natus RetCam envision Manuel De L'utilisateur
natus RetCam envision Manuel De L'utilisateur

natus RetCam envision Manuel De L'utilisateur

Le système d'imagerie ophtalmique retcam envisiontm permet de capturer rapidement et facilement des images numériques et des vidéos haute résolution grand champ de l'œil.
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour natus RetCam envision

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2: Représentant Européen Agréé

    Cette version du manuel de l’utilisateur ne pourra être utilisée qu’en accord avec les conditions de vente de Natus Medical Incorporated ou de ses distributeurs. Natus Medical Incorporated Natus Medical Incorporated n’émet aucune déclaration ni garantie de quelque nature que ce soit à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conventions de sécurité......................2 Déclarations d’avertissement ....................3 Déclarations de mise en garde ....................5 Composants du système RetCam Envision ................. 7 Composants du chariot, vue avant ..................7 Composants du chariot, vue arrière..................9 Moniteur ................. Error! Bookmark not defined.
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Comparaison d’images ....................... 46 Supprimer des médias ......................47 Déconnexion de l’utilisateur et arrêt du système ................ 48 Arrêt forcé ........................... 48 Exporter et importer des données de patients ............49 Sauvegarde des données ......................49 Exporter des données .......................
  • Page 5 Étiquettes et symboles ......................78 Caractéristiques techniques ..................85 Matériel et logiciels........................85 Conditions environnementales ....................85 Annexe A. Déballage et configuration du RetCam Envision ........86 Déballage du système ....................... 86 Installer le système ........................86 Mise sous tension du système....................89...
  • Page 7: Introduction

    Tout patient présentant une blessure pénétrante du globe oculaire ne doit pas faire l’objet d’une imagerie avec le système RetCam Envision qui utilise une technique de contact tant que la blessure n’est pas guérie. En cas d’infection à l’œil, l’utilisation du système RetCam Envision doit être remise tant que l’infection n’a pas été...
  • Page 8: Utilisation Qualifiée

    En vertu de la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou un praticien autorisé ou sur sa prescription. Le RetCam Envision est prévu pour être utilisé par des personnes qui connaissent et maîtrisent l’utilisation d’appareils ophtalmologiques, notamment les médecins, les infirmières, les photographes ophtalmiques et les techniciens ophtalmiques.
  • Page 9: Déclarations D'avertissement

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Déclarations d’avertissement AVERTISSEMENT La contamination croisée de micro-organismes est susceptible de propager des infections au patient, en particulier dans le cas de nourrissons vulnérables soignés dans une unité de soins intensifs néonatals. • Pour réduire les risques de contamination croisée : Respectez les procédures de lavage des mains et portez des gants.
  • Page 10 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision AVERTISSEMENT Une pression excessive pendant le processus d’imagerie est susceptible d’entraîner une blessure à l’œil. • Soutenez la pièce à main pour éviter d’appliquer une pression directe et tout mouvement inutile sur la cornée.
  • Page 11: Déclarations De Mise En Garde

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles par des pièces de rechange non conformes peut provoquer un incendie. • Toujours remplacer les fusibles par des pièces conformes au numéro de référence précisé. AVERTISSEMENT L’utilisation d’un objectif sur lequel il reste des résidus de la solution de nettoyage est susceptible de compromettre la cornée.
  • Page 12 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision MISE EN GARDE Des interférences électromagnétiques peuvent provoquer un fonctionnement inattendu ou la défaillance du système. • Ne pas utiliser d’équipement portable de communication par radiofréquences (notamment câbles et antennes externes) à des distances inférieures à la distance de séparation recommandée, précisée dans le guide d’immunité...
  • Page 13: Composants Du Système Retcam Envision

