Lista de piezas
Liste des pièces
Check that you have
Verifique que tiene todas
all the parts for this
las piezas de este modelo
model BEFORE
ANTES de armar su pro-
assembling your
ducto. Si falta alguna pieza,
product. If any parts
llame a Servicio al Cliente.
are missing, call
No requiere herramientas.
Customer Service.
No tools required.
A. Transportador para bebé
B. Apoyacabeza
A. Infant carrier
C. Abertura para los brazos
B. Headrest
(para llevar al bebé
C. Arms opening
mirando hacia adentro)
(for carrying baby facing
D. Banda acolchada
inward)
E. Hebilla de apertura/
D. Padded band
cierre
E. Open/close buckle
F. Hebilla de ajuste de la
F. Waist adjuster buckle
cintura
G. Leg opening adjustment
G. Hebilla de ajuste de la
buckle
abertura de las piernas
H. Seat
H. Asiento
I. Pocket
I. Bolsillo
L. Shoulder straps
L. Correas para los hombros
Parts List
S'assurer d'avoir toutes
les pièces correspondant
à ce modèle AVANT
d'assembler ce produit.
Si des pièces sont man-
quantes, communiquer
avec notre service à la
clientèle.
Aucun outil nécessaire.
A. Porte-bébé
B. Appui-tête
C. Trou pour le passage
des bras (pour le trans
port tourné vers le
thorax)
D. Bande capitonnée
E. Boucle d'ouverture/fer
meture
F. Boucle de réglage du
tour de taille
G. Boucle de réglage du
tour de jambes
H. Assise
I. Pochette
L. Courroies d'épaules
FALL HAZARD
Failure to follow all warnings and instructions may result in a serious injury
or death. For your child's safety, read the labels and the owner's manual before
using the product.
Read and carefully follow all the instructions
provided with this product before placing an
infant in the carrier. Please retain instruction
information for future reference. Failure to use
the product according to instructions can result in
injury or death.
• USE EXCLUSIVELY WITH INFANTS 7.5-25 LBS.
• DO NOT USE THE CARRIER IN THE
FORWARD-FACING POSITION UNTIL THE
INFANT IS ABLE TO FULLY SUPPORT HIS OR
HER OWN HEAD AND NECK.
• ALWAYS FIT THE CARRIER ON YOUR
SHOULDERS BEFORE SITTING THE BABY IN IT.
• IT IS RECOMMENDED THAT YOU PLACE THE
INFANT IN THE CARRIER WHILE SITTING.
• AFTER SEATING THE CHILD IN THE INFANT
CARRIER, ADJUST LEG OPENINGS TO SMALLEST
POSSIBLE SIZE.
• SMALL CHILDREN CAN FALL THROUGH A LEG
OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE.
• ONLY USE THE FRONT CUDDLE POCKET TO
SUPPORT THE BABY. DO NOT USE IT TO
STORE OBJECTS.
ADDITIONAL WARNINGS:
• Before use, remove and dispose of plastic bags
and other packaging materials, and keep them
out of reach of babies and children.
• Use the carrier only when standing or walking.
• Your balance might be adversely affected by
your movement and that of the child.
• Take care when bending or leaning forward.
Ensure that you are holding the child safely in
your arms.
• This carrier is not suitable for use during
sporting activities.
• Do not leave your baby unattended inside the
carrier if you are not carrying it on your
shoulders.
• Do not use the carrier to hold your baby in a
vehicle, in place of a car seat.
• Do not seat more than one infant at a time
in the carrier.
• The baby carrier must only be worn by an adult.
• Do not use the carrier to transport a child on
your back.
• Do not use the carrier if any parts are damaged,
torn, or missing.
• Do not attach to the carrier with any parts not
supplied or expressly approved by Chicco.
• Before use, check that straps are fitted and
adjusted correctly, and the buckles are safely
fastened into position.
• Always ensure that child's nose and mouth
are unobstructed when in carrier, to allow for
proper breathing.
Chicco USA, Inc.
Lancaster, PA 17601
1-877-4CHICCO