Télécharger Imprimer la page
Elcometer 456 Guide D'utilisation
Elcometer 456 Guide D'utilisation

Elcometer 456 Guide D'utilisation

Jauge d'épaisseur de revêtement
Masquer les pouces Voir aussi pour 456:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CONTENTS
1
Gauge Overview and Box Contents
2
Using the Gauge
3
Getting Started
4
Connecting the Probe
5
Taking a Reading
6
Calibrating the Gauge
7
Locking & Unlocking the Calibration
8
Calibration Methods
www.elcometer.com
User Guide
Elcometer 456
Coating Thickness Gauge
9
10 Displaying Graphs
11 Menu Structure - Model T
12 Menu Structure - Model S
13 Menu Structure - Model B
14 Menu Structure - Model E
15 Downloading Data & Upgrading Your Gauge
16 Additional Information
Batching
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elcometer 456

  • Page 1 User Guide Elcometer 456 Coating Thickness Gauge CONTENTS Gauge Overview and Box Contents Batching Using the Gauge 10 Displaying Graphs Getting Started 11 Menu Structure - Model T Connecting the Probe 12 Menu Structure - Model S Taking a Reading...
  • Page 2 For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. The Elcometer 456 is available in 4 models. This User Guide is written for the Model T. Where applicable the Model E, Model B and Model S are referenced.
  • Page 3 On/Off Key Internal Probe / Separate Probe Connection USB Data Output Socket (below cover) Battery Compartment (¼ turn open/close) Wrist Strap Connection Box Contents Elcometer 456 Coating Thickness Gauge § Calibration Foils (Integral gauges) § Test Certificate § Wrist Harness §...
  • Page 4 Interval Alarm On µm, mils, mm, inch EBST Reading Outside Calibration Warning On Lower Limit On Batch Type - Softkeys normal, counted average, IMO EBST Menu Softkey Trend Graph EBST (last 20 readings) Statistics Softkey Upper & Lower Limits On www.elcometer.com...
  • Page 5 3 GETTING STARTED Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed é Select your language using the softkeys ê Follow the on screen menus To access the language menu when in a foreign language: Switch the gauge OFF Press and hold the left softkey and switch the gauge ON é...
  • Page 6 For alternative calibration methods, select Cal/Cal Method Select Calibrate and follow the on-screen instructions When prompted place the probe on the centre of the foil(s) 90° Foils can be stacked Not all calibration methods are available for all gauge types see 7 Calibration Methods www.elcometer.com...
  • Page 7 Using the USB cable, simply connect the gauge to a PC with ElcoMaster™ 2.0 Version 2.0.33 or higher installed and select Edit/Clear Calibration PIN. † The è softkey will appear when the “ X “ changes to a number. www.elcometer.com...
  • Page 8 Ideal for repetitive inspections. The user stores known calibration foil thicknesses into the gauge. When calibrating the user is prompted to calibrate the gauge and the gauge automatically adjusts the readings to the stored foil thicknesses - simplifying and considerably speeding up the calibration process www.elcometer.com...
  • Page 9 Sets the calibration method to Rough/2 Point and sets the Counted Average to 5 - in accordance with SS standards Australian S, T Sets the calibration method to Zero Offset, and sets the Counted Average to 5 - in accordance with AS standards www.elcometer.com...
  • Page 10 To display the Batch Readings Graph (Model T): Select the appropriate batch name from Batch/Review Batch Select “Graph” Red columns signify a reading outside the batch’s limits (if set) Press the Zoom softkey followed by ç or è to review individual readings as required www.elcometer.com...
  • Page 11 11 MENU STRUCTURE - ELCOMETER 456 MODEL T Units µm ○ ○ mils ○ Setup inch Units ○ Language Time and Date Time and Date Set Time Beep Volume Set Date Display Set Format Menu Probe ○ Display Time and Date ○...
  • Page 12 12 MENU STRUCTURE - ELCOMETER 456 MODEL S Units µm ○ ○ mils ○ Setup inch Units ○ Language Time and Date Time and Date Beep Volume Set Time Display Set Date Menu Probe Set Format ○ Delete Last Reading...
  • Page 13 Display ○ Probe Switch On Display About Screen Brightness Gauge Information Screen Timeout Probe Information Calibration Contact Patents Pressing the Cal Softkey starts the calibration process To reset the Elcometer 456 Model E to the factory calibration, select Menu/Reset www.elcometer.com...
  • Page 14 15 DOWNLOADING DATA & UPGRADING YOUR GAUGE ™ Using ElcoMaster 2.0 - supplied with the Elcometer 456 Model S & T, and available as a free download at elcometer.com - all gauges (except Model E) can transmit readings to a PC for ®...
  • Page 15 Guide d'utilisation Jauge d'épaisseur de revêtement Elcometer 456 TABLE DES MATIERES 1 Présentation générale de la jauge et contenu de la boîte 9 Enregistrement en lots 2 Utiliser la jauge 10 Afficher les graphiques 3 Démarrer 11 Structure du Menu - Modèle T 4 Brancher la sonde 12 Structure du Menu - Modèle S...
  • Page 16 Pour éviter tout doute, référez-vous à la version anglaise originale. L'Elcometer 456 est disponible en 4 versions. Ce mode d'emploi décrit l’utilisation du modèle T. Le cas échéant le modèle E, le modèle B et modèle S sont référencés.
  • Page 17 Prise USB (sous le cache) Compartiment piles (¼ de tour ouverture / fermeture) Crochet pour courroie de poignet Contenu de la boîte Jauge d'épaisseur de revêtement Elcometer 456 § Feuilles d'étalonnage (jauges à sonde intégrée) § Certificat de test §...
  • Page 18 µm, mils, mm, pouces EBST Alarme de mesure hors étalonnage activée Limite minimum activée Type de lot - Touches normal, moyenne, IMO EBST Touche Menu Graphe de tendance (20 dernières mesures) EBST Touche statistiques Limites maximum et minimum activées www.elcometer.com...
  • Page 19 3 DÉMARRER Maintenez la touche ON/OFF appuyée jusqu'à ce que le logo Elcometer apparaisse. é Sélectionnez votre langue à l'aide des touches ê Suivez les instructions du menu à l'écran. Pour accéder au menu langues lorsque la jauge est en langue étrangère: Eteignez la jauge.
