Sommaire des Matières pour AMATECH SIEMENS I-LHSMNS
Page 1
SIEMENS Leg Holder Instructions for Use Product No. I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................20 中文繁體 ............................37 FRANÇAIS ............................ 55 DEUTSCH ............................72 BAHASA INDONESIA ........................89 ITALIANO ........................... 107 日本語版 ............................124 한국어 ....................... 141 ROMÂNESC ..........................158 SRPSKI ............................176 SLOVENSKY ..........................194 SLOVENŠČINA ..........................
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
INSTRUCTIONS FOR USE 1. General Information AMATECH Corporation is a subsidiary of Allen Medical Systems, Inc. which is a subsidiary of Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.3 Contact Details: For complains or ordering information, please contact your supplier and refer to the catalog. All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized specialist. 1.4 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE AND MATERIAL DEGRADATION.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.5 Operating the system: 1.5.1 Applicable Symbols: Symbol used Description Reference Indicates the device is a medical device MDR 2017/745 Indicates the medical device manufacturer EN ISO 15223-1 Indicates the manufacturer’s serial number. The device serial number is encoded as 1YYWWSSSSSSS.
INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the authorized representative in the EN ISO 15223-1 European Community Indicates the Medical Device complies to MDR 2017/745 REGULATION (EU) 2017/745 Indicates a Warning IEC 60601-1 Intended to show when the IFU should be EN ISO 15223-1 referenced for use 1.5.2 Intended User and Patient Population:...
INSTRUCTIONS FOR USE 1.8 Manufacturing Information: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORTH AMERICA) +1 978-266-4200 (INTERNATIONAL) 2. System 2.1 System components Identification: Twist Handle Boot Pad Boot Locking Mechanism Boot Lift Assist Rail Clamp 2.2 Product Code and Description: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder Page 10...
INSTRUCTIONS FOR USE 2.3 List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device Name of Accessory Product Number F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), F- Urology/ Gyn Fluid Collection System UC4DEN (Denyer), F-UC4J (Japan) Polymer Gel Boot Pads...
INSTRUCTIONS FOR USE 2.6 Residual risk: This product complies with relevant performance, safety standards. However, patient harm from misuse, device, function or mechanical hazards cannot be completely excluded 3. Equipment Setup and Use: 3.1 Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage.
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE 3. Obtain adequate help to place both legs into the stirrups simultaneously, to adjust for patient leg length, and loosen boot lock handle and gently slide boot up or down the bar, slightly flexing the knees. Then satisfied with the position, re- tighten the boot lock handle.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.3 Device controls and indicators: Loosen Control Handle to Adjust Flexion, Attach Rail Clamp at Extension, Abduction, Patient Hip Joint and Adduction and Mount Stirrup. Handles Rotation. Should Mount on the Outside. The Boot Should Cradle the Upper Calf. Ensure Control Handles Are Tight.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.4 Storage, Handling and Removal Instructions: 3.4.1 Storage and Handling: The product should be stored in a clean and safe environment to prevent product damage. See storage Specifications under Product Specification section. 3.4.2 Removal Instruction: a. Lower stirrups by twisting the release handle, and simultaneously downstage the legs slowly to the desired level.
INSTRUCTIONS FOR USE place. Test the locking mechanism to ensure no movement when elevated or pushed. e. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself prior to use for patient. f. Device function should be checked prior to each usage. g.
INSTRUCTIONS FOR USE Software Specifications Description Not Applicable. Not Applicable. Compatibility Specifications Description a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F- 40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) The SIEMENS Leg Holder is compatible b. Rail Clamp: F-RC2 (US), F-RC29X32MM with: (Japan), F-RC2XD (Denyer), F-RC2XUK (EU/UK).
INSTRUCTIONS FOR USE 5. List of Applicable Standards: Sl. no Standards Description Medical devices - Part 1: Application of EN 62366-1 usability engineering to medical devices Medical devices- Application of risk EN ISO 14971 management to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with...
Page 19
SIEMENS Leg Holder 使用说明 产品编号 I-LHSMNS 80028241 Version C...
使用说明 4. 安全注意事项和一般信息: 4.1 一般安全警告和警示: 警告: a. 如果产品出现明显损坏,请勿使用。 b. 使用该设备前,请阅读设备安装和使用说明。 应用于患者前,请让自己熟悉产品。 c. 为避免患者和/或用户受伤和/或设备损坏,请在使用前检查设备和手术台侧轨道是否存 在可能的损坏或磨损。 如发现设备明显损坏、部件缺失或无法正常工作,请勿使用。 d. 为避免患者和/或用户受伤和/或设备损坏,请确保设备连接夹完全触碰手术台侧轨道并 牢固就位。 测试锁定机械装置,确保升高或按下时不会移动。 e. 将设备用于患者之前,请先阅读并了解本手册中以及设备上的所有警告。 f. 每次使用之前,应检查设备功能。 g. 只能由受过医学培训的人员操作本设备。 h. 患者的脚趾可能会伸出马镫型腿架的腿靴末端。 本产品必须与兼容的座夹配合使用。 使用前应检查患者的接触压力点并咨询医生。 k. 进行调整前,确保患者双腿已固定在腿靴中。 只能使用经批准的衬垫。 小心: a. 不要将大腿抬至与躯干成角小于 90º 的位置,因为患者可能会遭受神经损伤。 b. 为防止患者和/或用户受伤和/或设备损坏:所有修改、升级或维修都必须由经过 Allen 授 权的专业人员执行。如不遵守本规定,则不予保修。...
使用说明 4.2 产品规格: 机械规格 描述 产品尺寸 91 cm x 46 cm x 30 cm (35.8" X 18.1" X11.8") 材料 不锈钢、铝、合金钢、工程聚合物、青铜 设备安全工作负载 159 kg (350 lbs) 7.4 kg (16.5 lbs) 的患者 整个设备的总重量 每套 14.9 kg (33 lbs) 存放规格 描述 存放温度 -29ᵒC 到 +60ᵒC 存放相对湿度范围...
使用說明 3.6 裝置維護: 確保所有的標籤都已安裝,並且可以閱讀。必要時,用塑膠刮刀清除標籤,並更換標籤。 用酒精擦拭去除任何殘留的粘合劑。 如果您需要維修或更換裝置,請使用聯絡詳情部分 (1.3) 的資訊聯絡我們。 4. 安全預防措施和一般資訊: 4.1 一般安全警告和注意事項: 警告: a. 如果產品出現明顯的損壞,請勿使用。 b. 在使用本裝置之前,請閱讀裝置設定和使用說明。 在應用於病患前,請熟悉本產品。 c. 為防止病患和/或使用者受傷和/或裝置損壞,在使用前請檢查裝置和手術台側軌是否有 潛在的損壞或磨損。 如果有可見的損壞、部件缺失或功能不符合預期,請不要使用該裝 置。 d. 為防止病患和/或使用者受傷和/或裝置損壞,請確認裝置的連接夾完全接觸到手術台側 軌,並牢固地安裝到位。 測試鎖定機制,確保在抬高或推動時沒有移動。 e. 在為病患使用裝置前,請閱讀並理解本手冊和裝置上的所有警告。 f. 每次使用前都應檢查裝置功能。 g. 本裝置只能由經過醫療培訓的人員操作。 h. 病患的腳趾可能會延伸超過腳鐙靴的末端。 該產品必須與相容的夾具一起使用。 檢查病患接觸的壓力點,並且使用前諮詢醫生。 k. 在進行調整之前,確保病患的腿已固定在靴子中。 僅使用經核准的護墊。 第50 頁...
使用說明 小心: a. 抬升大腿靠近軀幹時請勿超過 90º,因為病患可能會出現神經損傷。 b. 為防止病患和/或使用者受傷和/或設備損壞:所有修改、升級或維修必須由 Allen 授權的 專家進行。如果不遵守,可能會導致保固失效。 c. 請勿超過產品規格表中顯示的安全工作負荷。 4.2 產品規格: 機械規格 描述 產品尺寸 91 cm x 46 cm x 30 cm(35.8" X 18.1" X 11.8") 材料 不銹鋼、鋁、合金鋼、工程聚合物、青銅 裝置的安全工作負荷 159 kg (350 lbs) 每個 7.4 kg (16.5 lbs) 完整裝置的總重量...
Page 53
使用說明 編號 標準 描述 醫療器械的生物學評價 - 第 1 部分:風險管理程序 EN ISO 10993-1 中的評價和測試 醫用電氣設備 - 第 2-46 部分:對手術台的基本安全 IEC 60601-2-46 和基本性能的特別要求 國際安全運輸協會包裝測試標準 ISTA 第53 頁 Document Number: 80028241 Issue Date:18 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025118 Ver.E...
Page 54
SIEMENS Leg Holder Instructions d'utilisation Nº de produit I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 55
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit avant son application. Assurez-vous de lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel •...
Page 56
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Leg Holder SIEMENS (I-LHSMNS) 1. Informations générales ..................... 58 1.1 Avis de droits d'auteur : ..................... 58 1.2 Marques de commerce : ..................58 1.3 Coordonnées : ......................59 1.4 Consignes de sécurité : ..................... 59 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
Page 57
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.5 Guide de dépannage : .................... 67 3.6 Entretien du dispositif : ....................67 4. Consignes de sécurité et renseignements généraux : ..........67 4.1 Avertissements et mises en garde de sécurité générale : ........67 4.2 Spécifications du produit : ..................68 4.3 Instructions de stérilisation : ..................
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Informations générales AMATECH Corporation est une filiale d'Allen Medical Systems, Inc., elle-même filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), leader mondial dans la fabrication et la distribution de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.3 Coordonnées : Pour toute réclamation ou pour obtenir les informations de commande, veuillez contacter votre fournisseur et vous reporter au catalogue. Toutes les modifications, mises à jour ou réparations doivent être effectuées par un spécialiste agréé. 1.4 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.5 Utilisation du système : 1.5.1 Symboles applicables : Symbole utilisé Description Référence Indique que le dispositif est un dispositif MDR 2017/745 médical. Indique le fabricant du dispositif médical. EN ISO 15223-1 Indique le numéro de série du fabricant. Le numéro de série du dispositif est codé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique le représentant autorisé dans la EN ISO 15223-1 Communauté européenne. Indique que le dispositif médical est conforme MDR 2017/745 au RÈGLEMENT (UE) 2017/745. Indique un avertissement. IEC 60601-1 Sert à indiquer quand il est nécessaire de EN ISO 15223-1 se reporter aux instructions d'utilisation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.8 Informations de fabrication : ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (AMÉRIQUE DU NORD) +1 978-266-4200 (INTERNATIONAL) 2. Système 2.1 Identification des composants du système : Poignée pivotante Coussin de cale-pied Mécanisme de verrouillage du Cale-pied cale-pied...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.3 Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif Nom de l'accessoire Numéro du produit F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (ÉTATS-UNIS), F-UC4E (UE), F-UC4UK Urology/ Gyn Fluid Collection System (ROYAUME-UNI), F-UC4DEN (Denyer),...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.6 Risque résiduel : Ce produit est conforme aux normes de performance et de sécurité applicables. Toutefois, des blessures du patient occasionnées par une mauvaise utilisation, une détérioration de l'appareil ou des risques mécaniques ne peuvent pas être totalement exclues.
