASENNUSOHJEET tapahtuu nostamalla jalka kaasupolkimelta, jarru käynnistyy automaattisesti. 33 • Turvavöiden aukaisu: 1 työnnä keskeltä ja HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt samanaikaisesti paina painiketta; 2 irroita. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dette produktet.
  • Page 29 SIKKERHETSNORMER REGLER FOR TRYGG BRUK ADVARSLER FOR BATTERIET Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 30 MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
  • Page 31: Viktig Information

    BREMS. Løft foten fra akseleratorpedalen for å SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER bremse; bremsen settes i funksjon automatisk. 33 • dra mot midten samtidig som du trykker på knappen; 2 hekt av . Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna 34 •...
  • Page 32 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING SERVICETJÄNST VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. nätverk av auktoriserade servicecentrum för Låt inte barn leka med batteriet.
  • Page 33 D: ELEKTRISK GAS-/BROMSPEDAL: genom att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT släppa gaspedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion. 33 • För att lossa säkerhetsbältena: 1 tryck mot Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA mitten och tryck samtidigt på tryckknappen, 2 Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS lossa dem.
  • Page 34 NEDERLANDS VEILIGHEIDSNORMEN WAARSCHUWINGEN ACCU Ons speelgoed is conform de Europese PEG PEREGO® dankt u voor uw keuze van Het opladen van de accu mag alleen worden uitgevoerd veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen van dit product. Al meer dan 60 jaar rijdt en bewaakt door volwassenen.
  • Page 35: Montage-Instructies

    34 • SCHAKELPOOK: 1: eerste rijsnelheid. 2: tweede • Rem op tijd om botsingen te voorkomen. MONTAGE-INSTRUCTIES rijsnelheid. R: achteruit 35 • TWEEDE SNELHEID: wanneer het rode plaatje in LET OP! Het remsysteem van het artikel is zodanig de positie van de afbeelding is, rijdt het voertuig dat het kind goed geïnstrueerd moet worden door een LET OP alleen in de eerste snelheid en achteruit.
  • Page 36: Uygunluk Beyani

    TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. süredir PEG PEREGO çocukları...
  • Page 37: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR DESTEK HİZMETİ PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek •...
  • Page 38: Важная Информация

    birlikte verilen bu anahtar aracı çalıştırmaya ya PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ da durdurmaya yaramaz, yalnızca oyuncak bir anahtardır. D: Gaz pedalı ve elektrikli fren. Fren yapmak için Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по Компания PEG PEREGO® благодарит вас за ayağın gaz pedalından çekilmesi yeterlidir, fren безопасности...
  • Page 39 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЖДЕНИЯ Компания PEG PEREGO предлагает услуги Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед службы послепродажного обслуживания, только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно непосредственно или через сеть зарядки.
  • Page 40: Инструкция По Сборке

    громкости используйте ручку 2. Для установки ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ часов удерживайте нажатой кнопку SET, одновременно нажимая кнопки HR и MIN. Радиоприемник оснащен входом AUX (1) для ВНИМАНИЕ PEG PEREGO® присоединения устройств MP3. ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ C: ИГРУШЕЧНЫЙ КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ. PEG PEREGO ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Page 41 • "U.S. Consumer Toy Safety Specification". • • 2009/48/ • • • PEREGO. • • PEG PEREGO. • • • • • • PEREGO. • • • • • • • • • • • • • PEG PEREGO. • •...
  • Page 42 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Page 43 32 • A: MIN. AUX (1) MP3. “ ”. 33 • p , 2 p 34 • : 1: p . R: p 35 • 36 • 180° 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 •...
  • Page 44 l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . H g l ‘ q p t d H g a ” G ’ t s ‘ T j j P V “ H g u V f m t Œ ¨ f h g s V U m H ® ‘ g n ‘ m o c .
  • Page 45 A I L A T I - ) B M ( e r o c r A - 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v .

Ce manuel est également adapté pour:

Igod0502

Table des Matières