  • Page 20 Lorsque vous y êtes invité, placez la sonde au centre de la/les feuille(s). 90° Les feuilles d'étalonnage peuvent être superposées. Toutes les méthodes d'étalonnage ne sont pas disponibles pour tous les types de jauges. Voir paragraphe 7 Méthodes d'Etalonnage. www.elcometer.com...
  • Page 21 En cas de perte ou d'oubli, le code PIN peut être désactivé via ElcoMaster™ 2.0. A l'aide du câble USB, connectez la jauge à un PC équipé de la version ElcoMaster™ 2.0 2.0.33 ou supérieure, puis sélectionnez Edit/Effacer PIN calibration. † La flêche è apparait lorsque le “ X “ se change en chiffre. www.elcometer.com...
  • Page 22 épaisseurs de feuilles d'étalonnage connues dans la jauge. Lors de l'étalonnage, l'utilisateur est invité à étalonner la jauge et la jauge ajuste automatiquement les valeurs de l'épaisseur des feuilles rentrées dans la jauge auparavant - simplifie et accélère considérablement le processus d'étalonnage www.elcometer.com...
  • Page 23 Sélectionne la méthode d'étalonnage Rugueuse/ en 2 points et définit les moyennes, calculées sur 5 mesures - conformément aux normes SS Australien S, T Sélectionne la méthode d'étalonnage Compensation Zéro et définit les moyennes, calculées sur 5 mesures - conformément aux normes AS www.elcometer.com...
  • Page 24 Sélectionnez le nom du lot souhaité dans Lot/Réviser Le Lot. Sélectionnez “Graphe”. Les colonnes rouges indiquent une valeur en dehors des limites du lot (si définies). Appuyez sur la touche Zoom suivie de ç ou è pour revoir les valeurs individuelles si vous le souhaitez. www.elcometer.com...
  • Page 25 11 STRUCTURE DU MENU - ELCOMETER 456 MODÈLE T Unités µm ○ ○ Initialiser mils ○ Unités inch ○ Langue Heure et Date Heure et Date Bip Volume Màj L'heure Afficher Màj La Date Menu Sonde Màj La Date ○...
  • Page 26 12 STRUCTURE DU MENU - ELCOMETER 456 MODÈLE S Unités µm ○ ○ Initialiser mils ○ Unités inch Langue ○ Heure et Date Heure et Date Bip Volume Màj L'heure Afficher Màj La Date Sonde Màj La Date Menu ○...
  • Page 27 Au Sujet De.. Brilliance De l'écran Information Jauge Temps Écran Dépassé Information Sonde Adresses Elcometer Calibration Brevets Presser la touché Cal démarre le process de calibration Pour réinitialiser l'Elcometer 456 modèle E selon l'étalonnage effectué en usine, sélectionnez Menu/Ré-initialiser www.elcometer.com...
  • Page 28 15 TRANSFERT DE DONNEES ET MISE A JOUR DE VOTRE JAUGE Utiliser ElcoMaster 2.0 - fourni avec les modèles S et T de l'Elcometer 456, et disponible en ™ téléchargement gratuit sur le site elcometer.com - toutes les jauges (à l'exception du modèle E) peuvent transmettre des mesures à...
  • Page 29 Bedienungsanleitung Elcometer 456 Schichtdickenmessgerät INHALTSVERZEICHNIS Geräteüberblick und Verpackungsinhalt Loserstellung Nutzung des Gerätes 10 Diagrammanzeige Inbetriebnahme 11 Menüstruktur - Modell T Anschluss der Sonde 12 Menüstruktur - Modell S Durchführung von Messungen 13 Menüstruktur - Modell B Kalibrierung des Gerätes 14 Menüstruktur - Modell E Setzen und Aufheben der Kalibriersperre 15 Datenübertragung &...
  • Page 30 Diese Bedienungsanleitung ist nur eine Kurzanleitung. Eine Kopie dieser Anleitung sowie eine ausführliche Anleitung in Englisch finden Sie zum Download auf unserer Webseite www.elcometer.com. Im Zweifelsfall hat immer die Originalanleitung auf Englisch Vorrang. Das Elcometer 456 gibt es in vier Ausführungen. Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell T. Wo relevant werden Verweisungen auf die Modelle E, B und S vorgenommen.
  • Page 31 LED Anzeigen - Rot (links), Grün (rechts) Farbbildschirm Multifunktional programmierte Tasten AN/AUS - Taste Integrierte Sonde / Externer Sondenanschluss USB Datenausgangsanschluss (unter dem Deckel) Batteriefach (¼-Umdrehung zum Öffnen/Schliessen) Handschlaufenverbindung Verpackungsinhalt Elcometer 456 Schichtdickenmessgerät § Kalibrierfolien (bei Geräten mit i ntegrierte Sonde) § Testzertifikat § Handschlaufe §...
  • Page 32 EBST Warnung für Messwert außerhalb des Intervall-Alarm AN Unterer Grenzwert AN Kalibrierbereichs AN Lostyp: Programmierte Tasten normal, gezählter Durchschnitt, IMO EBST k Taste für Menü Trenddiagramm (letzte 20 Messwerte) EBST Taste für Statistik w Unterer & Oberer Grenzwert AN www.elcometer.com...
  • Page 33 3 INBETRIEBNAHME Drücken und halten Sie die AN/AUS Taste bis das Elcometer Logo erscheint. é Wählen Sie Ihre Sprache durch Nutzung der Tasten. ê Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. So kommen Sie aus einer fremden Sprache in die Sprachauswahl: Schalten Sie das Gerät AUS.
  • Page 34 Wählen Sie KALIBRIEREN und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 90° Bei Aufforderung platzieren Sie die Sonde im Zentrum der Folie(n). Folien können gestapelt werden. Nicht alle Kalibriermethoden sind in allen Gerätetypen verfügbar (siehe Seite 7 unter Kalibriermethoden) www.elcometer.com...
  • Page 35 Schließen Sie das Messgerät mit dem USB-Kabel an einen PC an, auf dem ElcoMaster™ 2.0 Version 2.0.33 oder höher installiert ist und wählen Sie Bearbeiten/Kalibrier- PIN löschen. † Die Taste è erscheint, wenn das “X“ durch eine Ziffer ersetzt wird. www.elcometer.com...
