L'elcometer 215 oven data logger est un système d'enregistrement de température intelligent utilisé pour contrôler les process de cuisson dans l'industrie des revêtements. (29 pages)
To insert or replace the batteries: Lift the latch on the battery compartment cover and rotate anti-clockwise to remove the cover. Insert 2 batteries taking care to ensure correct polarity. Refit the cover and rotate the latch clockwise to close. en-3 www.elcometer.com...
sustainable level 4.3 SWITCHING ON / OFF To switch on: Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed or press the probe against any hard surface and the gauge will switch on automatically. To switch off: Press and hold the ON/OFF button until the screen goes blank.
4 GETTING STARTED (continued) 4.6 SELECTING THE MEASUREMENT UNITS The Elcometer 415 can take measurements in µm and mils. To set the measurement units: Press the ‘ ’ softkey. Use the softkeys to highlight ‘µm/mil’ and press ‘ ’ to ...
The calibration adjustment method chosen depends on the condition of the substrate to be measured. As the Elcometer 415 has been specifically designed for measuring smooth coatings on thin ferrous and non-ferrous metal surfaces, two calibration options are available;...
Page 8
‘Zero’ will be displayed and the gauge will return to the main reading screen. Note: FNF gauges must be calibrated in both the ferrous and non-ferrous mode to ensure accuracy of readings. en-7 www.elcometer.com...
8.1 USING ELCOMASTER ON A PC ® Using ElcoMaster - supplied with each gauge and available as a free download at elcometer.com - the Elcometer 415 can simultaneously ® transmit the live reading via USB or Bluetooth (Model T only), to a PC ®...
Self Adhesive Screen Protectors, Pack of 10 T99922341 11 WARRANTY STATEMENT Elcometer 415 gauges are supplied with a one year warranty against manufacturing defects, excluding contamination and wear. The warranty can be extended to two years within 60 days of purchase via www.elcometer.com.
DIN 50984, ECCA T1, EN 13523-1, ISO 2178, ISO 2360, ISO 2808-12, ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 When subject to a 2-point calibration: ±1% when calibrated close to the required thickness, ±3% across the range. Rechargeable batteries may differ. www.elcometer.com en-10...
Bluetooth SIG Inc and licensed to Elcometer Limited. Elcometer 415 Model T: Made for iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3rd and 4th generation), iPad mini, iPad 2, and iPod touch (4th and 5th generation).
Screen Brightness Menu Option B, T Automatic Screen Rotation - On / Off B, T Legal Information Menu Option B, T Select / Set Softkey B, T Escape Softkey B, T Elcometer Contact Details Menu Option B, T www.elcometer.com en-12...
'reading' circle in turn, drag onto the image and adjust the size accordingly. When complete click ‘Save’ and click the 'x' button in the top right to close the design window. en-13 www.elcometer.com...
Page 15
The gauge must be connected to ElcoMaster before it will appear in the list. ‡ The ‘reading circle’ will be green if the measurement is within set limits or no limits have been set and red, if outside set limits. www.elcometer.com en-14...
Page 16
TMA-0614 Issue 06 - Text with cover 25916...
Sortie de données USB (sous le cache) Compartiment piles (tournez ¼ de tour pour ouvrir/fermer) Fixation dragonne 2 COLISAGE Jauge pour Peinture & Poudre Elcometer 415 Plaque de contrôle de calibration; Acier Plaque de contrôle de calibration; Aluminium ...
Insérez les deux piles en respectant la polarité. Replacez le couvercle et tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. fr-3 www.elcometer.com...
4.3 ALLUMER/ETEINDRE L'INSTRUMENT Pour mettre en marche : appuyez et maintenez la touche MARCHE/ARRET jusqu'à ce que le logo Elcometer apparaisse, ou positionnez la sonde contre une surface rigide pour déclencher la mise en marche automatique. Pour éteindre : appuyez et maintenez la touche MARCHE/ARRET jusqu'à...
4 PREMIÈRES DÉMARRER (suite) 4.6 SELECTIONNER LES UNITES DE MESURE L'Elcometer 415 peut prendre des mesures en µm et en mils. Pour définir l'unité de mesure : Appuyez sur la touche ‘ ’. Utilisez les touches pour sélectionner ‘μm/mil’ et appuyez ...
