Bodet Cristalys 14 Instructions De Mise En Service Et D'utilisation
Bodet Cristalys 14 Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Bodet Cristalys 14 Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
s'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur
Bitte, vergewissern Sie sich am Empfang der Waren, daß diese keine Schaden erlitten.
Cristalys 14
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Réf.: 605851 M
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys 14

  • Page 1 Cristalys 14 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Réf.: 605851 M s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur Bitte, vergewissern Sie sich am Empfang der Waren, daß diese keine Schaden erlitten.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE- Consignes de sécurité 1.1 Déballage de l’horloge 1.2 Sauvegarde des données II-PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles 3.2 Horloge réceptrice avec alimentation externe 3.3 Connexion à...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH I - VORWEG - ÜBERPRÜFUNG 1.1 Auspacken der Uhr 1.2 Speichern der Daten II - VORSTELLUNG DER CRISTALYS UHR III - INBETRIEBNAHME - INSTALLATION 3.1 Batterieuhren 3.2 Uhren mit externer Stromversorgung 3.3 Anschluß an ein Verteilungsnetz 3.4 Installation IV - UHRZEITEINSTELLUNG MENÜ...
  • Page 4: I - Vérification Initiale- Consignes De Sécurité

    I - VÉRIFICATION INITIALE- CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Sauvegarde Des Données

    II-PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS L’horloge Cristalys 14 est une horloge pour l’intérieur, à piles (type LR14). La durée de vie des piles est supérieure à 3 ans. En option, un support (référence 938907) alimentation basse tension (6 à 24 V AC ou DC) permet de remplacer les piles.
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles Mise en place des piles Fig.: 2 Reset SELECT ∞ Vis de verrouillage antivol Fig.: 3 a. Retourner l’horloge sur une table. Pousser en face des 2 flèches le support mural pour declipser et retirer le support mural / cache pile placé...
  • Page 7: Installation

    Connecter l’horloge en fonction du type de distribution horaire. Le type de distribution devra être paramétré dans le menu technicien (voir page 16). Impulsions minute // ou Reset SELECT 1/2minute // de 12 à 48V, Points de AFNOR ou Irig-B ∞...
  • Page 8: Mise À L'heure De L'horloge

    Mise à l’heure de l’horloge : 1. a A la mise en place des piles, les 2 points clignotent. Appuyer sur [Sel] pendant 2 secondes : l’heure clignote. b Presser sur [+] jusqu’à l’heure désirée (L’affichage des heures prend en compte le mode 12/24 h, voir page 9).
  • Page 9: Menu Configuration

    V - MENU CONFIGURATION Ce menu permet le choix de différents modes : 12/24H, Eco, affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Pour programmer votre horloge, choisir l’option d’affichage ci-dessous puis aller dans le paragraphe “Fonctions avancées” page 9. Affichage standard de votre horloge. Affichage de l’heure en mode 12 H AM/PM.
  • Page 10 anglo-saxon des heures AM/PM de 1 h à 12 h.) ou le mode “24 h” (affichage de 0 h à 23 h). Appuyer sur [Sel] pour valider. 3. Menu ”Eco”. Presser sur [+] pour choisir le mode normal “nor” ou le mode économique “Eco”. Ce mode “Eco”...
  • Page 11 - Affichage de l’année : Rappel : À n’importe quel moment en maintenant la touche [Sel] enfoncée puis en pressant la touche [+] de façon brève, il est possible de sortir du menu de configuration. 5.a Le menu Mode horaire apparaît. Il vous permet de préciser la zone géographique où est située l’horloge (pour gérer automatiquement le changement d’horaires été/hiver) ou d’indiquer (pour les modèles radio synchronisé...
  • Page 12 Zone Central USA “mode_usac” (Chicago). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale(*). Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale(*). Zone Montain USA “mode_usam” (Denver). Heure d’hiver vers l’été...
  • Page 13: Principe De Mise À L'heure Pour Les Réceptrices

    2) Presser [Sel] : le “Rang” clignote. Le Rang désigne le numéro d’ordre de la semaine dans le mois (de 1 à 5 selon les mois) (le rang “5” indique toujours la dernière semaine). La valeur “F” indique le choix d’une date fixe. 3) Après avoir déterminé...
  • Page 14: Horloge Radio Synchronisée Dhf

    dans le menu horaire (décalage horaire décalage saison). Attention : si une modification de l’heure est faite sur l’horloge mère après la synchronisation, la correction ne se fera que l’heure suivante. 2. Si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 20 secondes, une nouvelle recherche est faite la minute suivante.
  • Page 15: Modèle Récepteur Radio Synchronisé Dcf