Page 65
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3. Demandez une aide adaptée pour placer simultanément les deux jambes dans les étriers, pour ajuster à la longueur de la jambe du patient, pour desserrer la poignée de verrouillage du cale-pied, et pour le faire glisser doucement vers le haut ou le bas de la barre, en fléchissant légèrement les genoux.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.3 Commandes et indicateurs du dispositif : Fixez l'attache de rail au Desserrez la poignée de niveau de l'articulation de commande pour régler la flexion, l'extension, la hanche du patient et installez l'étrier. Les l'abduction, l'adduction poignées doivent être et la rotation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4 Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : 3.4.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage. Voir les Spécifications de stockage dans la section Spécifications du produit.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION d. Afin d'éviter que le patient ou l'utilisateur se blesse et/ou d'endommager le dispositif, assurez-vous que les clamps de fixation sont entièrement en contact avec les rails latéraux de la table et solidement fixés. Testez le mécanisme de verrouillage afin de s’assurer que le dispositif ne bouge pas lorsqu’il est élevé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Température de fonctionnement Ce dispositif est conçu pour être utilisé dans un Plage d'humidité relative de environnement de salle d'opération contrôlé. fonctionnement Spécifications électriques Description Non applicable. Non applicable. Spécifications du logiciel Description Non applicable. Non applicable. Spécifications de compatibilité Description a.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION : N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL OU DE DÉRIVÉS PHÉNOLIQUES SUR LES COUSSINS. 5. Liste des normes applicables : Numéro Normes Description de série Dispositifs médicaux - Partie 1 : Application de EN 62366-1 l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation aux dispositifs médicaux Dispositifs médicaux - Application de la gestion des EN ISO 14971...
Page 71
SIEMENS Leg Holder Gebrauchsanleitung Produktnummer: I-LHSMNS 80028241 Version C...
GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
Page 73
GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Allgemeine Informationen ....................75 1.1 Urheberrechtsvermerk: ....................75 1.2 Marken: ........................75 1.3 Kontaktinformationen: ....................76 1.4 Sicherheitshinweise: ....................76 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............ 76 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ......76 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ........
Page 74
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.5 Anleitung zur Fehlerbehebung:................84 3.6 Gerätewartung: ......................84 4. Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: .......... 84 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................84 4.2 Produktspezifikationen: ..................... 85 4.3 Anweisungen für die Sterilisation: ................86 4.4 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ............86 5.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1. Allgemeine Informationen AMATECH Corporation ist eine Tochtergesellschaft von Allen Medical Systems, Inc., welches eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., ist (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller und Anbieter von Medizintechnik und zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte...
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.3 Kontaktinformationen: Für Reklamation oder Bestellinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und beziehen sich auf den Katalog. Alle Veränderungen, Aufrüstungen und Reparaturen müssen durch zugelassenes Fachpersonal durchgeführt werden. 1.4 Sicherheitshinweise: 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: NICHT VERWENDEN, WENN DAS PRODUKT SICHTBARE SCHÄDEN ODER MATERIALVERSCHLEISS AUFWEIST.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.5 Systemverwendung: 1.5.1 Zutreffende Symbole: Verwendetes Beschreibung Referenz Symbol Zeigt an, dass es sich bei dem Gerät um ein MDR 2017/745 Medizinprodukt handelt Verweist auf den Hersteller des EN ISO 15223-1 Medizinprodukts Verweist auf die Seriennummer des Herstellers. Die Seriennummer des Geräts wird im Format 1JJWWSSSSSSS angegeben.
GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf den autorisierten Vertreter für die EN ISO 15223-1 Europäische Gemeinschaft. Gibt an, dass das Medizinprodukt den Vorgaben der VERORDNUNG (EU) 2017/745 MDR 2017/745 entspricht. Verweist auf einen Warnhinweis. IEC 60601-1 Soll zeigen, wann die Gebrauchsanleitung für den Einsatz zurate gezogen werden EN ISO 15223-1 sollte.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.8 Herstellerdaten: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORDAMERIKA) +1 978-266-4200 (INTERNATIONAL) 2. System Systemkomponenten: Drehgriff Manschettenpolster Schließmechanismus der Fußmanschette Fußmanschette Hebeunterstützung Schienenklemme 2.2 Artikelnummer und -beschreibung: I-LHSMNS – SIEMENS Leg Holder Seite 79 Document Number: 80028241 Issue Date: 18 MAR 2020 Version C...
GEBRAUCHSANLEITUNG 2.3 Zubehörliste und Liste des Verbrauchsmaterials: Die folgende Tabelle enthält Zubehör und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können. Zubehörbezeichnung Produktnummer F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/Gyn Fluid Collection System F-UC4DEN (Denyer), F-UC4J (Japan) Polymer Gel Boot Pads F-10026...
GEBRAUCHSANLEITUNG 2.6 Restrisiko: Dieses Produkt erfüllt die relevanten Normen im Hinblick auf Leistung und Sicherheit. Eine missbräuchliche Verwendung des Geräts und daraus resultierende Patienten- oder Geräteschäden sowie die Gefahr von Fehlfunktionen kann nicht komplett ausgeschlossen werden. 3. Einrichtung und Verwendung des Geräts: 3.1 Vor der Verwendung: a.
Page 82
GEBRAUCHSANLEITUNG 3. Sorgen Sie dafür, dass beide Beine gleichzeitig in den Beinspreizern platziert werden. Um die Beinlänge für den Patienten anzupassen, lösen Sie den Griff der Manschettenverriegelung, und schieben Sie die Manschette vorsichtig nach oben oder unten, wobei Sie die Knie leicht beugen. Ziehen Sie anschließend den Griff der Manschettenverriegelung wieder fest.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.3 Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Lösen Sie den Griff, um Befestigen Sie die Rail Flexion, Verlängerung, Clamp am Hüftgelenk Abduktion, Adduktion des Patienten und und Drehung montieren Sie den Stirrup. einzustellen. Die Griffe sollten außen montiert sein. Die Stellen Sie sicher, dass Manschette sollte die die Griffe fest sind.
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.4 Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts: 3.4.1 Lagerung und Handhabung: Das Produkt muss an einem sauberen und sicheren Ort aufbewahrt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Weitere Informationen zur richtigen Lagerung finden Sie im Abschnitt „Produktspezifikationen“. 3.4.2 Anweisungen zum Entfernen des Geräts: a.
GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden erkennbar sind, Teile fehlen oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. d. Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen für die Befestigung der Vorrichtung vollständig auf den Seitenschienen des Tisches aufliegen und fest montiert sind, um Verletzungen des Patienten und/oder Bedieners bzw.
GEBRAUCHSANLEITUNG Lagerspezifikationen Beschreibung Lagertemperatur -29 ᵒC bis +60 ᵒC Relative Luftfeuchtigkeit am Lagerort 15 % bis 85 % Betriebstemperatur Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem kontrollierten Operationssaal vorgesehen. Relative Luftfeuchtigkeit für den Betrieb Elektrische Spezifikationen Beschreibung Nicht zutreffend. Nicht zutreffend.
GEBRAUCHSANLEITUNG • Lesen und befolgen Sie die Anweisungen des Reinigungsprodukts. Arbeiten Sie in Bereichen, in denen Flüssigkeit in den Mechanismus gelangen kann, mit Vorsicht. • Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es verstauen oder erneut verwenden.
SIEMENS Leg Holder Petunjuk Penggunaan Produk No. I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 89
PETUNJUK PENGGUNAAN PEMBERITAHUAN PENTING Sebelum menggunakan perangkat ini atau jenis alat medis lain pada pasien, disarankan agar Anda membaca Petunjuk Penggunaan dan pahami produk dengan baik. Baca dan pahami semua peringatan dalam manual ini dan pada • perangkat sebelum digunakan dengan pasien. Simbol ditujukan untuk mengingatkan pengguna tentang prosedur •...
Page 90
PETUNJUK PENGGUNAAN Daftar Isi SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Informasi Umum ......................... 92 1.1 Pemberitahuan Hak Cipta: ..................92 1.2 Merek Dagang: ......................92 1.3 Detail Kontak: ......................93 1.4 Pertimbangan Keselamatan: ................... 93 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: ........... 93 1.4.2 Pemberitahuan penyalahgunaan peralatan: ..........
Page 91
PETUNJUK PENGGUNAAN 3.5 Panduan Pemecahan Masalah: ................101 3.6 Pemeliharaan Perangkat: ..................102 4. Tindakan Pencegahan Keselamatan dan Informasi Umum: ........102 4.1 Peringatan dan Perhatian Keselamatan Umum: ..........102 4.2 Spesifikasi Produk: ....................103 4.3 Petunjuk Sterilisasi: ....................104 4.4 Petunjuk Pembersihan dan Disinfeksi: ..............
PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Informasi Umum AMATECH Corporation adalah anak perusahaan Allen Medical Systems, Inc. yang merupakan anak perusahaan dari Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), produsen dan penyedia teknologi medis, serta layanan terkait yang terkemuka di dunia untuk industri layanan kesehatan. Sebagai perusahaan yang terdepan dalam industri pemosisian pasien, semangat kami adalah untuk meningkatkan hasil perawatan pasien dan keselamatan perawat, sekaligus meningkatkan efisiensi pelanggan kami.
PETUNJUK PENGGUNAAN 1.3 Detail Kontak: Untuk keluhan atau informasi pemesanan, silakan hubungi pemasok Anda dan lihat katalog. Semua modifikasi, peningkatan, atau perbaikan harus dijalankan oleh teknisi ahli resmi. 1.4 Pertimbangan Keselamatan: 1.4.1 Pemberitahuan simbol bahaya keselamatan: JANGAN GUNAKAN JIKA PRODUK MENUNJUKKAN KERUSAKAN YANG TAMPAK DAN DEGRADASI MATERIAL.