6 STATISTIQUES L'Elcometer 415 calcule et affiche les valeurs statistiques suivantes à chaque nouvelle mesure : Nombre de mesures (n:) Valeur moyenne ( Valeur mini (Lo:) Valeur maxi (Hi:) Pour afficher ou cacher les statistiques de l'écran, appuyez sur ‘...
La mention 'Zéro' s'affiche, puis l'instrument revient à l'écran principal. Note : les jauges FNF doivent être calibrées en mode ferreux et non-ferreux pour garantir la précision des mesures. fr-7 www.elcometer.com...
8.1 UTILISER ELCOMASTER SUR UN PC ® Grâce au logiciel ElcoMaster - livré avec chaque instrument et téléchargeable gratuitement sur elcometer.com - l'Elcometer 415 peut transmettre simultanément les mesures en temps réel vers un PC via ® USB ou Bluetooth (Modèle T seulement) pour créer des rapports. Pour ®...
Protections d'écran autocollantes, lot de 10 T99922341 11 DÉCLARATION DE GARANTIE Les jauges Elcometer 415 bénéficient d'une garantie d'un an contre tout défaut de fabrication, à l'exclusion des défauts dûs à la contamination ou l'usure. Vous pouvez étendre la garantie à deux ans dans les 60 jours suivants la date d'achat via www.elcometer.com.
ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 Lors d'un étalonnage en 2 points : ± 1% lorsque calibré aux alentours de l'épaisseur requise , ± 3 % sur l'ensemble la gamme. La durée peut varier avec des piles rechargeables. www.elcometer.com fr-10...
Option du menu 'Luminosité de l'écran' B, T Rotation automatique de l'écran - Marche / Arrêt B, T Options du menu 'Mentions légales’ B, T Touche Sélection / Confirmation B, T Touche 'Echap’ B, T Options du menu 'Coordonnées Elcometer’ B, T www.elcometer.com fr-12...
Une fois terminé, cliquez sur 'Sauvegarder' puis sur la touche 'x' en haut à droite de l'écran pour fermer la fenêtre de création. fr-13 www.elcometer.com...
Page 31
La jauge doit être connectée à ElcoMaster avant d'apparaitre dans la liste. ‡ Le cercle de mesure est vert si la mesure est dans les limites définies, ou si aucune limite n'est fixée; il est rouge si les valeurs sont en dehors des limites définies. www.elcometer.com fr-14...
Abnehmen des Deckels entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie 2 Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Bringen Sie den Deckel wieder an und drehen Sie die Verriegelung zum Verschließen im Uhrzeigersinn. de-3 www.elcometer.com...
Funktionsfähigkeit 4.3 EIN- UND AUSSCHALTEN Einschalten: Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Elcometer-Logo angezeigt wird, oder drücken Sie die Sonde gegen eine beliebige harte Fläche, um das Messgerät einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Display erlischt.
4 ERSTE SCHRITTE (Fortsetzung) 4.6 AUSWAHL DER MASSEINHEITEN Das Elcometer 415 kann Messwerte in μm oder mil anzeigen. Stellen Sie die Maßeinheit wie folgt ein: Drücken Sie die ‘ ’-Softtaste. Markieren Sie mithilfe der -Softtasten ‘μm/mil’ und drücken Sie ...
Oberflächen auf bekannte Dickenwerte eingestellt. Die Wahl der zur Kalibrierung gewählten Methode ist vom Zustand des zu messenden Substrats abhängig. Da das Elcometer 415 spezifisch für die Messung von glatten Beschichtungen auf dünnen Eisenmetall- und Nichteisenmetall-Oberflächen konzipiert ist, stehen zwei Optionen zur Verfügung: Nullkalibrierung und Feinkalibrierung.
Page 40
Sie die Sonde leicht auf das unbeschichtete Metallsubstrat auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Auf dem Display wird ‘Null’ angezeigt und das Messgerät schaltet zur Hauptmesswertanzeige um. Hinweis: FNF-Messgeräte müssen zur Gewährleistung genauer Messwerte sowohl im Eisenmetall- als auch im Nichteisenmetallmodus kalibriert werden. de-7 www.elcometer.com...