    6.4 Modèle récepteur radio synchronisé DCF 1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000. La réception radio se fait lors de la mise en service de l’horloge et si l’utilisateur fait une mise à l’heure manuelle. Elle se fait automatiquement toutes les nuits à...
  • Page 16: Vii- Menu Technicien

    VII- MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons [SELECT] et [+]. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. 1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et [+] pour accéder au menu Configuration. Relâcher puis : 2.
  • Page 17 l’horloge mère. Si l’horloge est en mode LOC, l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis dans le menu horaire de l’horloge Cristalys (décalage horaire et décalage saison). DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF. nor : mode normal, l’horloge est déjà associée à un émetteur DHF. Appuyer sur [SELECT], vous avez accès au menu synchro DHF dynamique.
  • Page 18: Viii-Caractéristiques Techniques

    VIII-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Cristalys 14 respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : 4 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans.
  • Page 19: Que Faire Si

    IX - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. ■ L’horloge affiche . ■ L’horloge détecte le seuil “pile basse”, le pictogramme représentant une pile vide s’affiche jusqu’à l’extinction complète de l’affichage (fin des piles). Remplacer les piles. La remise à...
  • Page 20 Que faire si...? … Vérifier. ■ La réceptrice sur un réseau ■ Comme il est impossible à l’horloge réceptrice de distinguer ½ minute est décalée de 30s entre deux impulsions 1/2 minute laquelle est le top minute après l’installation. de l’horloge mère, il faut inverser les fils d’entrée pour pouvoir corriger l’heure ■...
  • Page 21: I - Vorweg - Überprüfung

    INHALT SVERZEICHNIS I - VORWEG - ÜBERPRÜFUNG TWir danken Ihnen sehr, das Sie sich für eine BODET Uhr entschieden haben. Dieses Produkt ist dem Qualitätsstandard ISO9001 entsprechend für Ihre Zufriedenheit sorgfältig entwickelt worden. Wir empfehlen Ihnen dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, bevor Sie die Uhr bedienen.
  • Page 22: Speichern Der Daten

    Tagen bei Stromausfall durch die internen Akkus der Uhr. II - VORSTELLUNG DER CRISTALYS UHR Die Cristalys 14 Uhr ist eine Uhr mit Batterien (Typ LR14) für den Innenbereich. Die Lebensdauer der Batterien ist größer als 3 Jahre. Sie zeigt die Stunden (12 od 24 Modus), die Minuten und das Datum an. Sommer- Winterzeitumstellungen werden automatisch verwaltet.
  • Page 23: Inbetriebnahme - Installation

    III - INBETRIEBNAHME - INSTALLATION 3.1 Batterieuhren Batterien einsetzen Fig.: 2 Reset SELECT ∞ Gegen Diebstahl Verriegelungsschraube Fig.: 3 a. Die Uhr auf den Tisch legen und umdrehen. Die 2 Pfeile gegenüber eindrücken, um den Wandträger abzuklippen. Den Wandträger /Batterieschutz an der Rückseite LR 14 LR 14 der Uhr abziehen.
  • Page 24: Anschluß An Ein Verteilungsnetz

    3.3 Anschluß an ein Verteilungsnetz Die Cristalys Empfängeruhren können mit einem Minuten, ½ Min oder mit Irig-B / AFNOR über ein Verteilungsnetz synchronisiert werden. Schließen Sie die Uhr je nach dem Zeitverteilungstyp an. Der Verteilungs-Typ muss im technischen Menü parametriert werden (Sehen Sie Seite 33). Parallel Minuten- oder Reset SELECT...
  • Page 25: Durch Dcf Synchronisierte Funkuhren

    2. a Die Taste [Sel] drücken, um die Stunde zu bestätigen : Minuten blinken auf. b Die Taste [+] bis zur gewünschten Minute drücken. Um die Uhr auf die Sekunde genau zu synchronisieren, die laufende Minute +1 drücken und beim Ton der Minute durch einen Druck auf [Sel] bestätigen ; Der Sekundenzähler wird auf Null gestellt und startet.
  • Page 26: Konfigurationsmenü