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Composants du système RetCam Envision Le système RetCam Envision est constitué de modules installés dans un chariot stable et mobile. Le chariot est facile à configurer, à transporter et à stocker. Composants du chariot, vue avant La Figure 1 montre les composants du chariot, notamment la fonctionnalité...
  • Page 14 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision REMARQUE : Toutes les illustrations dans ce manuel de l’utilisateur ne sont que représentatives et peuvent différer de votre propre configuration. Écran Un écran plat haute résolution est standard. Des poignées bleues de chaque côté de l’écran permettent de l’agripper pour régler sa hauteur, son angle et son orientation verticale et horizontale.
  • Page 15: Composants Du Chariot, Vue Arrière

    La Figure 2 montre les composants à l’arrière du chariot. Pour une description de chaque composant, consulter le tableau ci-dessous. Figure 2. Système RetCam Envision, vue arrière Tablette réglable du chariot. La tablette peut être soulevée ou abaissée selon le nécessaire pour le...
  • Page 16 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Levier de réglage de la hauteur de la tablette du chariot. Pour régler la hauteur de la tablette, agripper les deux côtés de la tablette, serrer le levier et faire glisser la tablette vers le haut ou vers le bas, selon le nécessaire.
  • Page 17: Pièce À Main

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Activer et désactiver la commande tactile (bouton bascule). Un message s’affiche à l’écran pour confirmer votre choix. Un témoin lumineux vert indique que l’écran est sous tension. Le témoin s’éteint lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 18: Raccords Pour La Pièce À Main

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Raccords pour la pièce à main REMARQUE : Les appareils équipés de l’option FA sont munis de deux (2) orifices de branchements pour l’éclairage. Le câble d’alimentation de la pièce à main contient trois (3) câbles pour l’éclairage, la caméra et la focalisation.
  • Page 19: Objectifs De La Caméra

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Objectifs de la caméra REMARQUE : Si vous percevez que l’émission maximale de lumière diminue, veuillez prendre contact avec le service d’assistance technique de Natus. Voir « Assistance technique ». Les différents objectifs suivants sont disponibles. Modèle d’objectif...
  • Page 20: Support D'objectif

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 2. Insérez l’objectif dans la pièce à main et tournez l’objectif dans le sens horaire jusqu’à ce que vous sentiez le déclic. Ceci indique que l’objectif est verrouillé en place en sécurité. Vérifiez que l’ergot et la jointure sont dans les positions indiquées à...
  • Page 21: Pédale

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Voyant DEL vert d’alimentation CC/CA • Lorsque le système est alimenté sur secteur (CA), le voyant ne clignote pas. • Lorsque le système est sur batterie (CC), le voyant clignote. Commandes de focalisation Bouton de capture (SNAP). Appuyez sur le bouton pour démarrer, mettre en pause et redémarrer l’enregistrement vidéo et pour capturer des images fixes.
  • Page 22: Transport Et Stockage De L'appareil

    Le système RetCam Envision est facilement transportable dans un établissement de soins. REMARQUE : Le système RetCam Envision n’est pas conçu pour être transporté à l’extérieur. Veuillez contacter l’assistance technique Natus pour des consignes sur le conditionnement et le transport de l’appareil à...
  • Page 23 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision La Figure 13 montre le système RetCam Envision avec tous les éléments rangés pour son stockage. Figure 13. Configuration de stockage du RetCam Envision Lorsque le système RetCam Envision n’est pas utilisé, effectuez son entretien et rangez les différents composants du système.
  • Page 24: Accessoires

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Accessoires Accessoire Numéro de référence Objectif, CDV 130 (LP130) 60-000090 (Montré dans le support d’objectif) Objectif, portrait (LPP01) 60-000092 Couvercle protecteur de la pièce 60-000188 à main Kit d’entraînement à l’imagerie 99-100048 Gels de couplage recommandés Dans les endroits où...
  • Page 25: Préparation Et Fonctionnement De L'appareil

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 2. Préparation et fonctionnement de l’appareil REMARQUE : Les nouveaux appareils sont installés par un personnel formé par Natus Medical Incorporated. • L’installation comprend le raccordement et la configuration des différents composants de l’appareil, la configuration initiale du logiciel et des essais fonctionnels.
  • Page 26: Connexion Utilisateur

