Bodet Cristalys Date Instructions De Mise En Service Et D'utilisation
Bodet Cristalys Date Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Bodet Cristalys Date Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
s'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur
Upon receipt, always check the product for damage during shipment. If any is found, you may file a damage
Cristalys Date
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.com
claim with the carrier.
Réf.: 605908 R
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys Date

  • Page 1 Cristalys Date INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 605908 R s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur Upon receipt, always check the product for damage during shipment.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE- Consignes de sécurité 1.1 Déballage de l’horloge 1.2 Nettoyage 1.3 Sauvegarde des données II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles 3.2 Horloge réceptrice avec alimentation externe 3.3 Connexion à...
  • Page 3 Table of contents ENGLISH I - INITIAL VERIFICATION 1.1 Unpacking the clock 1.2 Backup II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCK III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION 3.1 Clock with batteries 3.2 Clock with external power supply 3.3 Link-up to a time distribution network 3.4 Installation IV - TIME SETTING MENU 4.1 Quartz Clock with batteries...
  • Page 4: I - Vérification Initiale- Consignes De Sécurité

    I - VÉRIFICATION INITIALE- CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Nettoyage

    II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS L’horloge Cristalys Date est une horloge calendrier pour l’intérieur. Pour les horloges à piles (type LR14), la durée de vie des piles est supérieure à 3 ans. Elle affiche les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date. Elle gère automatiquement les changements d’horaires été-hiver.
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION Fig.: 3 3.1 Horloge à piles Mise en place des piles LR 14 LR 14 a. Retourner l’horloge sur une table. Desserrer la vis de verrouillage antivol. LR 14 LR 14 Pousser en face des 2 flèches le support mural pour le declipser.
  • Page 7: Installation

    3.4 Installation Fig.: 2 Vis de verrouillage antivol Mise en place du support de table (option) (dans les 2 encoches du support mural). ■ Choisir l’emplacement où sera installée l’horloge en s’assurant pour le modèle à radio synchronisation que la réception radio soit correcte. L’horloge réceptrice radio sera installée dans un endroit exempt de parasites électriques (tube cathodique, transformateur, ...).
  • Page 8: Menu Mise À L'heure

    IV - MENU MISE À L’HEURE Reset 4.1 Horloge indépendante quartz pile Sel. Réglage de l’heure et de la date ∞ Le bouton [Sel] permet la sélection des menus et le bouton [+] permet de changer les valeurs de réglage. À chaque appui sur [Sel], l’option qui clignote est validée. Mise à...
  • Page 9: Horloge Radio Synchronisée Dcf

    4.2 Horloge radio synchronisée DCF Les horloges radio synchronisées se mettent à l’heure automatiquement. Il est toutefois possible de les mettre à l’heure et à la date manuellement en suivant la procédure expliquée dans le paragraphe précédent. 4.3 Horloge réceptrice AFNOR/Impulsion Les horloges réceptrices (AFNOR/Irig-B), se mettent à...
  • Page 10: Menu Configuration

    V - MENU CONFIGURATION Ce mode permet le choix des différents modes : 12/24H, Eco, sélection de la langue, Type d’affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Avec les différentes langues, ce n’est pas moins de 4 millions de possibilités d’affichages que vous offre votre horloge calendrier. Nous ne vous présenterons ci-dessous que les fonctions simples, mais en les combinant, vous pourrez toutes les retrouver.
  • Page 11: Menu De Configuration

    Alternance de l’affichage entre 2 fonction sur la deuxième lignes Pour alterner l’affichage entre 2 fonctions, aller jusqu’au point “4” (page 12). Un seul mode d’alternance est possible, c’est pourquoi vous ne pourrez pas afficher dans 2 langues des informations en alternance. Mais l’alternance d’affichage des fonctions est compatible avec les options (date “DT”, événement “EV”...
  • Page 12 3. Menu ”Eco”. Presser sur [+] pour choisir le mode normal “nor” ou le mode économique “Eco”. Ce mode “Eco” efface l’affichage de l’horloge entre 23 h et 6 h (durée non paramétrable) pour économiser jusqu’à 20% de la charge des piles (conservation du clignotement des 2 points).
  • Page 13 “DT”, cette option permet d’afficher la date sur la ligne basse de votre horloge, valider avec [Sel]. “WO” fonction Mondiale, cette option permet d’afficher un nom de ville sur la ligne du bas, valider avec [Sel] et aller page 12 pour suivre la programmation.
  • Page 14 5.b Le sous-menu Affichage apparaît (sauf si vous avez sélectionné l’affichage d’un événement). Il permet d’obtenir : un affichage fixe, choix FIX avec [+] un affichage alterné, choix ALT avec [+], alternance entre le jour de la semaine et l’information sélectionnée ci-dessus. Valider avec [Sel].
  • Page 15 Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale(*). Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale(*). Zone Central USA “mode_usac” (Chicago). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale(*).
  • Page 16 Presser sur [+] pour sélectionner le mois. 2) Presser [Sel] : le “Rang” clignote. Le Rang désigne le numéro d’ordre de la semaine dans le mois (de 1 à 5 selon les mois) (le rang “5” indique toujours la dernière semaine). La valeur “F”...
  • Page 17 Puis procéder de même pour le mois et le jour. b) Déterminer avec [+] le mode d’affichage : - soit FIX pour un affichage fixe, - soit ALT pour programmer l’alternance d’affichage du nombre de jours (J-n) et la date du jour, - soit ALT PRG pour programmer l’alternance d’affichage du nombre de jours avec un message programmé.
  • Page 18: Principe De Mise À L'heure Pour Les Réceptrices

