Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation
Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
s'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur
Bitte, vergewissern Sie sich am Empfang der Waren, daß diese keine Schaden erlitten.
Cristalys Ellipse
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.com
Réf.: 605914 N
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys Ellipse

  • Page 1 Cristalys Ellipse INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 605914 N s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE 1.1 Déballage de l’horloge 1.2 Sauvegarde des données II- PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles 3.2 Horloge réceptrice avec alimentation externe 3.3 Connexion à un réseau de distribution 3.4 Installation IV - MENU MISE À...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH I - VORWEG - ÜBERPRÜFUNG 1.1 Auspacken der Uhr 1.2 Reinigung 1.3 Speichern der Daten II - VORSTELLUNG DER CRISTALYS UHR III - INBETRIEBNAHME - INSTALLATION 3.1 Batterieuhren 3.2 Uhr mit externer Stromversorgung 3.3 Anschluß an ein Verteilungsnetz 3.4 Installation IV - UHRZEIT EINSTELLUNG MENÜ...
  • Page 4: I - Vérification Initiale

    FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Sauvegarde Des Données

    II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS L’horloge Cristalys Ellipse est une horloge calendrier pour l’intérieur. Pour les horloges à piles (type LR14), la durée de vie des piles est supérieure à 3 ans. Elles affichent les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date.
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION Fig.: 3 3.1 Horloge à piles Mise en place des piles LR 14 LR 14 a. Retourner l’horloge sur une table. Desserrer la vis de verrouillage antivol. LR 14 LR 14 Pousser en face des 2 flèches le support mural pour le declipser.
  • Page 7: Installation

    3.4 Installation Fig.: 2 Vis de verrouillage antivol Mise en place du support de table (option) (dans les 2 encoches du support mural). ■ Choisir l’emplacement où sera installée l’horloge en s’assurant pour le modèle à radio synchronisation que la réception radio soit correcte. L’horloge réceptrice radio sera installée dans un endroit exempt de parasites électriques (tube cathodique, transformateur, ...).
  • Page 8: Menu Mise À L'heure

    IV - MENU MISE À L’HEURE 4.1 Horloge indépendante quartz Reset Réglage de l’heure et de la date Le bouton [Sel] permet le déplacement dans les différents menus et le bouton [+] permet de faire défiler les valeurs de réglage. À chaque appui sur Sel.
  • Page 9: Horloge Radio Synchronisée Dcf

    6.a Appuyer sur [Sel] pour valider le jour du mois : l’horloge affiche alors : Ce menu permet d’afficher en alternance avec la date un ou deux textes (Texte 1 : t1 et texte 2 : t2) sur la ligne basse de l’horloge. Voir le tableau “Règle sur l’insertion d’alternance texte”...
  • Page 10: Horloge Radio Synchronisée Dhf

    l’installation. Remarque : voir le chapitre “Menu technicien” page 20 pour le paramétrage de la synchronisation horaire. Attention : s’il n’y a pas de réception d’un messages Afnor : à la mise en service ou à la mise en place des piles, l’heure n’avance pas et l’horloge affiche uniquement les 2 points. Il est toujours possible de modifier l’heure mais l’heure n’avance pas et l’horloge affiche uniquement les 2 points.
  • Page 11: Menu Configuration

    V - MENU CONFIGURATION Ce mode permet le choix des différents modes : 12/24H, Eco, sélection de la langue, Type d’affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Nous ne vous présenterons ci-dessous que les fonctions simples, mais en les combinant, vous pourrez toutes les retrouver.
  • Page 12: Menu De Configuration

    Affichage de la seconde ligne : Pour accéder à ces fonctions, aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4” (page 12). secondes température C ou F date date quantième numérique de l’année et n° semaine Menu de configuration Pour passer en mode Configuration, appuyer sur le bouton [Sel] puis en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes.
  • Page 13 6-02). - 365, affichage du quantième de l’année et du numéro de semaine. - 60, affichage des secondes. - °C, affichage de la température en ° Celsius. - °F, affichage de la température en ° Fahrenheit. - --, pas d’affichage “Première info”. - Puis après validation, le choix d’un second affichage, en alternance avec celui sélectionné...
  • Page 14 4.b Le sous-menu Langue2 s’affiche. Choisir avec [+] parmi les différentes options et valider avec [Sel]. 5 Le sous-menu Affichage apparaît : Il permet d’obtenir : un affichage fixe de l’heure, choix FIX avec [+] : un affichage alterné : alternance entre l’heure et la température Celsius, choix °C avec [+].
  • Page 15 7.a Le menu Mode horaire apparaît. Il vous permet de préciser la zone géographique où est située l’horloge (pour gérer automatiquement le changement d’horaires été/hiver) ou d’indiquer (pour les modèles radio synchronisé et les réceptrices AFNOR / Irig-B) le “décalage horaire” par rapport à la source émettrice. Si l’horloge est une réceptrice AFNOR / IRIG-B ou une réceptrice DHF en mode COD, ou une réceptrice d’impulsions minute ou ½...
  • Page 16 Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale. Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale. Zone Pacific USA “mode_usap” (Los Angeles). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale.
  • Page 17 La valeur “F” indique le choix d’une date fixe. 3) Après avoir déterminé le Rang, presser [Sel] : le “numéro du jour” clignote. – Choix d’un jour dans la semaine (Rang de 1 à 7) : presser [+] et sélectionner une des valeurs comprises entre 1 (lundi) et 7 (dimanche). –...
  • Page 18: Principe De Mise À L'heure Pour Les Réceptrices