    (Active Directory), la boîte de dialogue pour la connexion utilisateur sur Active Directory s’affiche. REMARQUE : Avant de pouvoir utiliser votre connexion sur réseau, le RetCam Envision doit être connecté au réseau. 2. Saisissez votre nom d’utilisateur, le nom de domaine Windows (le cas échéant) et le mot de passe.
  • Page 27: Entreprendre L'examen D'un Patient

    • Pour entreprendre l’examen d’un patient en mode FA, consultez la section « Angiographie à la fluorescéine (FA) ». FA est disponible sur les appareils RetCam Envision équipés de l’option FA. • En cas de défaillance du système, veuillez contacter l’assistance technique de Natus. Pour des informations supplémentaires, consultez «...
  • Page 28 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 2. Dans la fenêtre « Patients and Exams » : • Dans le cas d’un nouveau patient, créez le dossier du patient. Cliquez sur . La boîte de dialogue « New Patient » (Nouveau patient) s’affichera.
  • Page 29 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 6. Dans la fenêtre « Live Image », capturez des images de l’œil ou des yeux du patient. Nous vous recommandons de commencer par l’œil droit (OD). Si vous le souhaitez, capturez une image externe de l’œil, puis capturez 5 champs de vision rétiniens (Posterior (Postérieur),...
  • Page 30 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Si aucune image ou vidéo n’est sélectionnée pour être supprimée, la boîte de dialogue « Exam Notes » (Notes de l’examen) s’affichera automatiquement. Voir « Boîte de dialogue « Exam Notes » (Notes d’examen) ».
  • Page 31: Fenêtres Et Boîtes De Dialogue De L'interface Utilisateur

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Fenêtres et boîtes de dialogue de l’interface utilisateur Fenêtre « Patients and Exams » (Patients et examens) À la connexion À partir de l’image en temps réel, notes À partir de l’évaluation de d’examen l’examen...
  • Page 32: Barre De Boutons De La Fenêtre « Patients And Exams » (Patients Et Examens)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Liste des dossiers de patients et d’examens affichés en lignes, une (1) ligne par patient Si aucun dossier de patient ne s’affiche, cliquez sur Show (Afficher). Pour des informations • supplémentaires, consultez « Recherche de dossiers de patients ».
  • Page 33: Navigation Et Saisie De Données

    RetCam. (DICOM uniquement) Importer les dossiers du patient pour des examens prescrits le même jour pour le système RetCam Envision donné. Voir « Importer des examens prescrits ». Navigation et saisie de données Souris. Cliquez pour naviguer entre les différentes fenêtres et différents champs et pour lancer des actions.
  • Page 34: Raccourcis Clavier

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Raccourcis clavier Raccourci Description Raccourci Description Fenêtre « Patients and Exams » (Patients et examens) Alt+C Créer un patient Alt+A Notes de patient Alt+N Nouvel examen Alt+X Exporter des données Alt+R Consulter un examen Alt+I Importer des données...
  • Page 35: Recherche De Dossiers De Patients

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Recherche de dossiers de patients REMARQUE : Une recherche de base trouve tous les dossiers de patients dans un domaine donné (Show All [Tout afficher] décrit ci-dessous) Bien que cette approche soit la plus inclusive, il s’agit de la méthode la plus chronophage pour localiser les dossiers de patients et elle n’est pas recommandée.
  • Page 36: Résultat De La Recherche

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Résultat de la recherche Les dossiers de patients sont affichés en lignes dans la fenêtre « Patients and Exams ». Le premier dossier est mis en surbrillance par défaut et un sommaire du dossier du patient est affiché en haut de la fenêtre.
  • Page 37: Recherche Avancée

