1
1
13. While supporting the Infant carrier
from the bottom, adjust the length of each
shoulder strap, one at a time, until the child
is closely positioned against the upper part
of the adult's thorax, so ensuring maximum
comfort for the adult and maximum safety
for the child.
13. Mientras agarra el transportador para bebé
de abajo, ajuste la longitud de cada correa para
los hombros, una por vez, hasta que el niño esté
colocado estrechamente contra la parte superior
del tórax del adulto para asegurar una máxima
comodidad para el adulto y máxima seguridad
para el niño.
13. En tenant le porte-bébé par le bas, régler
une longueur de chaque courroie d'épaule,
une à la fois, jusqu'à ce que l'enfant soit collé
contre le thorax pour garantir plus de confort
pour l'adulte et plus de sécurité pour l'enfant.
How to remove the child from the infant carrier
Cómo sacar al niño del transportador para bebé
Comment retirer l'enfant du porte-bébé
WARNING
ADVERTENCIA
It is recommended that
Se recomienda que saque al
you remove the child from
niño del transportador para
the infant carrier while
bebé mientras esté sentado.
you are sitting down.
1
14. Hold the child safely and unfasten the buckles
located on both sides of the padded band.
14. Agarre al niño con seguridad y destrabe las hebillas que se
encuentran en ambos costados de la banda acolchada.
14. Tenir fermement l'enfant et détacher les boucles qui
se trouvent des deux côtés de la bande capitonnée.
15. Remove the child from the infant carrier.
1
15. Saque al bebé del interior del transportador.
15. Soulever l'enfant du porte-bébé.
MISE EN GARDE
Il est recommandé de
s'asseoir pour retirer
l'enfant dans le porte-
bébé.
1