    VI - PRINCIPE DE MISE À L’HEURE POUR LES RÉCEPTRICES 6.1 Réceptrices avec le module AFNOR 1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000 mais n’est pas affichée (seuls les 2 points sont affichés en fixe). L’horloge cherche à...
  • Page 19: Réceptrices Minute Ou ½ Minute 24V Parallèle

    6.3 Réceptrices Minute ou ½ minute 24V parallèle 1. Un réseau de distribution “Minute” ou “½ minute” n’émet que des impulsions, il est donc nécessaire de mettre les horloges réceptrices à l’heure de ce réseau. Il n’est pas nécessaire d’arrêter la distribution pour ajouter une horloge. Il suffit de la mettre à l’heure et elle s’incrémentera d’une minute lors de la réception de la prochaine impulsion de l’horloge mère.
  • Page 20: Menu Technicien

    VII - MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons poussoirs [SELECT] et [+] placés au dos de l’horloge. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. 1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes pour passer dans un premier temps en mode Configuration.
  • Page 21 Si l’horloge est en mode COD, l’heure affichée est celle reçue de l’horloge mère. Si l’horloge est en mode LOC, l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis dans le menu horaire de l’horloge Cristalys (décalage horaire et décalage saison). DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF.
  • Page 22: Que Faire Si

    VIII - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. ■ L’horloge affiche . ■ L’horloge détecte le seuil “pile basse”, le pictogramme représentant une pile vide s’affiche jusqu’à l’extinction complète de l’affichage (fin des piles). Remplacer les piles. La remise à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Cristalys Ellipse respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : 4 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans ou alimentation très basse tension de 5V à...
  • Page 24: Annexes

    X - ANNEXES 10.1 Règle sur la langue utilisée dans le menu de mise à l’heure : La langue utilisée pour faire la mise à l’heure dépend du menu configuration). Il existe des combinaisons de configuration avec la 1e et la 2e information qui ne permettent pas de désigner clairement la langue utilisée pour l’affichage du mois dans le menu mise à...
  • Page 25: Règle Sur L'insertion D'alternance Texte

    10.2 Règle sur l’insertion d’alternance texte Afin de faciliter la programmation et l’insertion d’alternance texte, la programmation des textes 1 & 2 sont réalisés à la fin du menu “Mise à l’heure”. Ce menu se termine par la programmation des 14 caractères des texte 1 et texte 2. L’insertion de cette alternance texte vient en complément des possibles alternance du programme de configuration, ce qui peut faire jusqu’à...
  • Page 26: I - Vorweg - Überprüfung

    DEUTSCH I - VORWEG - ÜBERPRÜFUNG Wir danken Ihnen sehr, das Sie sich für eine BODET Uhr entschieden haben. Dieses Produkt ist dem Qualitätsstandard ISO9001 entsprechend für Ihre Zufriedenheit sorgfältig entwickelt worden. Wir empfehlen Ihnen dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, bevor Sie die Uhr bedienen.
  • Page 27: Reinigung

    Tagen bei Stromausfall durch die internen Akkus der Uhr. II - VORSTELLUNG DER CRISTALYS UHR Die Cristalys Ellipse Uhr ist eine Uhr mit Batterien (Typ LR14) für den Innenbereich. Die Lebensdauer der Batterien ist größer als 3 Jahre. Sie zeigt die Stunden (12 od 24 Modus), die Minuten und das Datum an.
  • Page 28: Inbetriebnahme - Installation

    III - INBETRIEBNAHME - INSTALLATION Abb.: 3 3.1 Batterieuhren Batterien einsetzen a. Die Uhr auf den Tisch legen und umdrehen. LR 14 LR 14 Die gegen Diebstahl Verriegelung- sschraube losschrauben. Die 2 Pfeile gegenüber eindrücken, um den LR 14 LR 14 Wandträger abzuklippen.
  • Page 29: Anschluß An Ein Verteilungsnetz