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Pour agrandir les résultats de la recherche, sélectionnez l’option souhaitée dans le menu déroulant « Expand » (Agrandir) situé au-dessus de la liste des patients à gauche. Exams for Checked Patients Affiche les examens des dossiers de patients sélectionnés (Examens des patients sélectionnés (cochés))
  • Page 38: Boîtes De Dialogue New Patient Record (Dossier Nouveau Patient) Et Edit Patient Record (Modifier Dossier Patient)

    Boîtes de dialogue New Patient Record (Dossier nouveau patient) et Edit Patient Record (Modifier dossier patient) Si votre système RetCam Envision est utilisé comme appareil d’examen dans un environnement DICOM, la plupart des dossiers de patients ne sont pas créés localement. Pour des informations supplémentaires, consultez «...
  • Page 39: Fusionner Des Dossiers De Patients

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision • Le créateur (Creator) est le nom de la personne qui crée la note. Vous pouvez créer un nouveau créateur ou modifier un créateur sélectionné. Cliquez sur New Note (Nouvelle note) pour sélectionner un créateur (obligatoire) et pour saisir des •...
  • Page 40: Boîte De Dialogue « New Exam Configuration » (Configuration De Nouvel Examen)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Boîte de dialogue « New Exam Configuration » (configuration de nouvel examen) Dans la fenêtre « Patients and Exams », le dossier patient étant sélectionné Figure 18. Boîte de dialogue « Exam Configuration » (configuration d’examen) Le champ «...
  • Page 41: Boîtes De Dialogue « Imaging Configuration » (Configuration D'imagerie)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Boîtes de dialogue « Imaging Configuration » (Configuration d’imagerie) À partir de la fenêtre « New Exam Configuration » (Edit Preset) ou (Edit Manual) Figure 19. Boîte de dialogue « Edit Preset Imaging Configuration » (Modifier une configuration d’imagerie prédéfinie) Figure 20.
  • Page 42: Fenêtre « Live Image » (Image En Temps Réel)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Fenêtre « Live Image » (image en temps réel) À partir de la fenêtre « Image Configuration » Figure 21. Fenêtre « Live Image » (image en temps réel) Commandes pour l’enregistrement de vidéos et la capture d’images en temps réel, commandes pour le minuteur, les plages et les couleurs, commande pour le mode «...
  • Page 43: Commandes « Live Image » (Image En Temps Réel)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Statut et actions disponibles : Lorsque vous démarrez un nouvel examen, la pédale est automatiquement activée. Ces commandes accomplissent les mêmes actions que les commandes à l’écran « Record Video » (Enregistrer une vidéo) et « Save Still » (Enregistrer une image fixe).
  • Page 44 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Démarrer un nouveau minuteur. • Mettre en pause le minuteur. • • Réinitialiser le minuteur à 0. • Réinitialiser le minuteur à 0 et le démarrer automatiquement. REMARQUE : Pour configurer la position du minuteur dans la fenêtre, voir «...
  • Page 45: Étiquettes D'images

    ») est affichée en rouge à proximité des commandes de lecture. Le mode couleur (Color Mode) s’applique à toutes les captures d’images, sauf pour l’imagerie FA avec un appareils RetCam Envision équipé de l’option FA. Les images en mode couleur sont affichées en pleine couleur.
  • Page 46: Extraction D'images À Partir D'une Vidéo

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Extraction d’images à partir d’une vidéo REMARQUE : L’enregistrement de vidéos sur disque dur consomme une grande quantité d’espace de stockage du système. Pour une performance optimisée, faites l’extraction des images d’intérêt à partir de la vidéo.
  • Page 47: Boîte De Dialogue « Exam Notes » (Notes D'examen)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Boîte de dialogue « Exam Notes » (Notes d’examen) À partir de la fenêtre « Patients and Exams », À partir de la fenêtre À partir de la fenêtre l’examen étant sélectionné « Live Image »...
  • Page 48: Fenêtre « Exam Review » (Consultation D'examen)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Fenêtre « Exam Review » (Évaluation d’examen) À partir de la fenêtre « Patients and Exams », l’examen étant sélectionné Figure 24. Fenêtre « Exam Review » (Évaluation d’examen) Reviewing Media (Évaluation des médias) montre le nombre de miniatures évaluées dans la zone d’affichage des images.
  • Page 49: Options De Configuration Pour L'évaluation D'examen