  • Page 36 Ideal für sich wiederholende Inspektionen. Der Anwender speichert bekannte Kalibrierfolienstärken in das Gerät. Bei der Kalibrierung wird der Anwender aufgefordert, das Gerät zu kalibrieren und das Gerät passt automatisch die Messwerte an die gespeicherten Folienstärken an. Dies vereinfacht und beschleunigt den Kalibrierprozess erheblich. www.elcometer.com...
  • Page 37 Setzt die Kalibriermethode auf Rau/Zwei-Punkt und setzt den Gezählten Durchschnitt auf 5 - in Übereinstimmung mit SS Standards. Australisch S, T Setzt die Kalibriermethode auf Null-Offset und setzt den Gezählten Durchschnitt auf 5 - in Übereinstimmung mit AS Standards. www.elcometer.com...
  • Page 38 Wählen Sie den entsprechenden Los-Namen unter Los/Los Betrachten. Wählen Sie "Diagramm". Rote Balken verweisen (sofern festgelegt) auf außerhalb der Grenzwerte des Loses liegende Messwerte. Drücken Sie zum Betrachten einzelner Messwerte auf die Taste Zoom und dann auf ç oder è www.elcometer.com...
  • Page 39 11 MENÜSTRUKTUR - ELCOMETER 456 MODELL T Einheiten µm ○ ○ Einstellung mils ○ Einheiten inch ○ Sprache Zeit und Datum Zeit und Datum Piepserlautstärke Zeit Einstellen Display Datum Einstellen Sonde Format Einstellen Menü ○ Automatische Abschaltung ○ Zeit und Datum Zeigen Letzten Wert Löschen...
  • Page 40 12 MENÜSTRUKTUR - ELCOMETER 456 MODELL S Einheiten µm ○ ○ Einstellung mils ○ Einheiten inch Sprache ○ Zeit und Datum Zeit und Datum Piepserlautstärke Zeit Einstellen Display Datum Einstellen Sonde Menü ○ Format Einstellen Automatische Abschaltung Letzten Wert Löschen ○...
  • Page 41 Reset mils ○ ○ Sondeneinschaltung an inch ○ Display Infos Bildschirmhelligkeit Geräte-Infos Abschaltzeit Bildschirm Sonden-Infos Kontakt Kalibrierung Patente Das Drücken der KAL Taste startet den Kalibriervorgang Um das Elcometer 456 Modell E auf die Werkskalibrierung zurückzustellen, wählen Sie Menü/Reset www.elcometer.com...
  • Page 42 15 DATENÜBERTRAGUNG & UPGRADE DES GERÄTES Mit Hilfe der ElcoMaster 2.0 - im Lieferumfang beim Elcometer 456 Modell S & T, und ™ erhältlich als kostenloser Download unter elcometer.com - können alle Geräte (außer Modell E) Daten zur Archivierung und zur Erstellung von Berichten auf einen PC übertragen. Die Daten ®...
  • Page 43 Instrucciones de uso Medidor de espesor de revestimientos Elcometer 456 CONTENIDO Presentación general del medidor y contenido de la caja 9 Lotes Utilizar el medidor 10 Desplegar Gráficas Inicio 11 Estructura del Menú - Modelo T Conectar la sonda 12 Estructura del Menú - Modelo S Tomar una lectura 13 Estructura del Menú...
  • Page 44 Web elcometer.com. Para evitar cualquier duda, por favor refiérense a la versión original en inglés. El Elcometer 456 está disponible en 4 modelos. Este manual de instrucciones ha sido realizado para el modelo T. Los modelos E, B y S están referenciados donde es adecuado.
  • Page 45 Toma de transferencia de datos USB (debajo de la tapa) Compartimiento de pilas (¼ de vuelta para apertura / cierre) Enganche para correa de muñeca Contenido de la caja Medidor de espesor de revestimientos Elcometer 456 § Galgas de calibración (Medidores con sonda integrada) §...
  • Page 46 µm, mils, mm, inch EBST Alerta Medición Fuera de Calibración Activada Limite mínimo activado Tipo de lote - Teclas normal, media, IMO EBST Tecla Menú Gráfica de Tendencia (ultimas 20 lecturas) EBST Tecla Estadísticas Limites máximo y mínimo activados www.elcometer.com...
  • Page 47 3 INICIO Presione y mantenga la tecla ON/OFF hasta que el logo Elcometer aparezca é Seleccione su idioma utilizando las teclas ê Sigan las instrucciones de los menús en la pantalla Para acceder al menú idiomas cuando el medidor esté en un idioma extranjero:...
  • Page 48 Seleccione Calibrar y siga las instrucciones en la pantalla Cuando sea indicado coloque la sonda al centro de las galgas 90° Las galgas pueden superponerse No todos los métodos de calibración están disponibles para todos los tipos de medidores ver 7 Métodos de calibración www.elcometer.com...
  • Page 49 Utilizando el cable USB, simplemente conecte el medidor a una PC con ElcoMaster™ 2.0 versión 2.0.33 o mayor instalado y seleccione Editar/Eliminar NIP de calibración. † La tecla è aparecerá cuanto la “ X “ cambié a un numero. www.elcometer.com...
  • Page 50 Al calibrar, el usuario tiene que calibrar el medidor y el medidor ajusta automáticamente las lecturas con los espesores de las galgas almacenados - simplifica y acelera considerablemente el proceso de calibración www.elcometer.com...
  • Page 51 Establece el método de calibración a Rugosa/ 2 puntos y la Media calculada a 5 lecturas - de acuerdo con los Estándares SS Australiano S, T Establece el método de calibración a Compensación Cero y la Media calculada a 5 lecturas - de acuerdo con los Estándares AS www.elcometer.com...
  • Page 52 Seleccione el nombre del lote apropiado de Lote/Revisar Lote Seleccione “Gráfica” Columnas rojas significa que una lectura esta fuera de los límites del lote (si son establecidos) Presione la tecla de Zoom (maximizar) seguida por ç o è para revisar lecturas individuales como se requiera. www.elcometer.com...