    3.3 Anschluß an ein Verteilungsnetz Die Cristalys Empfängeruhren können mit einem Minuten, ½ Min oder mit Irig-B / AFNOR über ein Verteilungsnetz synchronisiert werden. Schließen Sie die Uhr je nach dem Zeitverteilungstyp an. Der Verteilungstyp muss im Techniker Menü parametriert werden (Sehen Sie Seite 42). Anmerkung : Es gibt keine Polarität zu beachten, aber wenn es mehrere Uhren gibt, muss der Installateur die Uhren in gleicher Weise verbinden.
  • Page 30: Uhrzeit Einstellung Menü

    IV - UHRZEIT EINSTELLUNG MENÜ 4.1 Unabhängige Quarzuhr Reset Einstellung der Uhrzeit und des Datums Mit Hilfe der Taste [Sel] können Sie in die verschiedenen Menüs erreichen. Die Taste [+] ermöglicht das Sel. Inkrementieren der Werte (Minuten, Stunden, Tage...) mit schnellem Ablauf bei längerem Druck.
  • Page 31: Durch Dcf Synchronisierte Funkuhren

    6.a Die Taste [Sel] drücken, um den Monat zu bestätigen: die Uhr zeigt an : Mit diesem Menü können Sie das Datum wechselweise mit einem oder zwei Texte (Text 1 : t1 und Text 2 : t2) im unteren Teil der Uhr anzeigen. Siehe die Tabelle “Ausgewählte Sprache im Uhrzeiteinstellung Menü”...
  • Page 32: Dhf Drahtlose Funkuhr

    20 Sekunden jede Minute, die Zeit bis sie sich synchronisiert haben. Die Zeiteinstellung der “Minute” oder “½ Minute” Empfängeruhren muß vom Netz bis zur Installation erfolgen. Anmerkung : Siehe das Kapitel “Techniker Menü”, Seite für die Parametrierung der Zeitsynchronisation. Vorsicht : wenn Sie keinen Empfang von der codierten Zeitinformationen AFNOR haben : - nach der Installation oder nach dem Batterie einsetzen, stellt die Uhr nicht vor und zeigt nur die 2 Punkten an.
  • Page 33: Konfigurationsmenü

    V - KONFIGURATIONSMENÜ Mit diesem Menü können Sie die verschiedenen Modi auswählen : 12/24, Eco, Anzeigetyp, Sommer-Winterzeitzone und Zeitunterschied. Mit den verschiedenen Sprachen schlägt Ihnen Ihre Kalenderuhr mehr als 4 Millionen Möglichkeiten vor. Wir stellen hier Ihnen die einfachen Funktionen vor. Wenn Sie sie verbinden, können Sie alle diese Möglichkeiten wieder finden. Um die Uhr zu programmieren, die Anzeigeoption weiter unten auswählen.
  • Page 34: Konfigurationsmenü

    Anzeige der zweite Linie: In das Konfigurationsmenü bis zum Punkt “4” gehen (Seite 34). Sekunden Temperatur °C oder °F Datum Numerisches Nummer des Datum Tages des Jahres + Wochenummer Konfigurationsmenü Um den Konfigurationsmodus auszuwählen, die Tasten [Sel] und [+] mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken.
  • Page 35 - 365, Anzeige der Nummer des Tages und der Nummer der Woche. - 60, Anzeige der Sekunden. - °C, Anzeige der Temperatur in Grad. - °F, Anzeige der Temperatur in Fahrenheit. - --, keine Anzeige “Erste Info”. - Dann nach Bestätigung, die Wahl einer zweiten Sprache alternierend mit der ersten ausgwählten Sprache oder : - “DT”, Anzeige des numerisches Datum ( z.
  • Page 36 4.b Das Untermenü der Sprache 2 zeigt sich an. Zwischen den verschiedenen Optionen mit Hilfe der Taste [+] auswählen und mit der Taste [Sel] bestätigen 5 Das Untermenü Anzeige erscheint. Dieses Menü definiert : eine festehende Anzeige : FIX mit [+] auswählen eine alternierende Anzeige: Wechsel zwischen Uhrzeit und Temperatur Grad, °C mit [+] auswählen.
  • Page 37 7.a Das Menü Zeitmodus erscheint. Die Zone, in der die Uhr sich befindet, auswählen (um die Sommer- Winterzeitumstellungen automatisch zu verwalten) oder den “Zeitunterschied” im Vergleich zur Funkuhrzeit hinweisen (nur für die Funkuhren). Wenn es um eine AFNOR/IRIG-B oder drahtlose (DHF) Empfangsuhr im Modus COD handelt oder wenn es um eine // Minute- oder Halbminutenimpulse Empfangsuhr handelt, entspricht die angezeigte Uhrzeit die empfangene Uhrzeit, und es gibt keinen Zugang zu diesem Menü.
  • Page 38 W > S = zweiter Sonntag von März um 2 Uhr Lokalzeit. S > W = erster Sonntag von November um 2 Uhr Lokalzeit. Australien “Aus_Modus” (Sydney). W > S = erster Sonntag von Oktober um 2 Uhr Lokalzeit. S > W = erster Sonntag von April um 3 Uhr Lokalzeit. Keine Umstellung “Gmt_Modus”...
  • Page 39 Der “F” Wert weist die Auswahl eines festen Datums hin. 3) Nach dem die Reihe definiert wurde, die Taste [Sel] drücken : Die “Tagesnummer” blinkt auf. – Auswahl eines Wochentages (Reihe von 1 bis 7) : Die Taste [+] drücken und eine der Werte zwischen 1 (Montag) und 7 (Sonntag) auswählen.
  • Page 40: Aktualisierung Der Uhrzeit