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Informations sur le patient et l’examen. Vous pouvez modifier la désignation de l’œil, la préférence en matière d’objectif et le type d’image avec les menus déroulants. Champs d’affichage : Date de naissance du patient, date de l’examen, âge et sexe du patient, nom du médecin, nom de l’imageur, plage et informations sur les couleurs.
  • Page 50: Réglages De L'image

    Vous pouvez enregistrer des images qui ont été ajustées uniquement à l’extérieur de la base • de données du RetCam Envision et dans des formats non propriétaires tels que PNG et JPG (ou JPEG). Les images enregistrées indiquent tous vos réglages et modifications, mais les images d’origine dans la base de données ne sont pas modifiées.
  • Page 51: Annotations D'images

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Annotations d’images Pour superposer des informations sur une image, utilisez les outils d’annotation. Lorsqu’une image contient des annotations, l’icône Annotations est affichée sur la miniature de l’image dans toutes les fenêtres qui affichent des miniatures.
  • Page 52: Comparaison D'images

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Comparaison d’images Vous pouvez comparer des images d’un ou de plusieurs examens pour un seul patient ou pour deux (2) patients différents. Les options sont identiques, quel que soit le type de comparaison. Dans « Image Comparison », deux (2) images sont affichées côte à côte dans deux (2) fenêtres « Exam Review »...
  • Page 53: Supprimer Des Médias

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Supprimer des médias Vous pouvez supprimer des médias (images fixes et vidéos) des dossiers de patients dans la fenêtre « Patients and Exams » (Patients et examens). Pour s’assurer que seuls les utilisateurs ayant l’autorisation suppriment des médias, toute demande de suppression exige une procédure d’authentification.
  • Page 54: Déconnexion De L'utilisateur Et Arrêt Du Système

    Le système RetCam Envision vient avec des options de déconnexion manuelle et automatique. La déconnexion ferme le compte de l’utilisateur actif sur le système RetCam Envision en cours d’utilisation. Il s’agit d’une étape distincte de celle de l’arrêt du système qui consiste à couper l’alimentation.
  • Page 55: Exporter Et Importer Des Données De Patients

    • Sauvegarde des données Le système RetCam Envision conserve toutes les images et vidéos sur le lecteur de stockage interne de l’appareil. Natus Medical Incorporated vous recommande vivement de sauvegarder toutes les données à la fin de chaque jour lorsque vous avez obtenu de nouvelles images.
  • Page 56 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision All (Tous) Sélectionner tous les dossiers. None (Aucun) Si des dossiers ont déjà été sélectionnés, cette option efface ces sélections. Flagged (Marqués d’un Sélectionne tous les médias (images et vidéos) qui ont été marqués d’un indicateur) indicateur.
  • Page 57 File Format (Format de fichier). Vérifiez que l’emplacement de destination pour l’exportation contient un espace suffisant. • MLX est le format de chiffrage exclusif de RetCam Envision. • DCM est l’extension du nom de fichier pour les fichiers de données de patients qui sont compatibles avec DICOM en ophtalmologie.
  • Page 58: Importer Des Données

    Pour terminer le transfert de données et faire en sorte que les images soient disponibles pour un affichage sur un autre système RetCam Envision, vous devez utiliser le logiciel RetCam pour importer les images transférées dans la base de données du système cible.
  • Page 59 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Figure 30. Boîte de dialogue « Import Review » (Évaluation de l’importation) Source Location (Emplacement de la source). Par défaut, ce champ affiche l’emplacement de la source utilisée pour la dernière importation. Saisissez un nouveau chemin dans le champ ou cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un •...
  • Page 60: Angiographie À La Fluorescéine (Fa)