  • Page 53 11 ESTRUCTURA DEL MENÚ - ELCOMETER 456 MODELO T Unidades µm ○ ○ Ajustes mils ○ Unidades inch ○ Idioma Hora y Fecha Hora y Fecha Volumen De Pitido Ajustar Hora Pantalla Ajustar Fecha Sonda Selecc. Formato Menú ○ Apagado Automático ○...
  • Page 54 12 ESTRUCTURA DEL MENÚ - ELCOMETER 456 MODELO S Unidades ○ µm Ajustes ○ Unidades mils ○ Idioma inch ○ Hora y Fecha Volumen De Pitido Hora y Fecha Pantalla Ajustar Hora Sonda Ajustar Fecha Apagado Automático ○ Menú Selecc. Formato Bloquear Calibración...
  • Page 55 ○ Pantalla Información Luminosidad Pantalla Información Medidor Tiempo Apagado Pantalla Información Sonda Calibración Contactos Patentes Presionando la tecla Cal empezará el proceso de calibración Para reiniciar el Elcometer 456 Modelo E a la calibración de fabrica, seleccione Menú/Reajustar www.elcometer.com...
  • Page 56 15 TRANSFERIR DATOS Y ACTUALIZAR SU MEDIDOR Usar el ElcoMaster 2.0 - se suministra con el Elcometer 456 Modelo S y T, y está disponible ™ para descarga gratis en elcometer.com - todos los medidores (excepto el modelo E) pueden transferir las lecturas a un PC para archivarlas y generar reportes.
  • Page 57 Handleiding Elcometer 456 laagdiktemeter Inhoud Overzicht en inhoud van de doos Geheugen Gebruik van de meter 10 Grafieken weergeven Aan de slag 11 Menu structuur - Model T Aansluiten van de sonde 12 Menu structuur - Model S Nemen van een meting...
  • Page 58 Om fouten en twijfel te voorkomen, gebruik a.u.b. de originele Engelse handleiding. De Elcometer 456 is beschikbaar in 4 modellen. Deze handleiding is geschreven voor model T. Waar van toepassing worden Model E, Model B en Model S genoemd.
  • Page 59 Multifunctionele Softkeys Aan / uit knop Interne sonde / separate sonde connectie USB data output stekker (onder klepje) Batterij compartiment (¼ slag open / dicht) Polsband Inhoud doos Elcometer 456 laagdiktemeter § Kalibratie folies (geïntegreerde meter) § Test certificaat § Polsband §...
  • Page 60 µm, mils, mm, inch EBST Meting Buiten Kalibratie Waarschuwing Aan Lage Limiet Aan Groep Type - u Softkeys normaal, geteld gemiddelde, IMO EBST k Menu Softkey v Trendgrafiek (laatste 20 metingen) EBST Statistieken Softkey w Hoge & lage Limieten Aan www.elcometer.com...
  • Page 61 3 AAN DE SLAG Druk en houd de aan / uit knop ingedrukt totdat het Elcometer logo verschijnt é Selecteer uw taal door middel van softkeys ê Volg de menus op het LCD scherm Om het taal menu te bereiken als een vreemde taal is ingeschakeld:...
  • Page 62 Selecteer Kalibreren en volg de instructies op het LCD scherm Wanneer gevraagd plaats de sonde in het midden van de folie(s) 90° Folies kunnen op elkaar worden geplaatst Niet alle kalibratie methoden zijn beschikbaar voor all meter typen zie 7 Kalibratie Methoden www.elcometer.com...
  • Page 63 Als u de pincode bent vergeten of kwijtgeraakt, kunt u de pincode deactiveren via ElcoMaster™ 2.0.Sluit de meter met de USB-kabel aan op een pc met daarop ElcoMaster™ 2.0 versie 2.0.33 of nieuwer geïnstalleerd en kies Bewerken/Wis kalibratie pincode † De softkey è verschijnt als de "X" verandert in een getal. www.elcometer.com...
  • Page 64 Ideaal voor terugkerende inspecties. De gebruiker slaat de bekende kalibratie folie dikte op in de meter. Wanneer de meter wordt gekalibreerd zal de gebruiker worden gewaarschuwd om de in het geheugen opgeslagen waarden te gebruiken - het kalibratie proces wordt hierdoor vereenvoudigd en versneld. www.elcometer.com...
  • Page 65 Selecteert de kalibratie methode op Ruw / 2 punts en zet het geteld gemiddelde op 5 in overeenstemming met SS normen. Australisch S, T Selecteert de kalibratiemethode naar Nul offset en zet het geteld gemiddelde op 5 in overeenstemming met AS normen. www.elcometer.com...
  • Page 66 Kies de gewenste groepsnaam vanuit Groep/Groep Inzien Selecteer ‘Grafiek’ Rode punten geven metingen aan die buiten de grenzen van de groep vallen (als deze zijn ingesteld) Druk op de softkey Zoom gevolgd door ç of è om individuele metingen in te zien www.elcometer.com...
  • Page 67 11 MENU STRUCTUUR - ELCOMETER 456 MODEL T Maateenheden ○ µm Setup ○ Maateenheden mils ○ Taal inch ○ Tijd en Datum Beep Volume Tijd en Datum Tonen Tijd Instellen Sonde Datum Instellen ○ Menu Meter Automatisch Uit Formaat Instellen Verwijder Laatste Meting ○...
  • Page 68 12 MENU STRUCTUUR - ELCOMETER 456 MODEL S Maateenheden ○ µm Setup ○ Maateenheden mils ○ Taal inch ○ Tijd en Datum Tijd en Datum Beep Volume Tijd Instellen Tonen Datum Instellen Sonde ○ Formaat Instellen Meter Automatisch Uit Menu ○...
  • Page 69 Tonen Info Helderheid Van Scherm Meter Informatie Scherm uit - tijd Sonde Informatie Contact Kalibratie Patenten Kalibratie softkey indrukken om kalibratie procedure te starten Om de Elcometer 456 Model E naar de fabrieksinstellingen terug te zetten, selecteer Menu/Opnieuw Instellen www.elcometer.com...