Mithilfe von ElcoMaster , der mit jedem Messgerät gelieferten und bei elcometer.com kostenlos zum Download erhältlichen Software, kann das Elcometer 415 den gerade erfassten Messwert gleichzeitig über USB oder ® Bluetooth (nur Model T) zur Berichterstellung an einen PC übertragen.
USB-Kabel T99921325 Selbsthaftende Bildschirmschutzfolie, 10er-Pack T99922341 11 GARANTIE Elcometer 415-Messgeräte sind durch eine einjährige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Die Garantie kann innerhalb von 60 Tagen ab Kaufdatum unter www.elcometer.com auf zwei Jahre verlängert werden. Nennwerte: 25, 50, 125, 250, 500 und 1000 μm (1,0, 2,0, 5,0, 10, 20, 40 mil) de-9 www.elcometer.com...
DIN 50984, ECCA T1, EN 13523-1, ISO 2178, ISO 2360, ISO 2808-12, ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 Eine 2-Punktkalibrierung vorausgesetzt: ±1% bei Kalibrierung nahe der Soll-Schichtdicke bzw. ±3% über den gesamten Messbereich. Wiederaufladbare Batterien können abweichen. www.elcometer.com de-10...
Handelsmarke im Eigentum der Bluetooth SIG Inc und lizenziert für Elcometer Limited. Elcometer 415 Modell T: Geeignet für iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, und iPod touch (4. und 5. Generation).
Kalibrier-Softtaste B, T Einstellung Kalibriermethode B, T Einstellung Maßeinheiten B, T Einstellung Lautstärke B, T Einstellung Helligkeit B, T Automatische Bilddrehung - An/Aus B, T Rechtshinweise B, T Auswahl-/Bestätigungs-Softtaste B, T Abbrechen-Softtaste B, T Elcometer Kontaktinfos B, T www.elcometer.com de-12...
Bild und passen Sie die Größe nach Bedarf an, um festzulegen, wo und in welcher Reihenfolge jeder Messwert erfasst werden soll. Wenn Sie alle Punkte festgelegt haben, klicken Sie auf ‘Save’ und dann auf die 'x'-Schaltfläche oben rechts, um das Design-Fenster zu schließen. de-13 www.elcometer.com...
Page 47
Das Messgerät muss mit ElcoMaster verbunden sein, damit es in der Liste angezeigt werden kann. ‡ Der ‘Messwert’-Kreis wird grün angezeigt, wenn der Messwert innerhalb der festgelegten Grenzwerte liegt oder keine Grenzwerte festgelegt wurden, oder rot, wenn er außerhalb der festgelegten Grenzwerte liegt. www.elcometer.com de-14...
Page 48
TMA-0614-02 Ausgabe 06 - Text mit Umschlag Nr. 25916-02...
Page 49
Guía del usuario Elcometer 415 Medidor de pintura y polvo (para medir superficies lisas) www.elcometer.com...
Conector de salida de datos USB (bajo la cubierta) Compartimento de pilas (apertura/cierre mediante un ¼ de vuelta) Conexión de correa para colgar de la muñeca 2 CONTENIDO DE LA CAJA Medidor de pintura y polvo Elcometer 415 Pieza de comprobación de calibración; acero ...
Levante el pestillo de la tapa del compartimento de las pilas y gírelo en sentido antihorario para retirar la tapa. Introduzca 2 pilas asegurándose de que la polaridad sea correcta. Vuelva a colocar la tapa y gire el pestillo en sentido horario para cerrarlo. es-3 www.elcometer.com...
4.3 ENCENDIDO/APAGADO Para encender: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el logotipo de Elcometer, o presione la sonda contra una superficie dura para que el medidor se encienda automáticamente. Para apagar: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla quede en blanco.
4 INTRODUCCIÓN (continuación) 4.6 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA El Elcometer 415 puede realizar mediciones en μm y mils. Para ajustar la unidad de medida: Pulse la tecla programada ‘ ’. Utilice las teclas programadas para resaltar ‘μm/mil’ y pulse ...
El método de ajuste de calibración elegido depende del estado del sustrato que sea necesario medir. Dado que el Elcometer 415 ha sido específicamente diseñado para medir revestimientos lisos sobre superficies metálicas delgadas tanto ferrosas como no ferrosas, hay disponibles dos opciones de calibración: Calibración cero y...