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 4. Angiographie à la fluorescéine (FA) REMARQUE : La source lumineuse pour la FA est une option pour le système RetCam Envision. Confirmez que votre système est équipé de la source lumineuse FA avant de programmer un examen FA.
  • Page 61: Dicom

    Configurer les paramètres DICOM REMARQUE : Votre compte d’utilisateur doit avoir l’autorisation de configurer les paramètres DICOM. 1. Vérifiez que votre système RetCam Envision est connecté au réseau et que le serveur PACS est accessible. 2. Sur votre système RetCam Envision, copiez la clé de licence dans le dossier approprié. Consultez les instructions de configuration de licence DICOM sur le RetCam Envision (RetCam Envision DICOM License Configuration Work Instruction).
  • Page 62: Importer Des Examens Prescrits

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Importer des examens prescrits 1. Vérifiez que votre système RetCam Envision est connecté au réseau. 2. Pour importer les dossiers de patients pour des examens prescrits le jour même pour le système RetCam Envision que vous utilisez, cliquez sur dans la fenêtre «...
  • Page 63: Entretien, Nettoyage Et Assistance Technique

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 6. Entretien, nettoyage et assistance technique Le système RetCam Envision a été livré avec un pare-feu et des antivirus activés et configurés. Veuillez contacter l’assistance technique de Natus pour la dernière version de la politique de renforcement de la sécurité...
  • Page 64: Désinfection Chimique De Haut Niveau

    Envision. Pour éliminer la possibilité d’un choc électrique, remplacez les câbles ou raccords qui sont endommagés. Élimination des déchets Éliminez les déchets conformément aux exigences locales et nationales. Veuillez contacter l’assistance technique Natus pour toute assistance supplémentaire. Voir « Assistance technique ».
  • Page 65: Déclaration Deee

    à les recycler ou les réutiliser en toute sécurité. Pour honorer cet engagement, Natus pourrait en conséquence demander à ses utilisateurs finaux de retourner leurs produits en fin de vie ou de les recycler, sauf si d’autres arrangements ont été passés. Pour plus de détails sur les services de collecte et de récupération qui sont disponibles dans votre région, merci de contacter www.natus.com.
  • Page 66: Service

    Pour toute question concernant l’entretien, veuillez contacter l’assistance technique de Natus. Voir « Assistance technique ». Modules de remplacement Pour des informations sur le remplacement d’un module, veuillez contacter l’assistance technique de Natus avec le numéro de référence de la pièce. Référez-vous à la liste ci-dessous. Numéro de référence Description 18-000557-SERVICE...
  • Page 67: Dépannage

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 7. Dépannage Démarrage du système Message Condition ou mesure à prendre Mesure corrective par l’utilisateur BitLocker n’a pas été activé sur BitLocker n’a pas été activé par un Consultez votre administrateur le lecteur principal des données.
  • Page 68: Nouvel Examen Et Imagerie En Temps Réel

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Nouvel examen et imagerie en temps réel Condition ou mesure à prendre Message Mesure corrective par l’utilisateur Les situations suivantes peuvent L’utilisateur a démarré un nouvel Mesure recommandée : poser des problèmes pour examen pendant que le système Branchez le système à...
  • Page 69: Évaluation D'examen

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Condition ou mesure à prendre Message Mesure corrective par l’utilisateur L’examen ne sera PAS enregistré ; L’utilisateur a tenté de quitter une Cliquez sur Yes pour quitter. • aucune image ou vidéo n’a été...
  • Page 70: Préférences Utilisateur

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Préférences utilisateur Condition ou mesure à prendre Message Mesure corrective par l’utilisateur Le filigrane personnalisé ne doit pas Configuration de l’imagerie en Charger une image plus petite. dépasser 640x100. Utiliser une temps réel : image plus petite.
  • Page 71: Utilitaires