    VI - PRINCIPE DE MISE À L’HEURE POUR LES RÉCEPTRICES 6.1 Réceptrices avec le module AFNOR 1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000 mais n’est pas affichée (seuls les 2 points sont affichés en fixe). L’horloge cherche à...
  • Page 19: Réceptrices Minute Ou ½ Minute 24V Parallèle

    6.3 Réceptrices Minute ou ½ minute 24V parallèle 1. Un réseau de distribution “Minute” ou “½ minute” n’émet que des impulsions, il est donc nécessaire de mettre les horloges réceptrices à l’heure de ce réseau. Il n’est pas nécessaire d’arrêter la distribution pour ajouter une horloge. Il suffit de la mettre à l’heure et elle s’incrémentera d’une minute lors de la réception de la prochaine impulsion de l’horloge mère.
  • Page 20: Vii- Menu Technicien

    VII- MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons [SELECT] et [+]. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. 1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et [+] pour accéder au menu Configuration. Relâcher puis : 2.
  • Page 21 6. Appuyer sur [SELECT] pour obtenir le menu Test afficheur. Ce menu permet la vérification du bon affichage de tous les segments de l’horloge. Sur l’horloge Cristalys Date la touche [+] permet de faire défiler la table des caractères. 7. Appuyer sur [SELECT]. Le menu Correction s’affiche. Il permet de corriger manuellement la base de temps.
  • Page 22: Viii-Caractéristiques Techniques

    VIII-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Cristalys Date respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : 4 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans ou alimentation très basse tension de 5V à...
  • Page 23: Que Faire Si

    IX - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. ■ L’horloge affiche . ■ L’horloge détecte le seuil “pile basse”, le pictogramme représentant une pile vide s’affiche jusqu’à l’extinction complète de l’affichage (fin des piles). Remplacer les piles. La remise à...
  • Page 24 Que faire si...? … Vérifier. ■ La réceptrice sur un réseau ■ Comme il est impossible à l’horloge réceptrice de distinguer ½ minute est décalée de 30s entre deux impulsions 1/2 minute laquelle est le top minute après l’installation. de l’horloge mère, il faut inverser les fils d’entrée pour pouvoir corriger l’heure ■...
  • Page 25: I - Initial Verification

    TABLE OF CONTENTS I - INITIAL VERIFICATION Thank you for choosing a BODET clock. This product has been carefully designed for your satisfaction based on ISO9001 quality requirements. We advise you to read this manual thoroughly before attempting to manipulate the clock.
  • Page 26: Introduction To The Cristalys Clock

    II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCK The Cristalys Date clock is a calendar clock for indoor use. For the clocks with batteries (type LR14), the service life of the batteries is over 3 years. It displays the hours (in 12 hr or 24 hr mode), minutes and date. It automatically manages summer-winter time changeovers.
  • Page 27: Setting In Operation - Installation

    III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION Diag.: 3 3.1 Clock with batteries Fitting the batteries a. Turn the clock over onto a table. LR 14 LR 14 Unscrew the anti-theft locking screw. Push in front of the 2 arrows on the wall bracket to unclip it.
  • Page 28: Installation

    3.4 Installation Diag.: 2 Anti-theft locking screw Setting of the table bracket (if supplied) (in the 2 notches of the wall bracket). ■ Select the location where your clock is to be installed, ensuring for the model with radio synchronisation that radio reception is correct. The radio receiver clock should be installed in a place that is free from electrical interference (cathode tube, transformers, etc).
  • Page 29: Time Setting Menu