PETUNJUK PENGGUNAAN 1.5 Mengoperasikan sistem: 1.5.1 Simbol yang Berlaku: Simbol yang digunakan Deskripsi Referensi Menunjukkan bahwa perangkat adalah MDR 2017/745 perangkat medis Menunjukkan produsen perangkat medis EN ISO 15223-1 Menunjukkan nomor seri dari produsen. Nomor seri perangkat dikodekan sebagai 1YYWWSSSSSSS. YY menunjukkan tahun pembuatan.
PETUNJUK PENGGUNAAN Menunjukkan bahwa perangkat tidak mengandung karet alami atau lateks karet EN ISO 15223-1 alami kering Menunjukkan perwakilan resmi di EN ISO 15223-1 Komunitas Eropa Menunjukkan bahwa Perangkat Medis sesuai MDR 2017/745 dengan PERATURAN (UE) 2017/745 Menunjukkan Peringatan IEC 60601-1 Ditujukan untuk menunjukkan kapan IFU EN ISO 15223-1 harus dirujuk untuk penggunaan...
PETUNJUK PENGGUNAAN 1.7 Perwakilan resmi EC: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Informasi Produsen: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (AMERIKA UTARA) +1 978-266-4200 (INTERNASIONAL) 2.
PETUNJUK PENGGUNAAN 2.2 Kode dan Deskripsi Produk: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder 2.3 Daftar Tabel Aksesori dan Komponen Habis Pakai: Daftar berikut adalah aksesori dan komponen yang dapat digunakan dengan perangkat ini Nama Aksesori Nomor Produk F-NTS Nissen Thigh Strap Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK),...
PETUNJUK PENGGUNAAN 2.5 Penggunaan yang ditujukan: Leg Holder dirancang untuk meletakkan dan menopang kaki, kaki bawah, dan kaki atas pasien dalam berbagai prosedur bedah, termasuk namun tidak terbatas pada bedah ginekologi, urologi, laparaskopi, dan bedah robotik. Alat medis ini ditujukan untuk digunakan oleh profesional tenaga kesehatan dalam pengaturan Ruang Operasi.
Page 99
PETUNJUK PENGGUNAAN 3. Dapatkan bantuan yang memadai untuk menempatkan kedua kaki ke dalam sanggurdi secara bersamaan, untuk menyesuaikan panjang kaki pasien, dan kendurkan gagang kunci boot serta geser secara perlahan boot ke atas atau ke bawah batang, dengan menekuk lutut sedikit. Kemudian pastikan posisinya, kencangkan kembali gagang kunci boot.
PETUNJUK PENGGUNAAN 5. Untuk Gagang Model Putar: Untuk memposisikan kembali sanggurdi, genggam pegangan gagang dan putar dengan jempol Anda ke arah atas menuju langit-langit. Saat Anda telah mencapai tingkat litotomi yang diinginkan dan atau abduksi, cukup lepaskan gagang. 3.3 Kontrol dan indikator perangkat: Kendurkan Gagang Pasang Klem Rel di Sendi Kontrol untuk...
PETUNJUK PENGGUNAAN Simbol ini mewakili Kaki kiri pasien Skala ini mewakili sudut Litotomi (Hanya Untuk Referensi). 3.4 Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, dan Pelepasan: 3.4.1 Penyimpanan dan Penanganan: Produk harus disimpan di lingkungan yang bersih dan aman untuk mencegah kerusakan produk. Lihat Spesifikasi penyimpanan di bagian Spesifikasi Produk. 3.4.2 Petunjuk Pelepasan: a.
PETUNJUK PENGGUNAAN 3.6 Pemeliharaan Perangkat: Pastikan semua label terpasang dan dapat dibaca. Ganti label sebagaimana diperlukan dengan menggunakan pengikis plastik untuk melepas label. Gunakan pembersih alkohol untuk menghilangkan sisa perekat. Hubungi kami jika Anda perlu memperbaiki atau mengganti perangkat dengan menggunakan informasi dari bagian detail kontak (1.3).
PETUNJUK PENGGUNAAN WASPADA: a. Jangan menaikkan paha ke batang tubuh lebih dari 90º karena pasien dapat mengalami kerusakan saraf. b. Untuk mencegah cedera pada pasien dan/atau pengguna dan/atau kerusakan peralatan: semua modifikasi, peningkatan, atau perbaikan harus dilakukan oleh teknisi ahli resmi Allen. Kegagalan untuk patuh dapat membatalkan jaminan.
PETUNJUK PENGGUNAAN a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F-40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) SIEMENS Leg Holder kompatibel b. Rail Clamp: F-RC2 (US), F-RC29X32MM dengan: (Japan), F-RC2XD (Denyer), F-RC2XUK (EU/UK) c. Atau klem yang setara. Catatan: Lihat IFU terkait untuk produk yang disebutkan dalam tabel di atas. 4.3 Petunjuk Sterilisasi: Perangkat ini tidak ditujukan untuk disterilkan.
Page 105
PETUNJUK PENGGUNAAN No. Sl. Standar Deskripsi Perangkat medis- Penerapan manajemen EN ISO 14971 risiko pada perangkat medis Informasi disediakan oleh produsen perangkat EN 1041 medis Perangkat medis - Simbol yang akan digunakan dengan label, pelabelan, dan EN ISO 15223-1 informasi perangkat medis yang akan diberikan - Bagian 1: Persyaratan umum Evaluasi biologis perangkat medis - Bagian 1: EN ISO 10993-1...
Page 106
SIEMENS Leg Holder Istruzioni per l'uso N. prodotto I-LHSMNS 80028241 Version C...
ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Page 108
ISTRUZIONI PER L'USO Indice SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Informazioni generali ....................... 110 1.1 Nota sul copyright: ....................110 1.2 Marchi commerciali: ....................110 1.3 Dettagli di contatto: ....................111 1.4 Considerazioni sulla sicurezza:................111 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ........111 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: .........
Page 109
ISTRUZIONI PER L'USO 3.5 Guida alla risoluzione dei problemi: ..............119 3.6 Manutenzione del dispositivo: ................119 4. Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: ............119 4.1 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: .......... 119 4.2 Specifiche del prodotto: ..................120 4.3 Istruzioni per la sterilizzazione: .................
ISTRUZIONI PER L'USO 1. Informazioni generali AMATECH Corporation è una società sussidiaria di Allen Medical Systems, Inc. che è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità...
ISTRUZIONI PER L'USO 1.3 Dettagli di contatto: Per reclami o informazioni su come effettuare un ordine, contattare il fornitore e consultare il catalogo. Tutte le modifiche, gli aggiornamenti o le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato. 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI E...
ISTRUZIONI PER L'USO 1.5 Funzionamento del sistema: 1.5.1 Simboli applicabili: Simbolo utilizzato Descrizione Riferimento Indica che il dispositivo è un dispositivo MDR 2017/745 medico. Indica il produttore del dispositivo medico. EN ISO 15223-1 Indica il numero di serie del produttore. Il numero di serie del dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L'USO Indica il rappresentante autorizzato per la EN ISO 15223-1 Comunità Europea. Indica che il dispositivo medico è conforme al MDR 2017/745 REGOLAMENTO (UE) 2017/745. Indica un'avvertenza. IEC 60601-1 Indica che prima dell’utilizzo è necessario EN ISO 15223-1 consultare le Istruzioni per l’uso.
ISTRUZIONI PER L'USO 1.8 Informazioni sulla produzione: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORD AMERICA) +1 978-266-4200 (INTERNAZIONALE) 2. Sistema Identificazione dei componenti del sistema: Maniglia a torsione Imbottitura dello stivale Meccanismo di blocco dello stivale Stivale Sollevamento...
ISTRUZIONI PER L'USO 2.3 Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo: Nome dell'accessorio Numero di prodotto F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/Gyn Fluid Collection System...
ISTRUZIONI PER L'USO 2.6 Rischio residuo: Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza e di prestazione. Tuttavia, non è possibile escludere completamente eventuali danni ai pazienti causati da uso improprio, danni al dispositivo e pericoli funzionali. 3. Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: 3.1 Prima dell'uso: a.
Page 117
ISTRUZIONI PER L'USO 3. Procurarsi l'aiuto necessario per posizionare contemporaneamente entrambe le gambe nelle staffe; per regolare la lunghezza rispetto alle gambe del paziente allentare la maniglia di blocco dello stivale e farlo scorrere delicatamente verso l'alto o verso il basso, flettendo leggermente le ginocchia. Quindi, dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente la maniglia di blocco dello stivale.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.3 Controlli e indicatori del dispositivo: Applicare il morsetto della Allentare la maniglia di barra al giunto situato controllo per regolare all'altezza dell'anca del flessione, estensione, paziente e alla staffa di abduzione, adduzione montaggio. Montare le e rotazione. maniglie all'esterno.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.4 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: 3.4.1 Conservazione e gestione: Il prodotto deve essere riposto in un ambiente pulito e sicuro per evitare danni. Vedere le specifiche per la conservazione nella sezione Specifiche del prodotto. 3.4.2 Istruzioni per la rimozione: a.
ISTRUZIONI PER L'USO c. Per evitare lesioni al paziente e/o all'utente e/o danni all'apparecchiatura, prima dell'uso esaminare le barre laterali del dispositivo e del tavolo chirurgico per verificare l'eventuale presenza di danni o usura. Non utilizzare il dispositivo se sono visibili danni, se dei componenti risultano assenti o se non funziona come previsto.
ISTRUZIONI PER L'USO Peso complessivo del dispositivo 7,4 kg ciascuno (16,5 lbs) completo 14,9 kg per set (33 lbs) Specifiche di conservazione Descrizione Temperatura di conservazione Da -29 °C a +60 °C Intervallo di umidità relativa di Dal 15% all'85% conservazione Temperatura di esercizio Questo dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L'USO • Leggere e seguire le indicazioni del produttore per un basso livello di igienizzazione. • Leggere e seguire le istruzioni per la pulizia del prodotto. Prestare la massima cautela nelle aree in cui i liquidi possono penetrare nel meccanismo. •...
Page 123
SIEMENS Leg Holder 使用説明書 製品番号 I-LHSMNS 80028241 Version C...