    About (À propos) Affiche la version du logiciel du système RetCam Envision et autres informations système. Pour des informations sur les logiciels tiers utilisés dans le RetCam Envision, cliquez sur Software Licenses dans la boîte de dialogue « About » (À propos).
  • Page 72: Configurer Les Préférences Utilisateur

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Configurer les préférences utilisateur REMARQUE : Votre compte d’utilisateur doit avoir l’autorisation de configurer les paramètres utilisateur. Si votre compte utilisateur n’a pas l’autorisation, les options de configuration ne sont pas disponibles ou elles sont désactivées.
  • Page 73: Configurer Les Domaines

    Administrateur/Entretien/Maintenance. Configurer les domaines REMARQUE : Le système RetCam Envision nécessite au moins un (1) domaine. Un domaine par défaut (« RetCam ») est inclus dans votre système. Configurer les préférences utilisateur Domain (Domaine) Figure 33.
  • Page 74: Créer Un Domaine

    Create Domain (Créer un domaine) Figure 34. Boîte de dialogue « Create Domain » (Créer un domaine) (Obligatoire) Le nom du domaine s’affiche dans l’ensemble du système RetCam Envision. Name (Nom) Saisissez un nom qui a un sens et qui peut être reconnu par tous les utilisateurs.
  • Page 75: Modifier Un Domaine

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Location (Obligatoire) identifie l’emplacement géographique du système RetCam Envision. Définit (Emplacement) également le fuseau horaire du système. Sélectionnez l’emplacement dans le menu déroulant. Ajoutez un nouvel emplacement ou créez ou modifiez le fuseau horaire selon le nécessaire. Le fuseau horaire sert à...
  • Page 76: Manage Users (Gérer Les Utilisateurs)

    Active Directory. Voir « Authentification sur le réseau ». Username (Nom d’utilisateur) Fournissez un identifiant unique pour l’utilisateur. Ce nom est affiché dans l’ensemble du système RetCam Envision. Votre établissement de santé devrait respecter un système établi d’affectation afin que les utilisateurs puissent se reconnaître facilement.
  • Page 77: Authentification Sur Le Réseau

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Password (Mot de passe) Il s’agit d’un mot de passe provisoire. Le mot de passe saisi dans les deux champs doit être identique. Reenter Password (Saisir à nouveau le mot de passe) Le nouveau mot de passe doit contenir au moins six (6) caractères, et inclure au moins un (1) chiffre.
  • Page 78: Modifier Un Compte Utilisateur

    REMARQUE : Tous les champs sont obligatoires. Username (Nom d’utilisateur) Fournissez un identifiant unique pour l’utilisateur. Ce nom est affiché dans l’ensemble du système RetCam Envision. Votre établissement de santé devrait respecter un système établi d’affectation afin que les utilisateurs puissent se reconnaître facilement.
  • Page 79: Affecter Des Domaines À Un Compte Utilisateur

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Affecter des domaines à un compte utilisateur À partir de la boîte de dialogue « Create User » (Créer un utilisateur) ou « Edit User » (Modifier utilisateur) Affecter des domaines Figure 39. Boîte de dialogue « Assign Domain » (Affecter un domaine) Vous devez affecter au moins un (1) domaine à...
  • Page 80: Rôles Et Autorisations Des Utilisateurs

    Les comptes d’utilisateurs sont associés à des rôles qui définissent le degré d’accès et les tâches qui peuvent être entreprises sur votre système RetCam Envision. Le administrateur du RetCam dispose du niveau d’accès le plus élevé et peut modifier les rôles, ajouter des rôles et affecter des autorisations.
  • Page 81: Sécurité Et Étiquetage