    IV - TIME SETTING MENU Reset 4.1 Quartz Clock with batteries Sel. Adjusting the time and date The [SEL] button enables you to shift between the different menus and ∞ the [+] button enables you to scroll through the setting values. Each time [SEL] is pressed, the option that is flashing is validated.
  • Page 30: Radio Synchronised Clock

    4.2 Radio synchronised Clock If the quality of reception is good, the time on the clock will be set automatically. In zones where the radio signal is difficult to receive, clock can be set on time manually, following the procedure described in the previous chapter.
  • Page 31: Configuration Menu

    V - CONFIGURATION MENU This mode enables you to select the different modes : 12 /24 hr, Eco, language selection, type of display, summer-winter time zone and time difference. With the different languages, there are no less than 4 million display possibilities offered by your calendar clock. We only give the simple functions below, but by combining them, you can find them all.
  • Page 32: Configuration Menu

    Alternating display between 2 functions on the second line To alternate the display between 2 functions, go to point “4” (page 33). A single alternating mode is possible, this is why you cannot display alternating information in 2 languages. But the alternating display of functions is compatible with the options (date “DT”, event “EV”...
  • Page 33 3. The Economy menu is displayed”Eco” or“nor”. Press [+] to choose normal “nor” or economy “Eco” mode. The latter mode switches off the display between 11pm and 06am (period not parameterisable), to enable savings of up to 20% on the battery charge. Press [SEL] to validate.
  • Page 34 “DT”, this option will display the date on the bottom line of your clock, validate with [SEL]. “WO” World function, this option displays the name of a city on the bottom line, validate with [SEL]. “EV”,display of a countdown to an event in days, validate and go to point 7 (page 33) to follow the programming.
  • Page 35 5.b The Display sub-menu appears : it enables you to obtain : a fixed display, choose FIX with [+] an alternating display, choose ALT with [+], alternating between the day of the week or the World function and the information selected above. Press [SEL] to validate.
  • Page 36 Central USA Zone “mode_usac” (Chicago). Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local time. Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local time. Mountain USA Zone “mode_usam” (Denver). Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local time. Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local time.
  • Page 37 points) : 1) Go to mode_prg and press [SEL] : the number of the month flashes. Press [+] to select the month. 2) Press [SEL] : “Order” flashes. Order denotes the sequence number for the day of the week (from 1 to 5 according to the months) (order always denotes the last week).
  • Page 38: Principle Of Time Setting

    ALT PRG to programme an alternating display of number of days and a programmed message. Validate with [SEL]. If the option ALT PRG is selected : enter the text you want displayed. A) the first character is selected with the [+] button and validate with [SEL].
  • Page 39: Dhf Clock

    If the clock is in mode COD , the time displayed is the time received. If the clock is in mode LOC , the time displayed depend on the offset selected in the Time mode menu (Seasonal change and offset change). Caution: if the current time of the master clock is modified after the synchronisation of the slave clocks, the correction will be achieved the next hour.
  • Page 40: Dcf Radio-Synchronised Clock

    6.4 DCF radio-synchronised clock 1. On the initial powering up, the time is initialised at 00h00mn00ss on 01/01/2000. Radio reception is made on each clock setting in operation and each time the user sets the time manually. When the clock is synchronised, it is carried out automatically every night at 3am local time. 2.
  • Page 41: Vii- Technician Menu

    VII- TECHNICIAN MENU Access to the technician menu is via the two push buttons [SELECT] and [+] located on the back of the clock. The [SELECT] button is above the [+] button. Proceed in two stages. 1. Press the [SELECT] button, and while holding it down, press [+] for more than 3 seconds to go initially to Configuration menu : 2.
  • Page 42 6. Press [SELECT] to obtain the Test display menu. This menu enables you to check that all the clock segments are giving the correct display. On the Cristalys Date clock, the [+] button enables you to scroll the character table.
  • Page 43: Technical Features

    VIII - TECHNICAL FEATURES The Cristalys Date clock complies with electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC. It is intended for a residential or commercial environment. It complies with the European standards in force. Power supply : 4 x type LR14 batteries to last up to 3-4 years or external SELV (Safety Extra- Low Voltage) from 6V to 24 V AC or DC, 10 mA maximum.
  • Page 44: What To Do If

    IX - WHAT TO DO IF...? ...CHECK WHAT TO DO IF...? … CHECK. ■ The clock displays . ■ The clock detects the “low battery” threshold, the pictogram representing an empty battery appears as a fixed display for 5 days. After this period, it flashes until the display disappears completely (batteries have run out).

Table des Matières