使用説明書 3.4 保管、取り扱い、取り外しの手順: 3.4.1 保管および取り扱い: 破損を防ぐため、製品は清潔で安全な環境で保管する必要があります。製品仕様のセクシ ョンの保管仕様を参照してください。 3.4.2 取り外し手順: a. 解除ハンドルを回してスターラップを下げ、同時に足を適切なレベルまで段階的に下 げます。 b. 患者の足をスターラップからゆっくり外します。 c. ソケットから取り外す際は、スターラップを水平な状態にしてください。クランプ/ソ ケットを緩めて、スターラップを外します。 3.5 トラブルシューティングガイド: 本機器にはトラブルシューティングガイドはありません。技術的なサポートが必要な場 合は、まず供給元にご連絡ください。 3.6 機器の保守: すべてのラベルが貼られ、読み取れることを確認します。必要に応じて、プラスチック のスクレーパーでラベルを剥がし、貼り替えます。接着剤が残っている場合は、アルコ ール含有ワイプを使用して取り除きます。 機器の修理または交換が必要な場合は、1.3 項に記載された連絡先までご連絡ください。 4. 安全上の注意および一般的な情報: 4.1 一般的な安全上の警告および注意: 警告: a. 目視可能な損傷がある場合は製品を使用しないでください。 b. 本機器を使用する前に、機器のセットアップと使用に関する説明をお読みください。 患者に使用する前に、製品についてよく把握してください。 c. 患者と使用者の負傷や機器の損傷を防ぐために、機器と手術台のサイドレールに破損 や摩耗がないか、使用前に点検してください。...
Page 137
使用説明書 ロック機構をテストし、持ち上げたり押したりしても動かないことを確認してくださ い。 e. 患者に使用する前に、この説明書と機器自体に記載されたすべての警告をよく読み、 理解してください。 f. 使用前には毎回、機器の機能を点検してください。 g. 医学的な訓練を受けた担当者以外が本機器を操作しないようにしてください。 h. 患者のつま先が、スターラップブーツの端からはみ出る場合があります。 本製品には、適合するクランプを使用する必要があります。 使用する前に患者の接触圧点を確認し、医師に相談してください。 k. 調整を行う前に、患者の足がブーツに固定されていることを確認します。 承認されているパッドのみを使用してください。 注意: a. 患者の神経が損傷する場合があるため、大腿と胴体間の角度が 90 º より小さくなるま で大腿を上げないでください。 b. 患者やユーザーの負傷、および装置の損傷を防止するため、変更、アップグレード、 修理はすべて、Allen の認可を受けた業者にご依頼ください。遵守しない場合は、保証 の適用外になることがあります。 c. 製品仕様の表に記載された安全作業荷重を超過しないでください。 4.2 製品仕様: 機械仕様 説明 91cm x 46cm x 30cm 製品寸法...
Page 139
使用説明書 5. 適用規格一覧: シリアル番号 規格 説明 医療機器 - 第 1 部:ユーザビリティエンジニアリ EN 62366-1 ングの医療機器への適用 医療機器 - リスクマネジメントの医療機器への適 EN ISO 14971 用 医療機器の製造業者が提供する情報 EN 1041 医療機器 - 医療機器のラベル、ラべリング及び提 EN ISO 15223-1 供する情報に用いる記号 - 第 1 部:一般要求事項 医療機器の生物学的評価 - 第 1 部:リスクマネジ EN ISO 10993-1 メントプロセスにおける評価及び試験...
Page 140
SIEMENS Leg Holder 사용 지침 제품 번호 I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 141
사용 지침 중요 고지 사항 사용 지침 환자에게 이 제품 또는 다른 유형의 의료 기구를 사용하기 전에 을 읽고 이 제품에 대해 숙지하는 것이 좋습니다. • 환자에게 사용하기 전에 이 설명서 및 장치 자체에 표시된 모든 경고를 읽고 이해하십시오. • 기호는...
Page 142
사용 지침 목차 SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. 일반 정보 ..........................144 1.1 저작권 고지: ........................ 144 1.2 상표: ..........................144 1.3 연락처 정보: ........................ 144 1.4 안전 고려 사항: ......................145 1.4.1 안전 위험 기호 고지: ..................145 1.4.2 장비 오용 고지: ....................145 1.4.3 사용자...
Page 143
사용 지침 3.4.2 분리 지침: ......................153 3.5 문제 해결 가이드: ....................... 153 3.6 장치 유지 관리: ......................153 4. 안전 예방 조치 및 일반 정보: ..................... 153 4.1 일반 안전 경고 및 주의 사항: ..................153 4.2 제품 사양: ........................154 4.3 멸균...
사용 지침 1. 일반 정보 AMATECH Corporation 은 의료 산업용 의료 기술 및 관련 서비스를 제공하는 세계적인 선도 Hill-Rom, Inc.(NYSE: HRC)의 자회사인 Allen Medical Systems, 제조업체이자 공급사인 Inc.의 자회사입니다. 당사는 환자 자세 고정 분야의 업계 선도 기업으로서 환자 치료 결과와...
사용 지침 1.4 안전 고려 사항: 1.4.1 안전 위험 기호 고지: 제품에 눈에 띄는 손상 및 소재 품질 저하가 나타나면 사용하지 마십시오. 1.4.2 장비 오용 고지: 사용 전에 포장이 손상되거나 의도치 않게 개봉된 경우 제품을 사용하지 마십시오. 모든 개조, 업그레이드 또는 수리는 공인된 전문가가 수행해야 합니다. 1.4.3 사용자...
Page 146
사용 지침 제조업체의 일련번호를 나타냅니다. 장치 일련번호는 1YYWWSSSSSSS 로 부호화됩니다. • YY 는 제조 연도를 나타냅니다. 즉, 118WWSSSSSSS 에서 18 은 2018 년을 EN ISO 15223-1 나타냅니다. • WW 는 표준 작업장 달력 기준 제조 주 수를 나타냅니다. (앞자리 0 포함.) •...
사용 지침 사용 시 사용 지침을 참조해야 할 경우에 EN ISO 15223-1 표시됩니다. 1.5.2 대상 사용자 및 환자군: 대상 사용자: 해당 장치의 의도된 수술과 관련된 외과의, 간호사, 의사, 내과의 및 수술실 의료 전문가. 일반인을 위한 것은 아닙니다. 대상 환자군: 이 장치는 제품 사양 4.2 절에 명시된 안전 사용 하중 필드를 초과하지 않는 체중의 환자에게 사용하도록...
사용 지침 2. 시스템 2.1 시스템 구성품 식별: 트위스트 핸들 부츠 패드 부츠 잠금 장치 부츠 리프트 보조 장치 레일 클램프 2.2 제품 코드 및 설명: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder 2.3 부속품 및 소모성 구성품 목록표: 다음 목록은 이 장치와 함께 사용할 수 있는 부속품 및 구성품입니다. 부속품명...
사용 지침 소모품명 제품 번호 Urology/Gyn Fluid Collection System Drapes F-UC31, F-UC32 Egg Crate Foam F-10150 참고 위 표에 언급된 제품에 대해서는 해당 사용 지침을 참조하십시오 주의: 일회용품을 재사용하면 환자의 교차 감염 및/또는 장치 고장이 발생할 수 있습니다. 2.4 사용 지침: Leg Holder 는...
Page 150
사용 지침 7. 클램프를 환자의 고관절에 인접한 위치에 둡니다. 부츠의 (바닥에는) 환자의 왼쪽과 오른쪽이 표시되어 있습니다. 8. 적절한 도움을 받아 두 다리를 동시에 Stirrup 안으로 넣고, 환자 다리 길이에 맞게 조정하고, 부츠 잠금 핸들을 느슨하게 하여, 바의 위 아래로 부츠를 움직여서 무릎을 약간...
Page 151
사용 지침 10. 트위스트 핸들: Stirrup 을 다시 배치하려면 핸들을 아래로 잡고 엄지 손가락이 천장을 향하게 하여 돌립니다. 원하는 수준의 쇄석위 및/또는 외전 상태가 될 때 핸들을 놓으면 됩니다. 페이지 151 Document Number: 80028241 Issue Date: 18 MAR 2020 Version C Ref Blank Template: 80025118 Ver.
사용 지침 3.3 장치 컨트롤 및 표지: 환자 고관절 위치에 레일 컨트롤 핸들을 풀어 굴곡, 클램프를 부착하고 확장, 외전, 내전 및 회전 Stirrup 을 장착합니다. 정도를 조정합니다. 핸들은 바깥쪽에 장착해야 합니다. 부츠가 종아리 위쪽을 받쳐야 합니다. 컨트롤 핸들을 단단히 조입니다. 원터치...
사용 지침 3.4 보관, 취급 및 분리 지침: 3.4.1 보관 및 취급: 제품은 제품의 손상을 방지하기 위해 깨끗하고 안전한 환경에 보관해야 합니다. 제품 사양 절의 보관 사양을 참조하십시오. 3.4.2 분리 지침: a. 릴리스 핸들을 비틀어 Stirrup을 낮추고 두 다리를 동시에 원하는 높이로 천천히 내립니다. b.
사용 지침 e. 환자에게 사용하기 전에 이 설명서 및 장치 자체에 표시된 모든 경고를 읽고 이해하십시오. f. 매 사용 전에 장치의 기능을 점검해야 합니다. g. 이 장치는 의학적으로 숙련된 직원만 조작해야 합니다. h. 환자의 발가락이 스터럽 부츠 밖으로 나올 수 있습니다. 이...
사용 지침 소프트웨어 사양 설명 해당 없음. 해당 없음. 호환성 사양 설명 a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F-40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) SIEMENS Leg Holder 는 다음과 b. Rail Clamp: F-RC2 (US), F-RC29X32MM 호환됩니다. (Japan), F-RC2XD (Denyer), F-RC2XUK (EU/UK).
사용 지침 5. 해당 표준 목록: Sl. no 표준 설명 의료 기기 - Part 1: 의료 기기에 대한 사용 적합성 EN 62366-1 엔지니어링 적용 의료 기기- 의료 기기에 대한 위험 관리 적용 EN ISO 14971 의료 기기 제조업체가 공급하는 정보 EN 1041 의료...
Page 157
SIEMENS Leg Holder Instrucţiuni de utilizare Nr. produs I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 158
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTIFICĂRI IMPORTANTE Înainte de a utiliza acest dispozitiv sau orice alt tip de aparat medical pentru un pacient, vă recomandăm să citiţi Instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu produsul. Citiţi şi asiguraţi-vă că înţelegeţi toate avertismentele prezentate în acest •...
Page 159
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Informaţii generale ......................161 1.1 Notificare privind drepturile de autor: ..............161 1.2 Mărci comerciale: ....................161 1.3 Detalii de contact: ....................162 1.4 Consideraţii privind siguranţa: ................162 1.4.1 Notificare privind simbolurile de pericole pentru siguranţă: ....162 1.4.2 Notificare de utilizare necorespunzătoare a echipamentului: ....