    Niveau de conformité Notes Émissions rayonnées Groupe 1, classe A Le système RetCam Envision génère une énergie RF liée CISPR 11/ uniquement à un fonctionnement interne. Les émissions RF sont EN 55011 très basses et ne sont pas susceptibles de causer des interférences pour l’équipement électronique environnant.
  • Page 82 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Immunité électromagnétique du RetCam Envision Niveau de test Environnement électromagnétique - Type de test CEI 60601-1-2 Niveau de conformité conseils Décharge Décharge de contact ±8 kV Décharge de contact ±8 kV Les sols doivent être en bois, en béton ou électrostatique (DES)
  • Page 83 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Immunité électromagnétique du RetCam Envision Niveau de test Environnement électromagnétique - Type de test CEI 60601-1-2 Niveau de conformité conseils Immunité aux 80 MHz-2.7 GHz 3 V/m Les équipements de communication RF rayonnements 3 V/m 80 % à 1 kHz portables et mobiles ne doivent pas être...
  • Page 84: Étiquettes Et Symboles

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Étiquettes et symboles Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence 21 CFR 801.109(b)(1) Dispositif portant un Sur prescription Indique que le étiquetage de uniquement.
  • Page 85 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence CEI-60417 ; Symboles Voyant Pour indiquer que le 2002-5194 graphiques à utiliser d’alimentation système fonctionne sur les appareils CA/CC sur CC ou CA.
  • Page 86 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence ISO -7000/ Symboles Fragile, manipuler Indique que le CEI -60417 graphiques à utiliser avec soin contenant de sur les appareils l’emballage est...
  • Page 87 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence ISO -15223-1 Appareils médicaux - Numéro de Indique le numéro de Symboles à utiliser catalogue ou de référence catalogue...
  • Page 88 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence ISO -15223-1 Appareils médicaux - Mise en garde : Lire Indique que Symboles à utiliser tous les l’utilisateur doit...
  • Page 89 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence Sans objet Sans objet Commandes Boutons sur le d’intensité de panneau de l’éclairage commande et sur la pédale pour régler...
  • Page 90 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Titre du symbole Intitulé standard Symbole Norme de référence dans la norme de Signification du symbole référence ISO -60601-1 Appareils Pièce appliquée sur Sert à identifier une électromédicaux— le patient, type BF pièce appliquée de Tableau D.1 #20...
  • Page 91: 10. Caractéristiques Techniques

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 10. Caractéristiques techniques REMARQUE : Ces caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Matériel et logiciels Physique Dimensions : 660 mm (26 po) de large x 610 mm (24 po) de profondeur x...
  • Page 92: Annexe A. Déballage Et Configuration Du Retcam Envision

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Annexe A. Déballage et configuration du RetCam Envision Déballage du système 1. Retirer le panneau avant de la caisse et le poser pour servir de rampe. 2. Déverrouiller les freins des roulettes et sortir le chariot de la caisse en le faisant rouler avec précaution.
  • Page 93 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision Installer la pièce à main : 1. Retirer le tiroir pour accéder aux connecteurs de la pièce à main. Tirer le tiroir vers soi jusqu’à son maximum. 2. Avec les deux mains, soulever les languettes noires en plastique sur les rails de part et d’autre du tiroir pour déloger celui-ci des rails.
  • Page 94 Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 5. Détacher soigneusement le couvercle avant du système en agrippant les bords du couvercle et l’ouverture du tiroir en appliquant une pression avec la pointe des doigts uniquement. 6. Avant de brancher le câble d’alimentation de la pièce à main, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation principal est en position OFF.
  • Page 95: Mise Sous Tension Du Système

    Manuel de l’utilisateur du RetCam Envision 10. Brancher le câble de la caméra à la prise à côté de celle du câble de focalisation sur le module de commande d’instrument. Le connecteur sur le câble de la caméra est indexé à sa prise par une fente au bas du connecteur.
  • Page 96 Natus Medical Incorporated DBA Excel-Tech Ltd. (XLTEK) 2568 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S1 Canada natus.com Manuel de l’utilisateur du Réf 61-000167-FR Rév 02 RetCam Envision...

Table des Matières