  • Page 70 15 DOWNLOADEN VAN DATA & UPGRADE VAN UW METER Bij gebruik ElcoMaster 2.0 - geleverd met de Elcometer 456 Model S & T, en beschikbaar als ™ gratis download op elcometer.com - alle meters (behalve Model E) kunnen meetgegevens overzetten voor opslag en het maken van rapporten. Meetgegevens kunnen worden overgezet ®...
  • Page 71 用户使用手册 易高456涂层测厚仪 目录 仪器概述及目录 数据分批记录 仪器使用 显示图表 启动 菜单结构—高级型(T) 探头连接 菜单结构—标准型(S) 记录数据 菜单结构—基本型(B) 校准仪器 菜单结构—E型(E) 锁定和解锁校准 下载数据与仪器升级 校准方法 其他信息 www.elcometer.com...
  • Page 72 这些操作说明构成一本简短的用户手册,可到易高网站下载这些操作说明和英文扩展版操作说明,为避免差错,请参考英文版操作说明。 易高456涂层测厚仪有4种型号可选,本手册根据高级型(T)编写,同样适用于E型、基本型(B型)和标准型(S型)。 易高456基本型、标准型及高级型符合无线电终端指令要求。E型满足电磁兼容性指令,根据CISPR 11..B类产品描述,本产品为B类1组 ISM(频段)设备,适用于建筑物内部及连接有低压电源供应网的建筑(低压电源可供建筑物内部设施使用)。1组ISM产品:产品使用或由导 电无线电频率提供动能,导电无线电频率为发挥产品功能提供支持。 该设备符合FCC法规第十五章规定,操作时有下面两种情况:(1)本仪器不会产生有害干扰;(2)本仪器可能会受到干扰,影响到仪器的 使用。 备注:易高456涂层测厚仪已得到检测,符合FCC规定中15章关于B类数字设备规定,这些规定的目的是为居住环境中安装的数字设备提供合理保护以防止 有害干扰的影响。该设备产生,使用并发射无线电频率,如果用户没有按照操作说明安装、使用该设备,可能会对无线电通讯造成有害干扰。因此,易高公 司不能保证在特殊安装要求下不会产生干扰,如果设备由于开关机对收音机或电视信号接收产生有害干扰,用户可尝试用以下方法解决问题: -- 重新放置接收天线 -- 增大易高测厚仪与信号接收设备之间的距离 -- 不要将易高测厚仪与信号接收设备连接在同一电路上 -- 咨询易高销售商或经验丰富的无线电专家 用户在根据FCC规定下,使用易高公司没有在操作说明书提到的有关仪器调整事项,会引起操作失败。 B类数字设备符合加拿大ICES-003规定 是易高公司的注册商标,易高公司地址:Edge Lane, 曼彻斯特,M43 6BU,英国 蓝牙商标所有权归蓝牙SIG公司所有,易高公司得到蓝牙SIG公司授权使用,蓝牙SIC QDID=B014393 所有商标也都得到注册许可 仪器尺寸:141x73x37mm(5.55x2.87x1.46“). 仪器重量:整体式: 156g (5.5oz) 包括电池;分体式: 161g (5.68oz) 包括电池 . 应用专利号: US6243 661;US5886522;US6762603;US7606671;GB2306009;GB2367135;GB2342450;DE10131827 ©...
  • Page 73 1 仪器概况及目录 概况 LED指示灯-红灯(左边),绿灯(右边) 彩屏显示 多功能按键 开/关按键 内部探头/分体探头连接 USB数据输出插孔(在机盖下方) 电池盒(可打开/关闭) 腕带连接 目录 易高456涂层测厚仪 § 校准膜片(整体式仪器) § 检验证书 § 腕带 § 保护套(基本型、标准型及高级型) § 手提箱(高级型) § 1个屏幕保护器(标准型和高级型) § 2节干电池 § ™ USB线及ElcoMaster 2.0软件(标准型和高级型) § 用户使用指南 § www.elcometer.com...
  • Page 74 2 仪器使用 型号 型号 绿色LED显示器 红色LED灯—读数超过限值/IMO失败 EBST 电池使用寿命指示图标 数据组名称(分批记录情况下) EBST 蓝牙开启功能 日期及时间(不是分批记录情况下) 日常警报开启功能 用户可选统计—4排 基体类型(铁基、非铁基、两用型) 读数值 EBST EBST 校准方法 校准按键 EBST 上限 分批记录及数据按键 测量单位—微米、密耳、毫米、英尺 定期警报装置设定 EBST 读数外部校准警报功能 低限值设定 分批记录种类—正常、计算平均值、IMO 软按键设置 EBST 菜单按键 趋势图(最后20个读数) EBST 统计按键 上下限值开启功能 www.elcometer.com...
  • Page 75 3 启动 按下开关键并保持到仪器屏幕显示“Elcometer“图标后,仪器开启 é 用 键选择语言 ê 根据屏幕菜单操作 当选用外语时,进入语言菜单 关闭仪器 按下左边的软按键并持续一段时间,打开仪器 é 用 键选择语言 ê 4 连接探头—只适用于分体式测厚仪 旋转探头插头与仪器卡圈对齐 顺时针方向拧紧探头卡圈 www.elcometer.com...
  • Page 76 握住探头套 获取读数时将探头垂直放在被测表面 用户需继续测量读数时,从被测基体表面提起探头,然后再将其放带有涂层的基体表面即可 û ü 按以下方法操作: 不要做: • 握住探头保护套 • 在涂层表面拖拽探头 • 将探头轻轻放在被测表面 • 用力将探头放在涂层表面 • 让探头保护套接触基体——达到提高准确性的 • 将探头在涂层表面来回移动,这样测出的数据不 目的 准确 超过15分钟,用户没有任何操作,显示屏将变暗,超过在菜单/设置/显示屏/屏幕自动关闭时间内设定 。 的时间,屏幕将完全黑屏 按任意键或打开仪器开启。 5分钟没有任何操作,仪器会自动关机 - - - 表示读数超过探头测量范围 6 校准仪器 按下校准按键 选择校准方法,按下校准键→校准方法 选择校准键,根据屏幕提示操作 90° 当屏幕出现提示,将探头放在校准膜片的中央 膜片可以叠加放置 不是所有校准方法都可用在所有型号的易高456涂层测厚仪,见第7页校准方法 www.elcometer.com...