Page 160
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3.5 Ghid de depanare: ....................170 3.6 Întreţinere dispozitiv: ....................171 4. Precauţii de siguranţă şi informaţii generale: .............. 171 4.1 Avertismente şi atenţionări generale privind siguranţa: ........171 4.2 Specificaţii produs:....................172 4.3 Instrucţiuni de sterilizare: ..................173 4.4 Instrucţiuni de curăţare şi dezinfectare: ...............
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale AMATECH Corporation este o filială a Allen Medical Systems, Inc., care este o filială a companiei Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC),un important producător şi furnizor de tehnologii medicale şi servicii conexe în industria asistenţei medicale, la nivel global. Ca lider în domeniul de poziţionare a pacienţilor, scopul nostru este să...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1.3 Detalii de contact: Pentru reclamaţii sau informaţii despre comandă, contactaţi furnizorul şi consultaţi catalogul. Toate modificările, actualizările sau reparaţiile trebuie efectuate de un specialist autorizat. 1.4 Consideraţii privind siguranţa: 1.4.1 Notificare privind simbolurile de pericole pentru siguranţă: NU UTILIZAŢI DACĂ...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1.5 Operarea sistemului: 1.5.1 Simboluri aplicabile: Simbol utilizat Descriere Referinţă Indică faptul că produsul este un dispozitiv MDR 2017/745 medical Indică producătorul dispozitivului medical EN ISO 15223-1 Indică numărul de serie al producătorului. Numărul de serie al dispozitivului este codat sub forma 1AASSNNNNNNN.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Indică reprezentanța autorizată în EN ISO 15223-1 Comunitatea Europeană Indică faptul că dispozitivul medical este în MDR 2017/745 conformitate cu REGULAMENTUL (UE) 2017/745 Indică un avertisment IEC 60601-1 Are scopul de a arăta când trebuie EN ISO 15223-1 consultate Instrucţiunile de utilizare 1.5.2 Utilizatori şi populaţie de pacienţi ţintă:...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1.7 Reprezentant autorizat CE: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Informaţii de fabricaţie: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 S.U.A. 800-433-5774 (AMERICA DE NORD) +1 978-266-4200 (INTERNAŢIONAL) 2.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 2.2 Cod produs şi descriere: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder 2.3 Lista accesoriilor şi tabelul cu componentele consumabile: În următoarea listă sunt accesorii şi componente care pot fi utilizate cu acest dispozitiv Denumire accesoriu Număr produs F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE robotizată. Aceste dispozitive sunt destinate utilizării de către cadrele medicale din sala de operații. 2.6 Risc rezidual: Acest produs respectă standardele relevante de performanță și siguranță. Cu toate acestea, vătămarea pacientului din cauza utilizării necorespunzătoare, deteriorării dispozitivului sau a pericolelor funcționale sau mecanice nu poate fi exclusă...
Page 168
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3. Obțineți ajutor adecvat pentru a plasa simultan ambele picioare în suporturi; pentru a ajusta în funcție de lungimea piciorului pacientului, slăbiți maneta de blocare a cizmei, apoi glisați ușor cizma în susul sau în josul barei, flexând ușor genunchii.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 5. Pentru răsucirea manetei: Pentru a repoziționa suporturile, apucați manetele cu palmele în jos și răsuciți-le cu degetele mari în sus către tavan. Când ați atins gradul dorit de litotomie și/sau abducție, eliberați pur și simplu maneta. 3.3 Comenzi şi indicatori dispozitiv: Slăbiți maneta de Atașați clema barei la...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Acest simbol reprezintă piciorul stâng al pacientului. Această scală reprezintă unghiul de litotomie (numai în scop consultativ). 3.4 Instrucţiuni de depozitare, manipulare şi eliminare: 3.4.1 Depozitare şi manipulare: Produsul trebuie depozitat într-un mediu curat şi sigur pentru a preveni deteriorarea. Consultaţi Specificaţiile de depozitare în secţiunea Specificaţii produs.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 3.6 Întreţinere dispozitiv: Asiguraţi-vă că toate etichetele sunt aplicate şi pot fi citite. Înlocuiţi etichetele după cum este necesar utilizând o racletă din plastic pentru îndepărtarea acestora. Folosiţi o lavetă cu alcool pentru a îndepărta reziduurile de adeziv. Contactaţi-ne dacă...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ATENŢIE: a. Nu ridicați coapsa mai aproape de 90° față de trunchi, deoarece pacientul poate prezenta leziuni ale nervilor. b. Pentru a preveni rănirea pacientului și/sau a utilizatorului și/sau deteriorarea echipamentului, toate modificările, actualizările sau reparațiile trebuie efectuate de un specialist autorizat Allen.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE c. Sau clemă echivalentă. Notă: Consultaţi Instrucţiunile de utilizare corespunzătoare pentru produsele menţionate în tabelul de mai sus. 4.3 Instrucţiuni de sterilizare: Acest dispozitiv nu este conceput pentru a fi sterilizat. Se poate produce deteriorarea echipamentului. 4.4 Instrucţiuni de curăţare şi dezinfectare: AVERTISMENT: •...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 5. Listă cu standardele aplicabile: Nr. crt. Standarde Descriere Dispozitive medicale - Partea 1: Aplicarea EN 62366-1 tehnicii pentru aptitudinea de utilizare la dispozitivele medicale Dispozitive medicale - Aplicarea EN ISO 14971 managementului riscului in cazul dispozitivelor medicale.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU VAŽNE NAPOMENE Pre upotrebe ovog ili bilo kog drugog medicinskog uređaja sa pacijentom, preporučujemo da pročitate Uputstva za upotrebu i da se upoznate sa proizvodom. Pročitajte i razumite sva upozorenja u ovom priručniku i na samom uređaju •...
Page 177
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Sadržaj SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Opšte informacije ......................179 1.1 Obaveštenje o autorskom pravu: ................179 1.2 Žigovi: ......................... 179 1.3 Kontaktni podaci: ....................180 1.4 Bezbednosne napomene: ..................180 1.4.1 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: ........180 1.4.2 Obaveštenje o zloupotrebi opreme: ............
Page 178
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 3.5 Vodič za rešavanje problema: ................188 3.6 Održavanje uređaja: ....................189 4. Bezbednosne mere predostrožnosti i opšte informacije: ........... 189 4.1 Opšta bezbednosna upozorenja i mere opreza: ..........189 4.2 Specifikacije proizvoda: ..................190 4.3 Uputstva za sterilizaciju: ................... 191 4.4 Uputstva za čišćenje i dezinfekciju: ...............
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1. Opšte informacije Kompanija AMATECH Corporation je podružnica kompanije Allen Medical Systems, Inc., koja je podružnica kompanije Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), vodećeg svetskog proizvođača i dobavljača medicinskih tehnologija i srodnih usluga u domenu zdravstvene nege. Budući da smo lider u području pozicioniranja pacijenata, posvećeni smo tome da poboljšamo ishode po pacijente i bezbednost zdravstvenih...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.3 Kontaktni podaci: Obratite se dobavljaču i pogledajte katalog u slučaju žalbi ili za informacije o poručivanju. Sve izmene, nadogradnje ili popravke mora da obavi ovlašćeno stručno lice. 1.4 Bezbednosne napomene: 1.4.1 Obaveštenje o simbolu bezbednosne opasnosti: NEMOJTE DA KORISTITE AKO SU NA PROIZVODU VIDLJIVI ZNACI OŠTEĆENJA I PROPADANJA MATERIJALA.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.5 Rukovanje sistemom: 1.5.1 Primenljivi simboli: Korišćeni simbol Opis Referenca Označava da je uređaj medicinski uređaj MDR 2017/745 Označava proizvođača medicinskog uređaja EN ISO 15223-1 Označava serijski broj proizvođača. Serijski broj proizvođača je u obliku 1YYWWSSSSSSS. • YY označava godinu proizvodnje, tj.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Označava ovlašćenog predstavnika u EN ISO 15223-1 Evropskoj zajednici Označava da je medicinski uređaj usklađen sa MDR 2017/745 UREDBOM (EU) 2017/745 Označava upozorenje IEC 60601-1 Označava kada treba da se konsultuju EN ISO 15223-1 uputstva za upotrebu. 1.5.2 Predviđeni korisnik i populacija pacijenata: Predviđeni korisnik: Hirurzi, medicinske sestre, lekari i zdravstveni radnici koji rade u...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 1.8 Informacije o proizvodnji: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (SEVERNA AMERIKA) +1 978-266-4200 (OSTATAK SVETA) 2. Sistem 2.1 Identifikacija komponenti sistema: Okretna ručica Obloga čizme Mehanizam za blokiranje Čizma čizme Pomoćni mehanizam Stezaljka za...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2.3 Lista pribora i tabela potrošnih materijala: Lista u nastavku navodi pribor i komponente koji mogu da se koriste sa uređajem Naziv pribora Broj proizvoda F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/ Gyn Fluid Collection System F-UC4DEN (Denyer), F-UC4J (Japan) Polymer Gel Boot Pads...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 2.6 Preostali rizik: Ovaj proizvod je usklađen sa relevantnim standardima za performanse i bezbednost. Međutim, nije moguće u potpunosti isključiti povredu pacijenta koja može nastati od uređaja koji je zloupotrebljen, oštećen, kao i od funkcionalnih ili mehaničkih opasnosti. 3.
Page 186
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 3. Zatražite pomoć da biste postavili obe noge istovremeno u držače za noge. Da biste podesili uređaj prema dužini nogu pacijenta, otpustite ručicu za blokiranje čizme i pažljivo pomerajte čizmu nagore ili nadole po šipci sa blago savijenim kolenima pacijenta.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 5. Kod okretne ručice: Da biste promenili položaj držača za noge, uhvatite ručicu dlanom okrenutim nadole i okrenite tako da su vam palci usmereni prema gore. Kada ostvarite željeni stepen litotomijskog položaja i/ili abdukcije, samo pustite ručicu. 3.3 Komande i indikatori uređaja: Otpustite upravljačku Pričvrstite...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Ovaj simbol označava levo stopalo pacijenta. Ova skala označava ugao litotomije (samo za referencu). 3.4 Uputstva za čuvanje, rukovanje i uklanjanje: 3.4.1 Čuvanje i rukovanje: Proizvod treba da se čuva u čistom i bezbednom okruženju da bi se sprečilo oštećenje proizvoda.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 3.6 Održavanje uređaja: Uverite se da su sve oznake postavljene na uređaj i da su čitke. Zamenite oznake po potrebi koristeći plastični strugač za uklanjanje oznaka. Koristite alkoholnu vlažnu maramicu za uklanjanje eventualno preostalog lepka. Obratite nam se ako želite da popravite ili zamenite uređaj pomoću informacija u odeljku sa kontaktnim podacima (1.3).