Page 56
Aparecerá ‘Zero’ y el medidor regresará a la pantalla de lectura principal. Nota: Los medidores FNF deben calibrarse tanto en modo ferroso como en modo no ferroso para garantizar la precisión de las lecturas. es-7 www.elcometer.com...
8.1 UTILIZACIÓN DE ELCOMASTER EN UN PC ® Al utilizar ElcoMaster -suministrado con cada medidor y disponible como descarga gratuita en elcometer.com- el Elcometer 415 puede transmitir simultáneamente la lectura en vivo a través de USB o ® Bluetooth (solo Modelo T) a un PC para generar un informe. Para ®...
T99921325 Protectores de pantalla autoadhesivos, lote de 10 T99922341 11 DECLARACIÓN DE GARANTÍA Los medidores Elcometer 415 se suministran con una garantía de un año para defectos de fabricación que excluye contaminación y desgaste. La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com.
ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 Con una calibración en 2 puntos con el espesor esperado dentro del rango la precisión será ±1% dentro de ese rango, si no, será ±3%. Puede diferir con pilas recargables. www.elcometer.com es-10...
Giro de pantalla automático - Sí / No B, T Opción de menú Información legal B, T Tecla programada Seleccionar / Establecer B, T Tecla programada Escape B, T Opción de menú Datos de contacto de Elcometer B, T www.elcometer.com es-12...
Cuando haya terminado, haga clic en ‘Save’ (Guardar) y haga clic en el botón 'x' de la parte superior derecha para cerrar la ventana de diseño. es-13 www.elcometer.com...
Page 63
El medidor debe estar conectado a ElcoMaster para que aparezca en la lista. ‡ El ‘círculo de lectura’ será verde si la medición está dentro de los límites establecidos o si no se han establecido límites, y rojo si está fuera de los límites establecidos. www.elcometer.com es-14...
Page 64
TMA-0614-01 emisión 06 - Texto con Cubierta 25916-04...
Plaats 2 batterijen en let daarbij op de polariteit. Plaats het deksel terug en draai de vergrendeling met de klok mee om het deksel af te sluiten. nl-3 www.elcometer.com...
Page 69
Leeg symbool (rood, knipperend) batterijen op laagst mogelijke niveau 4.3 AAN-/UITSCHAKELEN Aanzetten: Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het Elcometer- logo verschijnt. Als u de sonde tegen een hard oppervlak drukt, schakelt de meter ook automatisch in. Uitzetten: Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het scherm uitschakelt.
4 AAN DE SLAG (vervolg) 4.6 EEN EENHEID KIEZEN De Elcometer 415 kan metingen tonen in µm en mil. De maateenheid instellen: Druk op de softkey ‘ ’. Selecteer met de softkeys ‘μm/mil’ en druk op ‘ ’ om te ...
6 STATISTIEKEN De Elcometer 415 berekent en toont de volgende statistische waarden bij elke meting: Aantal metingen (n:) Gemiddelde meting ( Laagste meting (Lo:) Hoogste meting (Hi:) Druk op de softkey ‘ ’ om de statistieken wel of niet te tonen op het scherm.
Page 72
De meter toont ‘Zero’ (nul) en keert terug naar het hoofdscherm. Opmerking: Kalibreer FNF-meters in zowel ferro als non- ferro modus om de nauwkeurigheid van de metingen te garanderen. nl-7 www.elcometer.com...
8 GEGEVENS DOWNLOADEN ® 8.1 ELCOMASTER OP EEN PC ® Met het meegeleverde programma ElcoMaster kan de Elcometer 415 ® via USB of Bluetooth (alleen Model T) direct metingen overzetten naar ® een pc om er rapporten van te genereren. ElcoMaster is ook gratis te downloaden via elcometer.com.
T99922341 verpakking van 10 stuks 11 GARANTIEVERKLARING Voor Elcometer 415 meters geldt een garantietermijn van een jaar op fabricagefouten, met uitzondering van verontreiniging en slijtage. U kunt de garantietermijn binnen 60 dagen na aanschaf verlengen tot twee jaar via www.elcometer.com.
ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 Wanneer een 2-punts kalibratie wordt gedaan: ±1% wanneer gekalibreerd dicht bij de vereiste dikte, ±3% over het gehele meetbereik. Oplaadbare batterijen kan deze waarde afwijken. www.elcometer.com nl-10...