    ein. Nach dem Einsetzen der Batterien, steht in der Anzeige der Empfanguhr INIT für cirka 5 Sekunden und dann 00:00. Die Uhr versucht während 4 Stunden, sich zu synchronisieren. Uber 4 Stunden bleiben die 2 Punkte fest. Auf eine Taste drücken und die Uhr versucht während 4 Stunden weiter, sich zu synchronisieren.
  • Page 27: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Um den Konfigurationsmodus auszuwählen, die Tasten [Sel] und [+] mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Das 12/24 Menü wird angezeigt. Die [+] Taste drücken, um zwischen dem “12” Modus (angelsächsische Anzeige der Stunden AM/PM von 1:00 bis 12:00.) und dem “24” Modus (Anzeige von 0:00 bis 23:00) auszuwählen. Durch einen Druck auf [Sel] bestätigen.
  • Page 28 des Datums wählen : - Anzeige “Tag des Monats/ Monat” : - Anzeige “Monat/ Tag des Monats” : - Anzeige der Kalenderwoche: - Anzeige des Jahres : Durch einen Druck auf [Sel] bestätigen. 5.a Das Menü Zeitmodus erscheint. Die Zone, in der die Uhr sich befindet, auswählen (um die Sommer- Winterzeitumstellungen automatisch zu verwalten) oder den “Zeitunterschied”...
  • Page 29 Osten vereinigten Staaten “Usae_Modus” (New York, Toronto, usw). W > S = zweiter Sonntag von März um 2 Uhr Lokalzeit. S > W = erster Sonntag von November um 2 Uhr Lokalzeit. Mittel vereinigten Staaten “Usac_Modus” (Chicago). W > S = zweiter Sonntag von März um 2 Uhr Lokalzeit. S >...
  • Page 30: Uhrzeiteinstellungsprinzip

    Woche in dem Monat (von 1 bis 5 den Monaten entsprechend) (Reihe 5 zeigt immer die letzte Woche). Der “F” Wert weist die Auswahl eines festen Datums hin. 3) Nach dem die Reihe definiert wurde, die Taste [Sel] drücken : Die “Tagesnummer”...
  • Page 31: Dhf Drahtlose Funkuhr

    Zwischen 2 Synchronisationen funktioniert die Zeitbasis normal weiter im Zusammenhang mit der inneren Basis. Wenn die Uhr im COD , Modus ist, entspricht die angebene Uhrzeit der empfangenen Zeit. Wenn die Uhr im LOC , Modus ist, nimmt sie die im Menü ausgewählten Zeitverschiebungen zur Kenntnis (Zeitverschiebung, Winter- Sommerzeiten).
  • Page 32: Dcf Funkuhr

    Beim ½ Minuten Modus, wenn Sie einen Unterschied von 30 Sekunden haben, dann polen sie die Leitung um. In der Tat, je nach dem Anschluß, ist derselbe Impuls entweder positiv oder negativ und einer der gesendeten Minutenimpulse ist das Zeitzeichen (Sekunde null). Bei jedem Impuls erleuchtet das Piktogramm während einer ½...
  • Page 33: Vii- Techniker Menü

    VII- TECHNIKER MENÜ Um Zugang zum Techniker Menü zu haben, die zwei Tasten [SELECT] und [+] an der Rückseite der Uhr benutzen. Die Taste [SELECT] steht über die Taste [+]. Die zwei Schritte befolgen. Auf die Taste [SELECT] und gleichzeitig länger als 3 Sekunden auf [+] drücken, um zuerst das Konfigurationsmodus auszuwählen : 2.
  • Page 34 von der empfangenen Hauptuhr. Wenn sie im Modus LOC ist, beachtet die angezeigte Uhrzeit die Zeitverschiebung, die im Zeitmenü der Cristalys Uhr gewählt wurde (Zeitverschiebung und Jahreszeitenverschiebung). DHF: Aktivierung der Karte für die drahtlose Funksynchronisierung. nor : Modus “NORMAL”. Die Uhr ist schon mit einem DHF (Funksignal) Sender verbunden.
  • Page 35: Viii- Technische Daten

    VIII- TECHNISCHE DATEN Die Cristalys 14 Uhr entspricht der europäischen Richtlinie über die elektromagnetische Kompatibilität 89/336/EG. Sie ist für eine kommerzielle oder Wohnumgebung geeignet. Sie entspricht den europäischen Normen. Versorgung : 2 Batterien Typ LR14 für eine Dauer von 3 bis 4 Jahren oder mit Schwachstromversorgung von 6V bis 24V AC oder DC, 10 mA.
  • Page 36: Was Tun, Wenn

    IX - WAS TUN, WENN...? ...PRÜFEN. Was tun, wenn...? … Prüfen.. ■ Die Uhr zeigt an . ■ Die Uhr erkennt, dass das Batterieniveau schwach ist. Das Piktogramm, , das eine leere Batterie darstellt, wird 5 Tage lang fest angezeigt. Dann blinkt es, bis die Anzeige komplett dunkel ist (Ende der Batterien).

Ce manuel est également adapté pour:

605851 m

Table des Matières