UPUTSTVA ZA UPOTREBU OPREZ: a. Nemojte da podignete butine prema trupu pod uglom manjim od 90º, jer je moguće oštećenje nerava pacijenta. b. Da biste sprečili telesne povrede pacijenta i/ili korisnika i/ili oštećenje opreme, sve izmene, nadogradnje ili popravke mora da vrši ovlašćeno stručno lice kompanije Allen.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Napomena: Pogledajte odgovarajuća uputstva za upotrebu proizvoda navedena u tabeli iznad. 4.3 Uputstva za sterilizaciju: Ovaj uređaj nije predviđen za sterilizaciju. Moguće je oštećenje opreme. 4.4 Uputstva za čišćenje i dezinfekciju: UPOZORENJE: • Nemojte da koristite izbeljivač ili proizvode koji sadrže izbeljivač pri čišćenju uređaja.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU 5. Lista primenljivih standarda: Ser. br. Standardi Opis Medicinski uređaji – Deo 1: Primena EN 62366-1 inženjeringa upotrebljivosti na medicinske uređaje Medicinski uređaji – Primena upravljanja EN ISO 14971 rizikom na medicinske uređaje. Informacije o medicinskim uređajima koje daje EN 1041 proizvođač...
Page 193
SIEMENS Leg Holder Návod na použitie Číslo produktu I-LHSMNS 80028241 Version C...
NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckej aparatúry u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými varovaniami v tejto príručke, ako • aj so samotným zariadením, kým ho začnete používať...
Page 195
NÁVOD NA POUŽITIE Obsah SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Všeobecné informácie ....................197 1.1 Oznámenie o autorských právach: ..............197 1.2 Ochranné známky: ....................197 1.3 Kontaktné údaje: ..................... 198 1.4 Bezpečnostné informácie: ..................198 1.4.1 Upozornenie o bezpečnostných rizikách: ..........198 1.4.2 Upozornenie o nesprávnom používaní...
Page 196
NÁVOD NA POUŽITIE 3.5 Sprievodca riešením problémov: ................206 3.6 Údržba zariadenia: ....................207 4. Bezpečnostné opatrenia a všeobecné informácie: ..........207 4.1 Všeobecné bezpečnostné varovania a upozornenia: ........207 4.2 Technické údaje o produkte: ................. 208 4.3 Pokyny na sterilizáciu: ....................209 4.4 Pokyny na čistenie a dezinfekciu: .................
NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie AMATECH Corporation je dcérskou spoločnosťou Allen Medical Systems, Inc., ktorá je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), popredného svetového výrobcu a dodávateľa zdravotníckych technológií a súvisiacich služieb zdravotnícky sektor. Sme priemyselným lídrom v polohovaní pacientov a veľmi nám záleží...
NÁVOD NA POUŽITIE Na produkt sa môže vzťahovať jeden alebo viac patentov. Ak potrebujete nájsť nejaké patenty, preštudujte si zoznam na stránke www.hill-rom.com/patents. 1.3 Kontaktné údaje: Informácie o reklamáciách alebo o objednávaní vám poskytne váš dodávateľ a nájdete ich aj v katalógu. Všetky modifikácie, aktualizácie alebo opravy môže vykonávať...
NÁVOD NA POUŽITIE 1.4.4 Bezpečná likvidácia: Zákazníci by mali dodržiavať všetky federálne, štátne, regionálne a/alebo miestne zákony a predpisy týkajúce sa bezpečnej likvidácie zdravotníckych pomôcok a príslušenstva. V prípade pochybností sa musí používateľ zariadenia najskôr obrátiť na svojho dodávateľa a získať pokyny k protokolom o bezpečnej likvidácii. 1.5 Obsluha systému: 1.5.1 Príslušné...
NÁVOD NA POUŽITIE Znamená, že je potrebné, aby si používateľ preštudoval návod na použitie, ktorý obsahuje EN ISO 15223-1 dôležité bezpečnostné informácie, ako sú varovania a bezpečnostné opatrenia Znamená, že zariadenie neobsahuje prírodný EN ISO 15223-1 kaučuk ani suchý prírodný gumený latex Označuje autorizovaného zástupcu pre EN ISO 15223-1 Európske spoločenstvo...
NÁVOD NA POUŽITIE 1.7 Autorizovaný zástupca pre ES: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL.: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Výrobné informácie: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (SEVERNÁ...
NÁVOD NA POUŽITIE 2.2 Kód a opis produktu: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder 2.3 Zoznam príslušenstva a tabuľka spotrebných súčastí: Nasledujúci zoznam uvádza príslušenstvo a súčasti, ktoré sa môžu používať s týmto zariadením Názov príslušenstva Výrobné číslo F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK),...
NÁVOD NA POUŽITIE 2.5 Určené použitie: Držiak nôh Leg Holder je navrhnutý na polohovanie a podporu chodidla, dolnej a hornej časti nohy pacienta pri rôznych chirurgických zákrokoch vrátane, nie však výlučne, gynekologickej, urologickej, laparoskopickej, všeobecnej a robotickej operácie. Tieto pomôcky sú určené na používanie zdravotníckymi odborníkmi s v prostredí...
Page 204
NÁVOD NA POUŽITIE 2. Umiestnite svorky k bedrovému kĺbu pacienta. Ľavá a pravá strana je pre pacienta na dlahe označená (na spodnej strane dlahy). 3. Získajte vhodnú pomoc na umiestnenie oboch nôh do strmeňov súčasne. Dĺžku nôh pacienta nastavíte uvoľnením zaisťovacej rukoväte dlahy a jemným posunutím dlahy hore alebo dolu pri miernom ohnutí...
NÁVOD NA POUŽITIE 5. Otočenie rukoväte: Ak chcete strmene premiestniť, uchopte rukoväť dlaňami dolu a vytočte palce, aby smerovali nahor smerom ku stropu. Po dosiahnutí požadovaného stupňa litotómie alebo odtiahnutia jednoducho pustite rukoväť. 3.3 Ovládacie prvky a indikátory zariadenia: Pripojte držadlovú svorku Uvoľnite ovládaciu bedrovom kĺbe...
NÁVOD NA POUŽITIE Tento symbol predstavuje ľavé chodidlo pacienta. Táto stupnica predstavuje uhol litotómie (len na informačné účely). 3.4 Pokyny na skladovanie, manipuláciu a likvidáciu: 3.4.1 Skladovanie a manipulácia: Produkt sa musí skladovať v čistom a bezpečnom prostredí, aby sa nepoškodil. Pozrite technické...
NÁVOD NA POUŽITIE 3.6 Údržba zariadenia: Skontrolujte, či sú nainštalované a čitateľné všetky štítky. V prípade potreby štítky vymeňte pomocou plastovej škrabky na odstránenie štítkov. Alkoholovou utierkou odstráňte všetky zvyšky lepidla. Ak potrebujete opraviť alebo vymeniť zariadenie, obráťte sa na nás pomocou kontaktných údajov v časti (1.3).
NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE: a. Stehno nezdvíhajte k telu bližšie než na 90 º, mohlo by totiž dôjsť k poškodeniu nervov pacienta. b. Aby ste zabránili poraneniu pacienta a/alebo používateľa a/alebo poškodeniu zariadenia, musí všetky úpravy, aktualizácie alebo opravy vykonávať oprávnený špecialista spoločnosti Allen.
NÁVOD NA POUŽITIE Technické údaje o kompatibilite Popis a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F-40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) Držiak nôh SIEMENS (SIEMENS Leg b. Rail Clamp: F-RC2 (US), Holder) je kompatibilný s: F-RC29X32MM (Japan), F-RC2XD (Denyer), F-RC2XUK (EU/UK). c.
NÁVOD NA POUŽITIE 5. Zoznam príslušných noriem: Poradové Normy Popis číslo Zdravotnícke pomôcky – Časť 1: Uplatnenie EN 62366-1 stanovenia použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky Zdravotnícke pomôcky – Aplikácia EN ISO 14971 manažérstva rizika pri zdravotníckych pomôckach. Informácie dodané výrobcom zdravotníckych EN 1041 pomôcok Zdravotnícke pomôcky –...
Page 211
SIEMENS Leg Holder Navodila za uporabo Št. izdelka I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 212
NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNE OPOMBE Priporočamo, da pred uporabo tega ali katerega koli drugega medicinskega pripomočka pri pacientu preberete navodila za uporabo in se seznanite z izdelkom. Pred uporabo pripomočka pri pacientu morate prebrati in razumeti vsa • opozorila v tem priročniku in na pripomočku. Simbol uporabnika opozarja na pomembne postopke ali varnostna •...
Page 213
NAVODILA ZA UPORABO Kazalo vsebine SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Splošne informacije ......................215 1.1 Obvestilo o avtorskih pravicah: ................215 1.2 Blagovne znamke: ....................215 1.3 Kontaktni podatki: ....................216 1.4 Varnostni vidiki: ......................216 1.4.1 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: ............216 1.4.2 Obvestilo o napačni uporabi opreme: ............
Page 214
NAVODILA ZA UPORABO 3.5 Navodila za odpravljanje napak: ................224 3.6 Vzdrževanje pripomočka: ..................224 4. Varnostni ukrepi in splošne informacije: ............... 224 4.1 Splošna varnostna opozorila in svarila: ..............224 4.2 Specifikacije izdelka: ....................225 4.3 Navodila za sterilizacijo: ..................226 4.4 Navodila za čiščenje in razkuževanje: ..............
NAVODILA ZA UPORABO 1. Splošne informacije AMATECH Corporation je hčerinsko podjetje družbe Allen Medical Systems, Inc., hčerinskega podjetja družbe Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), ki je vodilni globalni proizvajalec in ponudnik medicinske tehnologije in povezanih storitev na področju zdravstvenega varstva. Kot vodilno podjetje v industriji na področju nameščanja pacientov si prizadevamo doseči boljše rezultate za paciente in izboljšati varnost...
NAVODILA ZA UPORABO 1.3 Kontaktni podatki: Za pritožbe ali informacije o naročanju se obrnite na dobavitelja in navedite katalog. Vse prilagoditve, nadgradnje ali popravila mora izvesti pooblaščeni strokovnjak. 1.4 Varnostni vidiki: 1.4.1 Obvestilo ob simbolu za nevarnost: IZDELKA NE UPORABLJAJTE, ČE NA NJEM OPAZITE VIDNE POŠKODBE IN OBRABO MATERIALA.