Elcometer Limited. Elcometer 415 Model T: Geschikt voor iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3e en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, en iPod touch (4e en 5e generatie).
B, T Menuoptie maateenheden B, T Menuoptie volume-instelling B, T Menuoptie schermhelderheid B, T Automatische schermrotatie – Aan/uit B, T Menuoptie juridische informatie B, T Softkey Selecteren/Instellen B, T Softkey Escape B, T Menuoptie contactgegevens Elcometer B, T www.elcometer.com nl-12...
'metingcirkel' naar de afbeelding en past u de afmeting ervan aan. Als u klaar bent, klikt u op de knop ‘Save’ (Opslaan) en op de 'x' in de rechterbovenhoek om het venster te sluiten. nl-13 www.elcometer.com...
Page 79
De meter moet verbonden zijn met ElcoMaster om te worden weergegeven in de lijst. ‡ De 'metingcirkel' wordt groen weergegeven als de meting binnen de grenzen valt of als er geen grenzen zijn ingesteld, en rood als de meting buiten de grenzen valt. www.elcometer.com nl-14...
Page 80
TMA-0614-11 Uitgave 06 - Text met voorblad No. 25916-11...
Page 91
BS 3900-C5-6B, BS 5411-11, BS 5411-3, BS 5599, DIN 50981, DIN 50984, ECCA T1, EN 13523-1, ISO 2178, ISO 2360, ISO 2808-12, ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 当受制于两点 :±1%当 近 要求的厚 , ±3%横 整个范围. 可再 电电池可 有 不同. www.elcometer.com zh-10...
Page 92
有权归Bluetooth SIG 司 有,Elcometer 司得 Bluetooth SIG 司授权使用. Elcometer 415型 T: 这是为 iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad( 3和 4代),iPad mini, iPad 2, 和iPod touch( 4和 5代)制...
Page 93
B, T 菜单选项 B, T 测量单 菜单选项 B, T 音量设 菜单选项 B, T 屏幕 菜单选项 B, T 自动屏幕 转 - 开/关 B, T 律 息菜单选项 B, T 选择/设 键 B, T 退 键 B, T 易 联 式菜单选项 www.elcometer.com zh-12...
Page 107
BS 3900-C5-6B, BS 5411-11, BS 5411-3, BS 5599, DIN 50981, DIN 50984, ECCA T1, EN 13523-1, ISO 2178, ISO 2360, ISO 2808-12, ISO 2808-6A, ISO 2808-6B, ISO 2808-7C, ISO 2808-7D, JIS K 5600-1-7, NF T30-124 フォイルを⽤いての調整を⾏った場合:測定する膜厚と近い厚さのフォイルで調整を⾏った場合は±1%、 測定範囲全体では±3% 充電池では、これと異なる場合があります。 www.elcometer.com jp-10...
Page 108
とElcoMaster は、Elcometer Limitedの登録商標です。所在地:Edge Lane, Manchester, ® M43 6BU. United Kingdom は、Bluetooth SIG Incが所有する商標です。Elcometer Limitedにライセンス付与され ています。 Elcometer 415モデルT: iPhone 6 Plus、iPhone 6、iPhone 5S、iPhone 5C、iPhone 5、iPhone 4S、iPhone 4、iPad Air 2、iPad Air、iPad(第3、4世代)、iPad mini 3、iPad mini 2、iPad mini、iPad 2、iPod touch(第4、5世代) に対応しています。 上記の「対応」とはの該当するモデルをiPod、iPhone、またはiPadに接続するためのアクセサリーがあり、Appleによる性能 基準を満たしていることが開発者によって承認されているという意味です。Appleは、本製品の動作、および本製品が安全基 準や規制に準拠しているかどうかについて⼀切責任を負いません。iPod、iPhone、またはiPadと上述のアクセサリーの使⽤...
Page 109
- mils メニューソフトキー B, T 統計ソフトキー B, T 校正ソフトキー B, T 校正メニュー B, T 測定単位メニュー B, T ⾳量設定メニュー B, T 画⾯の明るさ設定メニュー B, T 画⾯の回転設定メニュー B, T 法律情報メニュー B, T 選択/設定ソフトキー B, T 取り消しソフトキー B, T B, T Elcometerの問い合わせ先情報 www.elcometer.com jp-12...