    VI - AKTUALISIERUNG DER UHRZEIT 6.1 Empfangsuhren mit AFNOR Modul 1. Bei der ersten Einschaltung sehen Sie die Uhrzeit 00:00Mn00Ss und das Datum 01/01/2000 an. Die Uhr versucht nach der Inbetriebnahme, nach jeder manuellen Zeitänderung, einem Reset oder einer neuen Konfiguration, sich zu synchronisieren, sobald sie 3 korrekte Meldungen nacheinander empfängt passt sie ihre Zeitbasis an.
  • Page 41: Minuten Oder ½ Minuten Empfängeruhren

    6.3 Minuten oder ½ Minuten Empfängeruhren 1. Ein Verteilungsnetz “Minute” oder “1/2 Minute” sendet nur Impulse, es ist also notwendig die Uhrzeit der Empfangsuhren dieses Netzes genau einzustellen. Man braucht die Zeitverteilung nicht auszuschalten, um eine neue Uhr hinzufügen. Es genügt die Uhrzeit einzustellen und beim nächsten Impulsempfang der Hauptuhr wird eine Minute dazugegeben.
  • Page 42: Vii- Techniker Menü

    VII- TECHNIKER MENÜ Um Zugang zum Techniker Menü zu haben, die zwei Tasten [SELECT] und [+] an der Rückseite der Uhr benutzen. Die Taste [SELECT] steht über der Taste [+]. Die zwei folgenden Schritte folgen. 1. Die Tasten [SELECT] und [+] 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken, um den Konfigurationsmodus zuerst auszuwählen.
  • Page 43 6. Die Taste [SELECT] drücken, um das Menü Test Anzeige zu halten. Die Anzeige aller Segmente der Uhr können Sie mit diesem Menü prüfen. Auf der Cristalys Ellipse Uhr ist es möglich mit der Taste [+] die Zeichentabelle durch zu blättern.
  • Page 44: Was Tun, Wenn

    VIII -WAS TUN, WENN...? ...PRÜFEN Was tun, wenn...? … Prüfen. ■ Die Uhr zeigt an . ■ Die Uhr erkennt, dass das Batterieniveau schwach ist. Das Piktogramm, das eine leere Batterie darstellt, wird 5 Tage lang fest angezeigt. Dann blinkt es, bis die Anzeige komplett dunkel ist (Ende der Batterien).
  • Page 45: Technische Daten

    IX - TECHNISCHE DATEN Die Cristalys Ellipse Uhr entspricht der europäischen Richtlinie über die elektromagnetische Kompatibilität 89/336/EG. Sie ist für eine kommerzielle oder Wohnumgebung geeignet. Sie entspricht den europäischen Normen. Versorgung : 4 Batterien Typ LR14 für eine Dauer von 3 bis 4 Jahren oder mit Schwachstromversorgung von 6V bis 24V AC oder DC, 10 mA.
  • Page 46: Anhänge

    X - ANHÄNGE 10.1 Ausgewählte Sprache im Uhrzeiteinstellung Menü : Sie können die Sprache für die Uhrzeiteinstellung im Konfiguration Menü wählen. Die Konfiguration ermöglicht eine Mischung von verschiedenen Sprachen mit der ersten und zweiten Information. Hier ist die Regel für die Sprache der Monatanzeige (im Konfiguration Menü) nach der Schreibenwahl für erste und zweite Information : Konfiguration der ersten Uhrzeiteinstellung Menü...
  • Page 47: Abwechselnder Texte

    10.2 Abwechselnder Texte Die Eingabe der Texten 1 und 2 (14 Zeichnen) erfolgt am Ende des Uhrzeiteinstellung Menüs, um die Programmierung und die Einführung der abwechselnden Texte zu erleichtern. Dieser Textwechsel ist eine zusätzliche Option im Konfiguration Menü, was bis 4 aufeinanderfolgenden Wechseln ermöglicht.

Ce manuel est également adapté pour:

605914 n

Table des Matières