NAVODILA ZA UPORABO 1.5 Uporaba sistema: 1.5.1 Simboli, ki se uporabljajo: Uporabljeni simbol Opis Referenca Označuje, da je naprava medicinski MDR 2017/745 pripomoček Označuje proizvajalca medicinskega EN ISO 15223-1 pripomočka Označuje serijsko številko proizvajalca. Serijska številka pripomočka je navedena v obliki 1YYWWSSSSSSS.
NAVODILA ZA UPORABO Označuje, da pripomoček ne vsebuje naravnega kavčuka ali lateksa iz posušenega EN ISO 15223-1 naravnega kavčuka Označuje pooblaščenega zastopnika v EN ISO 15223-1 Evropski skupnosti Označuje, da je medicinski pripomoček v MDR 2017/745 skladu z UREDBO (EU) 2017/745 Označuje opozorilo IEC 60601-1 Označuje, da je treba pri uporabi...
NAVODILA ZA UPORABO 1.7 Pooblaščeni zastopnik za Evropsko skupnost: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL.: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Informacije o proizvajalcu: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 ZDA 800-433-5774 (SEVERNA AMERIKA) +1 978-266-4200 (MEDNARODNO) 2.
NAVODILA ZA UPORABO 2.2 Koda izdelka in opis: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder 2.3 Seznam dodatne opreme in tabela s potrošnim materialom: V naslednjem seznamu so navedeni dodatna oprema in sestavni deli, ki jih lahko uporabljate s tem pripomočkom. Ime dodatka Številka izdelka F-NTS Nissen Thigh Straps...
NAVODILA ZA UPORABO ne omejeno na ginekologijo, urologijo, laparoskopijo, splošno in robotsko kirurgijo. Te pripomočke bi naj uporabljali zdravstveni delavci v okolju operacijske sobe. 2.6 Preostala tveganja: Ta izdelek je skladen z ustreznimi varnostnimi standardi. Vendar poškodb pacienta zaradi zlorabe, poškodbe naprave, delovanja ali mehanskih nevarnosti ni mogoče popolnoma izključiti 3.
Page 222
NAVODILA ZA UPORABO 3. Pridobite primerno pomoč za istočasno namestitev obeh nog v streme, prilagoditev dolžine pacientovih nog in sprostitev ročaja za zaklepanje škornja ter nežno potisnite škorenj navzgor ali navzdol po palici, rahlo upognite kolena. Ko ste zadovoljni s položajem, ponovno zategnite ročaj za zaklepanje škornja. 4.
NAVODILA ZA UPORABO 3.3 Krmilni elementi in indikatorji pripomočka: Popustite krmilni ročaj, Pritrdite objemko na da prilagodite pacientov kolčni sklep upogibanje, in pritrdite stremena. podaljšanje, odklop, Ročaje je treba pritrditi priklop in obračanje. na zunanjo stran. Škorenj mora podpirati zgornji del meča. Prepričajte se, da so krmilni ročaji tesno pritrjeni.
NAVODILA ZA UPORABO 3.4 Navodila za shranjevanje izdelka, ravnanje z njim in odlaganje: 3.4.1 Shranjevanje pripomočka in ravnanje z njim: Pripomoček shranjujte v čistem in varnem okolju, da se ta ne poškoduje. V razdelku s specifikacijami izdelka si oglejte specifikacije za shranjevanje. 3.4.2 Navodila za odlaganje: a.
NAVODILA ZA UPORABO mize in da so dobro pritrjene. Preizkusite zaskočni mehanizem in se prepričajte, da pri dviganju ali potiskanju ne pride do premikanja. e. Pred uporabo pripomočka s pacientom morate prebrati in razumeti vsa opozorila v tem priročniku in na pripomočku. f.
NAVODILA ZA UPORABO Električne specifikacije Opis Ni relevantno. Ni relevantno. Specifikacije programske opreme Opis Ni relevantno. Ni relevantno. Specifikacije za združljivost Opis a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F-40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) SIEMENS Leg Holder je združljiv z: b.
NAVODILA ZA UPORABO 5. Seznam standardov, ki se uporabljajo: Zaporedna Standardi Opis številka Medicinske naprave - 1. del: Izvedba tehnik EN 62366-1 uporabe pri medicinskih napravah Medicinski pripomočki - Uporaba EN ISO 14971 obvladovanja tveganja pri medicinskih pripomočkih. Informacije, ki jih proizvajalec priloži EN 1041 medicinskim pripomočkom Medicinski pripomočki - Simboli za...
Page 228
SIEMENS Leg Holder Instrucciones de uso N.º de producto I-LHSMNS 80028241 Version C...
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico con un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
Page 230
INSTRUCCIONES DE USO Índice SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Información general ....................... 232 1.1 Aviso de copyright: ....................232 1.2 Marcas comerciales: ....................232 1.3 Información de contacto: ..................233 1.4 Consideraciones de seguridad: ................233 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ........233 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............
Page 231
INSTRUCCIONES DE USO 3.5 Guía de solución de problemas: ................241 3.6 Mantenimiento del dispositivo: ................241 4. Precauciones de seguridad e información general: ..........241 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........241 4.2 Especificaciones del producto: ................242 4.3 Instrucciones de esterilización:................
INSTRUCCIONES DE USO 1. Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestro objetivo consiste en mejorar los...
INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo. Todas las modificaciones, mejoras o reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados. 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI PRESENTA DAÑOS VISIBLES Y DEGRADACIÓN EN LOS MATERIALES.
INSTRUCCIONES DE USO 1.5 Funcionamiento del sistema: 1.5.1 Símbolos: Símbolo utilizado Descripción Referencia Indica que se trata de un producto sanitario MDR 2017/745 Indica el fabricante del producto sanitario EN ISO 15223-1 Indica el número de serie del fabricante El número de serie del dispositivo está...
INSTRUCCIONES DE USO Indica el representante autorizado en la EN ISO 15223-1 Comunidad Europea Indica que el producto sanitario cumple el MDR 2017/745 REGLAMENTO (UE) 2017/745 Indica una advertencia IEC 60601-1 Indica cuándo se deben leerse las EN ISO 15223-1 instrucciones de uso correspondientes 1.5.2 Usuarios y tipos de paciente indicados:...
INSTRUCCIONES DE USO 1.8 Información de fabricación: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORTEAMÉRICA) +1 978-266-4200 (INTERNACIONAL) 2. Sistema Identificación de los componentes del sistema: Asa de giro Almohadilla de la bota Mecanismo de bloqueo de la bota Bota...
INSTRUCCIONES DE USO 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre del accesorio Número del producto F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (EE.
INSTRUCCIONES DE USO 2.6 Riesgo residual: Este producto cumple las normas de rendimiento y seguridad pertinentes. Sin embargo, no se pueden excluir completamente lesiones en el paciente debidas a un mal uso, al dispositivo, al funcionamiento o a riesgos mecánicos 3.
Page 239
INSTRUCCIONES DE USO 3. Obtenga la ayuda adecuada para colocar ambas piernas simultáneamente en los estribos. Para ajustar la longitud a la pierna del paciente, afloje el asa de bloqueo de la bota y deslice suavemente la bota hacia arriba o hacia abajo por la barra, flexionando ligeramente las rodillas.
INSTRUCCIONES DE USO 3.3 Controles e indicadores del dispositivo: Afloje el asa de Fije la abrazadera de raíl a control para ajustar la articulación de la cadera la flexión, la extensión, del paciente y monte el la abducción, la estribo. Las asas deben aducción y la rotación.
INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de almacenamiento, manipulación y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños en el mismo. Consulte las especificaciones de almacenamiento en la sección de especificaciones del producto. 3.4.2 Instrucciones para retirar el equipo: a.
INSTRUCCIONES DE USO d. Para evitar lesiones al paciente o al usuario, o daños en el equipo, compruebe que las abrazaderas de fijación del dispositivo toquen por completo los raíles laterales de la mesa y que estén fijadas con firmeza en su posición. Pruebe el mecanismo de bloqueo para garantizar que no se produzca ningún movimiento cuando se eleve o empuje.
INSTRUCCIONES DE USO Especificaciones de almacenamiento Descripción Temperatura de almacenamiento De -29 ᵒC a 60 ᵒC Intervalo de humedad relativa para el Del 15 % al 85 % almacenamiento Temperatura de funcionamiento Este dispositivo está indicado para utilizarse en Intervalo de humedad relativa para el un entorno de quirófano controlado.
INSTRUCCIONES DE USO • Seque el dispositivo antes de almacenarlo o utilizarlo de nuevo. PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LAS ALMOHADILLAS EN NINGÚN LÍQUIDO PRECAUCIÓN: NO UTILICE LEJÍA NI DESINFECTANTES FENÓLICOS EN LAS ALMOHADILLAS. 5. Lista de normas aplicables: N.º Normas Descripción Productos sanitarios.
Page 245
SIEMENS Leg Holder Bruksanvisning Produktnr I-LHSMNS 80028241 Version C...
BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION Innan denna eller någon annan typ av medicinsk utrustning används för patienter rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen och bekantar dig med produkten. Läs och förstå alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning och på själva • enheten innan den används på en patient. Symbolen är avsedd att göra användaren uppmärksam på...
Page 247
BRUKSANVISNING Innehåll SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Allmän information ......................249 1.1 Copyright-meddelande:..................249 1.2 Varumärken: ......................249 1.3 Kontaktinformation: ....................250 1.4 Säkerhetsöverväganden: ..................250 1.4.1 Meddelande som åtföljer symbolen för säkerhetsrisk: ......250 1.4.2 Meddelande om felaktig användning av utrustningen: ......250 1.4.3 Meddelande till användare och/eller patienter: ........
Page 248
BRUKSANVISNING 3.5 Felsökningsguide: ..................... 258 3.6 Enhetsunderhåll: ....................... 258 4. Säkerhetsåtgärder och allmän information: ............... 258 4.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter och försiktighetsåtgärder: ......... 258 4.2 Produktspecifikationer: .................... 259 4.3 Anvisning om sterilisering: ..................260 4.4 Anvisning om rengöring och desinficering: ............260 5.
BRUKSANVISNING 1. Allmän information AMATECH Corporation är ett dotterbolag till Allen Medical Systems, Inc. som är ett dotterbolag till Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), en ledande global tillverkare och leverantör av medicinteknik och relaterade tjänster för hälso- och sjukvårdsindustrin. Som branschledande inom patientpositionering förbättrar vårt engagemang patienternas välmående och vårdgivarens säkerhet samtidigt som våra kunders effektivitet...