  • Page 77 7 锁定和解锁校准(B,S,T型) 设置校准锁定PIN码: 按菜单键,选择设置/校准锁定 é † è 设置四位数字PIN码,使用 ê 键选择0-9, 键移动一到四位数字 按OK键确定,Escape键取消或Adjust键修改PIN码 解锁校准 按校准键,选择校准锁定 é † è 输入四位数字PIN码,如果设置,使用 ê 键选择0-9, 键移动一到四位数字 按OK键确定或Escape键取消 禁用校准锁定PIN码: 按菜单键,选择设置/校准锁定 输入四位数字PIN码 一旦用户忘记或丢失PIN码,可通过ElcoMaster™ 2.0软件PIN码被禁用。使用USB线,可轻松地将仪 器与带ElcoMaster™ 2.0 2.0.33 或更高版本的电脑连接,选择编辑或清除校准PIN码 † 键 当x变成数字时,会出现 è www.elcometer.com...
  • Page 78 8 校准方法 校准方法 型号 描述 B, S, 零点校准 单点校准—适用于平滑基体表面,将探头放在没有涂层的基体上, 仪器将自动校准 E, B, 平滑基体 两点校准—用户选择合适的校准膜片和平滑、无涂层基体 S, T E, B, 粗糙基体/两点校准 适用于粗糙或异型基体, 用两个已知厚度的膜片, 一个高于, 另一个低 S, T 于被测涂层的厚度 S, T 零点偏移 用于校准外形、粗糙度不明或无法接近的基体涂层厚度,用户自定 义偏移值用来测量读数 S, T 自动校准 适用于重复测量,用户将已知校准膜片厚度值存入仪器,当开始校 准时,用户根据屏幕提示校准仪器,仪器将自动调整存入的膜片厚 度值——校准过程简单、快捷 www.elcometer.com...
  • Page 79 8 校准方法(续前节) 校准方法 型号 描述 ISO 19840 S, T 将校准方法设定为零点偏移,设置计算平均值为5—根据 ISO19840标准 SSPC PA2 S, T 设定校准方法为粗糙/两点校准,设置计算平均值为3—根据 SSPCPA2标准 S, T 瑞典标准 设定校准方法为粗糙/两点校准,设置计算平均值为5—根据瑞典标准 S, T 澳大利益标准 设定校准方法为零点偏移,设置计算平均值为5—根据澳大利亚标准 www.elcometer.com...
  • Page 80 9 分批记录数据 使用数据组记忆功能,按下“分批记录”键 选择创建新的数据组或打开已有数据组进行读数 复制、重新命名、回顾数据组中的数据及清除数据组中的读数、删除整个数据组 数据组数据容量可由用户预先设定,当数据组中的数量达到了预定值后,仪器后自动建立一个新的数 据组进行读数,并和原有数据组建立连接,例如新数据组会有新数据组_1,新数据组_2等. 将每一个数据存入仪器的记忆库或通过计算平均值功能,存储预先设定数据组中数据平均值 10 显示图表 显示最后20个读数的趋势图 (标准型和高级型) 按数据组键 选择新数据组或打开现有数据组 按统计软键和LCD上的图表显示 红点表示批次极限外的一个读数(如果设置) 显示数据组读数图表 (高级型) 从数据组/审查数据组选择适当的数据名称 选择图表 红色柱状表示批次极限以外的一个读数(如果设置) 通过 ç è 按变焦键检阅所需的单个读数 www.elcometer.com...
  • Page 81 数据组限值 统计 选择 校准记忆2 ○ 开启限值功能 数据组信息 校准 校准记忆3 设定高值 校准信息 校准方法 工厂校准 设定低值 读数 检验校准值 校准锁定 ○ 设定NDFT 图表 重命名校准记忆 n 检验校准值 被删除的读数 查看校准数据 ○ 校准检查 ○ 删除带标签 清除校准记忆 n ○ 删除不带标签 其中 n = 1,2 或 3 www.elcometer.com...
  • Page 82 零度偏移 数据组校准 ○ 粗糙/两点 ○ 自动 数据组类型 ○ 零度偏移 数据组类型 ○ ○ ○ 自动 正常 ○ SSPC PA2 ○ 计算平均值 校准 瑞典标准 ○ ○ IMO PSPC 校准 澳大利亚标准 ○ 校准方法 工厂校准 被删除的读数 ○ 校准锁定 ○ 删除带标签 检验校准值 ○ 删除不带标签 www.elcometer.com...
  • Page 83 13 菜单结构—易高456基本型仪器 菜单 设定 删除最后一个读数 单位 单位 ○ 设定 语言 µm ○ 蓝牙 音量 ○ mils 关于 显示 ○ inch 重新设置 探头 显示 ○ 应急灯 仪器自动关闭 屏幕亮度 校准锁定 屏幕超时 统计 选择统计数据 ○ 显示自动旋转 清除统计数据 蓝牙 ○ 读数个数 ○ ○ 查看选定的数据...
  • Page 84 15 下载数据与仪器升级 使用易高Elcometer456标准型和高级型提供的ElcoMaster2.0 软件或从易高网站 www.elcometer.com上免费下载该软件,所有易高456测厚仪(除E型外)能将数据传输至电脑上保 存、生成报告,数据通过 USB或蓝牙Bluetooth®传输 所有易高Elcometer456涂层测厚仪固件可升级到最新版本,易高456基本型、标准型及高级型可通过 ElcoMaster2.0软件升级 在电脑接入互联网时,ElcoMaster2.0软件可提示用户升级信息,升级易高456E型固件,请咨询易高 经销商或易高公司客服中心 16 其他信息 电池类型 2节干电池,也可使用充电电池 -10 - 50°C (14 - 122°F) 0 - 95% 操作温度 相对湿度 整体式: 156g (5.5oz) 14.0 x 7.20 x 4.50cm 尺寸 含电池在内的重量 (5.51 x 2.83 x 1.77") 高x宽x长...
  • Page 85 ユーザーガイド Elcometer 456 膜厚計 目次 本体外観と梱包内容 読み取り値のバッチ保存 画面表示と機能 10 グラフの表示 はじめに 11 メニュー構成 - モデルT プローブの接続 12 メニュー構成 - モデルS 測定 13 メニュー構成 - モデルB 膜厚計の調整 14 メニュー構成 - モデルE 調整値の固定と固定解除 ド データのダウンロードと膜厚計のアップグレー 調整方法 16 その他の情報 www.elcometer.com...