BRUKSANVISNING 1.3 Kontaktinformation: Om du vill lämna in klagomål eller få beställningsinformation kontaktar du leverantören och refererar till katalogen. Alla ändringar, uppgraderingar eller reparationer måste utföras av en auktoriserad fackman. 1.4 Säkerhetsöverväganden: 1.4.1 Meddelande som åtföljer symbolen för säkerhetsrisk: ANVÄND INTE PRODUKTEN OM DEN UPPVISAR SYNLIGA SKADOR ELLER MATERIALFÖRSÄMRING.
BRUKSANVISNING 1.5 Använda systemet: 1.5.1 Tillämpliga symboler: Symbol som Beskrivning Referens används Anger att enheten är en medicinteknisk MDR 2017/745 produkt Anger tillverkaren av den medicintekniska EN ISO 15223-1 produkten Anger tillverkarens serienummer. Enhetens serienummer är kodat som 1ÅÅVVSSSSSSS. • ÅÅ...
BRUKSANVISNING Anger den auktoriserade representanten EN ISO 15223-1 i Europeiska gemenskapen Anger att den medicintekniska produkten MDR 2017/745 uppfyller kraven i FÖRORDNING (EU) 2017/745 Anger en varning IEC 60601-1 Anger när du bör läsa bruksanvisningen EN ISO 15223-1 inför åtgärder 1.5.2 Avsedd användare och patientpopulation: Avsedd användare: Kirurger, sjuksköterskor, läkare och vårdpersonal som...
BRUKSANVISNING 1.8 Tillverkningsinformation: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORDAMERIKA) +1 978-266-4200 (INTERNATIONELLT) 2. System Identifiering av systemkomponenter: Vridhandtag Stöveldyna Stövelns låsmekanism Stövel Lyfthjälp Skenklämma 2.2 Produktkod och beskrivning: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder Sida 253 Document Number: 80028241 Issue Date: 18 MAR 2020...
BRUKSANVISNING 2.3 Lista över tillbehör och förbrukningsartiklar, tabell: Följande lista omfattar tillbehör och komponenter som kan användas med den här enheten Namn på tillbehör Produktnummer F-NTS Nissen Thigh Straps Shoulder Supports F-63500 F-UC4 (US), F-UC4E (EU), F-UC4UK (UK), Urology/ Gyn Fluid Collection System F-UC4DEN (Denyer), F-UC4J (Japan) Polymer Gel Boot Pads F-10026...
BRUKSANVISNING 2.6 Övrig risk: Den här produkten uppfyller relevanta prestanda- och säkerhetsstandarder. Patientskador till följd av felaktig användning, skador på enheten eller funktionella risker kan dock inte uteslutas helt 3. Montering och användning av utrustningen: 3.1 Före användning: a. Inspektera produkten och leta efter synliga skador eller vassa kanter som kan ha orsakats av fall eller stöt under lagring.
Page 256
BRUKSANVISNING 3. Ta hjälp med att placera båda benen i fotstöden samtidigt. Anpassa efter längden på patientens ben genom att lossa på stövelns låshandtag och försiktigt dra stöveln uppåt eller nedåt på stången medan knäna böjs lätt. Spänn åt stövelns låshandtag när rätt position uppnåtts. 4.
BRUKSANVISNING 3.3 Enhetens reglage och indikatorer: Lossa styrhandtaget för Fäst Rail Clamp vid att justera böjning, patientens höftled och förlängning, abduktion, montera fotstödet. adduktion och rotation. Handtagen ska monteras på utsidan. Stöveln ska stödja den Kontrollera att övre delen av vaden. styrhandtagen är åtdragna.
BRUKSANVISNING 3.4 Anvisningar för förvaring, hantering och borttagning: 3.4.1 Förvaring och hantering: Produkten ska förvaras i en ren och säker miljö för att förhindra produktskador. Se specifikationer för förvaring under avsnittet Produktspecifikation. 3.4.2 Anvisningar för borttagning: a. Sänk fotstöden genom att vrida handtaget och samtidigt sakta sänka benen till önskad nivå.
BRUKSANVISNING ordentligt fast på operationsbordets sidoskenor. Testa spärrmekanismen för att säkerställa att ingen förskjutning förekommer vid lyft eller höjning/sänkning. e. Läs och förstå alla varningar i den här bruksanvisningen och på själva enheten innan den används på en patient. f. Enhetens funktion bör kontrolleras före varje användning. g.
BRUKSANVISNING 5. Lista över tillämpliga standarder: Sl. nr Standarder Beskrivning Medicintekniska produkter – del 1: Tillämpning EN 62366-1 av användbarhetsteknik gällande medicintekniska produkter Medicintekniska produkter – tillämpning av EN ISO 14971 riskhantering gällande medicintekniska produkter. Information som tillhandahålls av tillverkaren EN 1041 av medicintekniska produkter Medicintekniska produkter –...
Page 262
SIEMENS Leg Holder Hướng dẫn Sử dụng Số Sản phẩm I-LHSMNS 80028241 Version C...
Page 263
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG THÔNG BÁO QUAN TRỌNG Trước khi sử dụng thiết bị này hoặc bất kỳ loại thiết bị y tế nào khác với bệnh nhân, bạn nên đọc Hướng dẫn Sử dụng và tự làm quen với sản phẩm. •...
Page 264
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Mục lục SIEMENS Leg Holder (I-LHSMNS) 1. Thông tin Chung ........................266 1.1 Thông báo Bản quyền: ....................266 1.2 Nhãn hiệu: ........................266 1.3 Chi tiết Liên hệ: ......................266 1.4 Cân nhắc về An toàn:..................... 267 1.4.1 Thông báo về...
Page 265
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 3.4.2 Hướng dẫn Tháo ra: ....................275 3.5 Hướng dẫn Khắc phục Sự cố: ..................275 3.6 Bảo trì Thiết bị: ......................275 4. Các Biện pháp Phòng ngừa An toàn và Thông tin Chung: ............275 4.1 Cảnh báo và...
1. Thông tin Chung AMATECH Corporation là công ty con của Allen Medical Systems, Inc., công ty con của Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), nhà sản xuất và cung cấp các công nghệ y tế và dịch vụ liên quan hàng đầu thế giới cho ngành chăm sóc sức khỏe.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cân nhắc về An toàn: 1.4.1 Thông báo về biểu tượng nguy hiểm an toàn: KHÔNG SỬ DỤNG NẾU THẤY SẢN PHẨM BỊ HƯ HỎNG VÀ CHẤT LƯỢNG XUỐNG CẤP NGHIÊM TRỌNG. 1.4.2 Thông báo sử dụng sai thiết bị: Không sử...
Page 268
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cho biết nhà sản xuất thiết bị y tế EN ISO 15223-1 Cho biết số sê-ri của nhà sản xuất. Số sê-ri của thiết bị được mã hóa thành 1YYWWSSSSSSS. • YY cho biết năm sản xuất, tức là 118WWSSSSSSS trong đó...
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Nhằm hiển thị khi nào nên tham khảo IFU để sử EN ISO 15223-1 dụng 1.5.2 Người dùng Dự kiến và Đối tượng Bệnh nhân: Người dùng Dự kiến: Bác sĩ phẫu thuật, Y tá, Bác sĩ, Chuyên viên Y tế và các chuyên gia chăm sóc sức khỏe trong phòng phẫu thuật liên quan đến quy trình thiết bị...
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 2. Hệ thống Nhận dạng các thành phần hệ thống: Tay vặn Đệm lót ủng Cơ cấu Khóa ủng Ủng Bộ đỡ nâng chân Vòng kẹp thanh ray Mã Sản phẩm và Mô tả: I-LHSMNS - SIEMENS Leg Holder Bảng Danh sách Phụ...
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Stirrup Cart F-30015 Tên Vật tư tiêu hao Số Sản phẩm Urology/ Gyn Fluid Collection System Drapes F-UC31, F-UC32 Egg Crate Foam F-10150 Lưu ý: Tham khảo IFU tương ứng cho các sản phẩm được đề cập trong bảng trên. THẬN TRỌNG: Việc tái sử...
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thiết lập: 1. Các ủng nẹp gắn vào thanh ray bàn bằng kẹp thanh ray tiêu chuẩn. 2. Đặt các kẹp tiếp giáp với khớp háng của bệnh nhân Ủng được đánh dấu (ở phía dưới) cho bên trái và...
Page 273
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 5. Đối với tay cầm xoắn: Để đặt lại vị trí của ủng nẹp, ghì tay cầm xuống và vặn bằng ngón tay cái của bạn hướng lên trần nhà. Khi bạn đã đạt đến mức tư thế lithotomy và hoặc giạng ra mong muốn, chỉ...
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Các nút điều khiển và đèn báo của thiết bị: Nới lỏng Tay cầm Điều khiển để Điều chỉnh Độ uốn, Mở Gắn Vòng kẹp Thanh ray vào rộng, Giạng ra, Khép vào và Khớp hông của Bệnh nhân và Xoay.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Hướng dẫn Bảo quản, Xử lý và Tháo: 3.4.1 Bảo quản và Xử lý: Cần bảo quản sản phẩm trong môi trường sạch sẽ và an toàn để tránh làm hỏng sản phẩm. Xem Thông số Kỹ thuật Bảo quản trong phần Thông số Kỹ thuật Sản phẩm. 3.4.2 Hướng dẫn Tháo ra: a.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG e. Đọc và hiểu tất cả các cảnh báo trong sách hướng dẫn này và trên chính thiết bị trước khi sử dụng cho bệnh nhân. Cần kiểm tra chức năng của thiết bị trước mỗi lần sử dụng. g.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Thông số Kỹ thuật Phần mềm Mô tả Không Áp dụng. Không Áp dụng. Thông số Kỹ thuật Tương thích Mô tả a. Clip-On™ Blade Clamp: F-40040 (US), F-40041 (EU), F-40042 (UK), F-40043 (Japan) SIEMENS Leg Holder tương thích với: b.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 5. Danh sách Tiêu chuẩn Áp dụng: Số Sl. Tiêu chuẩn Mô tả Thiết bị Y tế - Phần 1: Ứng dụng kỹ thuật khả năng sử EN 62366-1 dụng cho thiết bị y tế Thiết bị y tế - Ứng dụng quản lý rủi ro cho thiết bị y tế EN ISO 14971 Thông tin do nhà...