  • Page 86 は、Bluetooth SIG Incが所有する商標です。Elcometer Limitedにライセンス付与されています。Bluetooth SIG QDID = B014393 その他の商標については、その旨が記されています。 本体寸法:141 x 73 x 37mm(5.55 x 2.87 x 1.46インチ) 本体重量(電池も含む)- 一体型: 156g (5.5オンス)、セパレート型:161g (5.68オンス) 該当する特許:US6243 661、US5886522、US6762603、US7606671、GB2306009、GB2367135、GB2342450、DE10131827 © Elcometer Limited 2012. All rights reserved. この文書の一部または全部を、Elcometer Limitedの事前の書面による許可なく、いかなる形式や方法(電子的、機械的、磁 気的、工学的、手動を問わず)によっても、複製、転送、保管(検索可能なシステムかどうかを問わず)、または他の言語に翻訳することを禁じます。 TMA-0488 第06版 - 表紙と本文 22373-12...
  • Page 87 1 本体外観と梱包内容 本体外観 LEDランプ - 赤(左)、緑(右) カラー液晶画面 多機能ソフトキー オン/オフボタン 内蔵プローブ/外付けプローブ接続部 データ出力用USB端子(カバーの下) 電池収納部(¼回転で開閉) リストバンド取付部 梱包内容 Elcometer 456膜厚計本体 § 校正用フォイル(一体型モデル) § 検査証明書 § リストバンド § 保護ケース(モデルB、S、およびT) § キャリーケース(モデルT) § スクリーンプロテクター1個(モデルSおよびT) § AA乾電池2本 § USBケーブルとElcoMaster™ 2.0ソフトウェア § (モデルSおよびT) ユーザーガイド § www.elcometer.com...
  • Page 88 EBST 日付と時刻 Bluetoothオン (バッチ機能を使用していないとき) ST アラーム(1日1回)オン ユーザーが選択可能な統計値 - 4 個 素地の種類 - 読み取り値 F、N、FNF EBST EBST 調整方法 調整ソフトキー EBST 上限値設定オン バッチ/データソフトキー 測定単位 - アラーム(繰り返し)オン µm、mils、mm、インチ EBST 調整範囲外の測定値の警告オン 下限値設定オン バッチの種類 - ソフトキー 標準、読み取り値の平均、IMO EBST メニューソフトキー トレンドグラフ (最後の20個の読み取り値) EBST 統計ソフトキー 上限値と下限値の設定オン www.elcometer.com...
  • Page 89 3 はじめに オン/オフボタンを押したまま、Elcometerのロゴが表示されるのを待ちます。 é と ソフトキーを使って言語を選択します。 ê 画面に表示される指示に従います。 日本語以外で表示されているときに、言語メニューにアクセスするには: 本体の電源を切ります。 左のソフトキーを押したまま、本体の電源を入れます。 é と ソフトキーを使って言語を選択します。 ê 4 プローブの接続(セパレート型のみ) プローブのプラグを、本体接続部のピンの並びに合わせます。 プローブを差し込んで右に回します。 www.elcometer.com...
  • Page 90 塗装面と垂直になるようにプローブをゆっくり近づけて触れさせます。 続けて測定するには、一旦プローブを塗装面から離し、1回目と同じ要領で、測定箇所にプロ ーブの先端を触れさせます。 û 正しい測定方法 間違った測定方法 ü プローブのスリーブを持って測定する。 塗装面の上でプローブを引きずる。 • • 塗装面にプローブをゆっくり近づける。 プローブで塗装面をたたいたり強く押し付けたりする。 • • プローブの先端を塗装面に触れさせる(正確な測定 プローブをしばらく塗装面に近づけたままにする(間 • • 値が得られます)。 違って測定されます)。 何も操作せずに15秒経つと、本体の画面が暗くなります。メニュー→設定→ディスプレイ→スクリーンタ イムアウトで指定した時間が経過すると、画面が真っ暗になります。画面を元の明るさに戻すには、キー をどれか押すか、本体を軽くたたきます。 何も操作しないまま5分経つと、本体の電源が自動的に切れます。 画面に --- と表示された場合は、プローブの測定範囲外です。 6 膜厚計の調整 調整ソフトキーを押します。 調整方法を変更するには、調整→調整方法を選択します。 [調整する]を選択し、画面に表示される指示に従います。 画面に指示が表示されたら、フォイルの中央にプローブを 90° 置きます。 フォイルは積み重ねることができます。 モデルによって、使用できる調整方法が異なります。詳しくは、「7  調整方法」を参照してください。 www.elcometer.com...
  • Page 91 7 調整値の固定と固定解除(モデルB、S、およびT) 調整値を固定するPIN(暗証番号)を設定するには: メニューソフトキーを押し、[設定]、[調整固定]の順に選択します。 と é ソフトキーを使って0~9の番号を選択し、 ソフトキーを押し è ê † て次の桁にカーソルを移動させ、4桁のPINを入力します。 Okを押してPINを設定します。キャンセルする場合はEscapeを、PINを変 更する場合は調節を押します。 調整値の固定を解除するには: 調整ソフトキーを押し、[調整固定]を選択します。 と é ソフトキーを使って0~9の番号を選択し、 ソフトキーを押して次の桁にカーソルを移動 è ê させ、設定済みの4桁のPINを入力します。 † Okを押して固定を解除します。キャンセルする場合はEscapeを押します。 調整値を固定するPINを無効にするには: メニューソフトキーを押し、[設定]、[調整固定]の順に選択します。 4桁のPINを入力します。 PINを忘れた場合は、ElcoMaster™2.0を使ってPINを無効にすることもできます。このためには、 ElcoMaster™2.0バージョン2.0.33以上をインストールしているPCに、USBケーブルで膜厚計を接続 し、[Edit/ClearCalibrationPIN]を選択します。 † 画面の「X」の場所に番号を入力すると、è ソフトキーが表示されます。 www.elcometer.com...
  • Page 92 、 、 1点式調整 - 滑らかな面の測定時に最も適しています。塗装されていない B S T 素地の上にプローブを置くだけで、自動的に調整されます。 平滑面 、 、 2点式調整 - 適切な調整用フォイルと塗装されていない滑らかな素地(ゼ 、 ロ値)を選択します。 粗面/2ポイント 、 、 粗い素地や一定の形状を持つ素地に適した調整方法。既知の厚さのフォイ 、 ル2枚で、測定する乾燥塗膜を挟みます。 ゼロ オフセット 、 素地の形状や粗さがわからない場合や、素地が手に入らない場合に、測定 値を補正する方法。ユーザーが指定した補正値が、読み取り値に適用され ます。 自動 、 繰り返し検査する場合に最も適した方法。まず、既知の校正用フォイルの 厚さを膜厚計に保存しておきます。膜厚計を調整するようにという指示が 表示され、読み取り値が保存済みのフォイルの厚さに従って自動的に調整 されます。短時間で簡単に調整できる方法です。 、 ISO19840に従って、調整方法を[ゼロ オフセット]に設定し、[カウン ISO 19840 トアベレージ]を5に設定します。 www.elcometer.com...
  • Page 93 8 調整方法 校正方法 モデル 説明 、 SSPC PA2 SSPC PA2に従って、調整方法を粗面/2ポイントに設定し、[カウントア ベレージ]を3に設定します。 スエーデン 、 スウェーデン規格に従って、調整方法を粗面/2ポイントに設定し、[カウ ントアベレージ]を5に設定します。 オーストラリア 、 オーストラリア規格に従って、調整方法を[ゼロ オフセット]に設定し、 [カウントアベレージ]を5に設定します。 www.elcometer.com...
  • Page 94 9 読み取り値のバッチ保存 バッチソフトキーを押して、読み取り値のバッチ保存用メモリを使用できるようにします。 読み取り値を追加するには、 [新規のバッチ] または、[既存のバッチを開く]を選択します。 必要に応じて、バッチデータのコピー、バッチ名の変更、バッチデータの確認、読み取り値の消 去、またはバッチの削除を行います。 一定の数の読み取り値をバッチに保存するには、[バッチサイズの固定]を選択します。保存した読 み取り値が、指定した数に達すると、新しいバッチが自動的に作成され、元のバッチと連結されま す。たとえば、「NewBatch」というバッチは、NewBatch_1、NewBatch_2(以下同様)になります。 それぞれの読み取り値をメモリに保存することも、[カウントアベレージ]を選択して、あらか じめ設定した数の読み取り値の平均を保存することもできます。 10 グラフの表示 最後の20個の読み取り値のトレンドグラフを表示するには(モデルSおよびT): バッチソフトキーを押します。 [新規のバッチ]または[既存のバッチを開く]を選択します。 統計ソフトキーを押して、[LCDにグラフを表示]を選択します。 バッチの限度値を設定している場合は、範囲外の値が赤い点で示されます。 バッチの読み取り値のグラフを表示するには(モデルT): バッチ→バッチの再検討を押し、目的のバッチの名前を選択します。 [グラフ]を選択します。 バッチの限度値を設定している場合は、範囲外の値が赤い棒で示されます。 読み取り値を1つ1つ見ていくには、ズームソフトキーの次に ç または è ソフトキーを押します。 www.elcometer.com...
  • Page 95 LCDに統計を表示 ○ Bluetooth有効 下限値 ○ LCDにグラフを表示 接続されているプローブによっ 限度より下の数 ○ 上限値 ○ Bluetooth ID 1221-110810 て、メニューの画面の表示が変 限度より上の数 ○ Bluetoothコード 01234 わります。 Elcometerインデックス値 ○ NDFT値 機器情報 ○ 調整固定 バッチ 機器情報 NDFTより上か同じ ○ 空きメモリー PINを有効にする プローブ情報 90-100% NDFT ○ 新規のバッチ IMO90:10合格/不合格 連絡先 ○...
  • Page 96 磁性 F2 ○ 下限値 ○ ○ LCDにグラフを表示 限度より下の数 ○ 接続されているプローブによっ Bluetooth ID 1221-110810 上限値 ○ て、メニューの画面の表示が変 Bluetoothコード 01234 限度より上の数 ○ わります。 Elcometerインデックス値 ○ NDFT値 機器情報 ○ 調整固定 バッチ NDFTより上か同じ 機器情報  ○ 空きメモリー PINを有効にする 90-100% NDFT ○ プローブ情報 新規のバッチ IMO90:10合格/不合格 連絡先 ○...
  • Page 97 粗面/2ポイント ○ 14 メニュー構成 - モデルE 設定 メニュー ユニット ユニット 設定 言語 機器情報 µm ○ 警告音のボリューム リセット ○ ディスプレイ mils ○ プローブスイッチオン ○ inch ○ ディスプレイ 機器情報 画面の明度   スクリーンタイムアウト 機器情報 プローブ情報 調整 連絡先 特許 調整ボタンを押すと調整が始ま ります。 Elcometer 456モデルEを工場出荷時の校正値にリセットするには、メニュー→リセットを選択します。 www.elcometer.com...
  • Page 98 15 データのダウンロードと膜厚計のアップグレード ElcoMaster™ 2.0を使用します。このソフトウェアは、Elcometer 456モデルSとTに付属していま す。また、elcometer.comから無料でダウンロードすることもできます。モデルEを除くどのモデル でも、読み取り値をPCに転送して、保存したりレポートを作成したりできます。データを転送する には、USB接続またはBluetooth®を使用します。 Elcometer 456のすべてのモデルのファームウェアを最新バージョンにアップグレードすることがで きます。モデルB、S、およびTは、ユーザーがElcoMaster™ 2.0を使用してアップグレードできま す。 ElcoMaster™ 2.0を使用している場合は、インターネットに接続しているPCに本体を接続すると、 新バージョンがリリースされたかどうかがわかります。Elcometer 456モデルEのファームウェアを アップグレードする場合は、最寄りの代理店かサービスセンターに問い合わせてください。 16 その他の情報 電源 AA電池2本、充電池も可 使用温度 -10~50°C(14~122°F) 相対湿度 0~95% 一体型: 156g(5.5オンス) 本体寸法 14.1 x 7.30 x 3.70cm 本体重量 高さ x 幅 x 奥行き...