Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Glasstron
Operating Instructions
Mode d'emploi
WARNING
YOUR FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN EYE
FATIGUE, EYE DAMAGE, OR OTHER INJURY.
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND BECOME FAMILIAR WITH ALL
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS PRODUCT.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER.
IF YOU HAVE BEEN DIAGNOSED WITH EYE DISEASE OR EYE INJURY, CONSULT YOUR
DOCTOR BEFORE USE AND DO NOT USE WITHOUT YOUR DOCTOR'S APPROVAL.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES PRESENTES INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPLIQUE DES
RISQUES DE FATIGUE, DE BLESSURE OU AUTRES AUX YEUX.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D'EMPLOI ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE AFFERENTES.
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS.
SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D'AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ
VOTRE MEDECIN AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET NE L'UTILISEZ PAS SANS
L'AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN.
Personal LCD Monitor
PLM-A55E
© 1998 by Sony Corporation
3-862-932-31 (1)
GB
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Glasstron PLM-A55E

  • Page 1 CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS. SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D’AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ VOTRE MEDECIN AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET NE L’UTILISEZ PAS SANS L’AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN. Personal LCD Monitor ™ PLM-A55E © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING To prevent fire or shock hazard, Precautions • The nameplate is located on the bottom do not expose the unit to rain or exterior. moisture. • Picture/sound distortion may occur if the model PLM-A55E is positioned in close To avoid electrical shock, do not proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ......... 5 About the Glasstron ........... 10 Getting Started Checking the supplied accessories ......11 Locating the parts and controls ........ 12 Connecting the Glasstron Connecting the video equipment ....... 13 Connecting the power source ......14 Wearing the Glasstron ..........
  • Page 4 Glasstron is a brand-new concept in visual display Congratulations on your purchase of a Sony Note on the LCD (Liquid Crystal Glasstron Personal Viewer. The Glasstron, Display) using current technology in small, The LCD screen is made with high- lightweight visual displays, provides a precision technology.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS THE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER SHOULD BE USED IN STRICT ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS TO PREVENT EYE OR OTHER INJURY, LOSS OF VISUAL FUNCTIONS, PROPERTY DAMAGE, OR DEATH. USE RESTRICTIONS Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Health Concerns Warning: Eye Fatigue/Eye Damage/Loss of Visual Functions. Misuse or overuse of this product may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions. Stop using if you feel tired or experience headaches or discomfort.
  • Page 7 Caution: Motion Sickness from External Motion. Do not use this product while subject to external motion –– for example, as a passenger in a car. Use of this product under these conditions may cause motion sickness. Caution: Accidents. Do not use this product while walking, skating, bicycling, operating a motor vehicle or other power equipment, or while engaged in any other similar activity.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Instructions for Safe Fit Warning: Proper Fit. Each time this product is used, adjustment screens will appear requiring the viewer to properly fit the product. Proper fit means that an asterisk ( * ) will appear in each corner of the display. Failure to properly fit the product each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury.
  • Page 9 Warnings for Electronic Products Caution: Electric Shock. Failure to observe all operating and maintenance instructions may cause damage to your product and may result in property damage or injury or death from electric shock, fire, or other cause. Caution: Do Not Disassemble. Any required service on this product should be performed by a trained authorised servicer.
  • Page 10: About The Glasstron

    SHUTTER switch to see the surrounding environment. Power supply box You can use Sony’s recommended optional battery pack. You can also use the mains for viewing or for charging a battery pack. To use the Glasstron, connect your video equipment to A/V IN on the power supply box.
  • Page 11: Checking The Supplied Accessories

    Checking the supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your Glasstron. If any item is not supplied, contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. • Display unit/Power supply box (1) • Audio/video cable (special miniplug ˜...
  • Page 12: Locating The Parts And Controls

    Locating the parts and controls Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Display unit Strap release button (15) Earphone slide VOL (volume) button (16) control (25) Earphone (16) SHUTTER switch (27) Power supply box SEL/PUSH EXEC (PUSH DISPLAY) jog dial (17, 28) DC IN connector (14) MENU button (28)
  • Page 13: Connecting The Glasstron Connecting The Video Equipment

    Connecting the Glasstron Connecting the video equipment Connect a VCR, laser disc player, DVD player, or camcorder to the power supply box as shown below. VCR, laser disc player, DVD player, camcorder, etc. to audio/video outputs (phono jack) Power supply box Video Audio R (yellow)
  • Page 14: Connecting The Power Source

    (phono jacks) of your video carried to the Glasstron depending on the equipment, connect the Glasstron to both the video source. In this case, contact your Sony right and left audio output jacks. If you dealer or local authorised Sony service facility.
  • Page 15: Wearing The Glasstron

    Wearing the Glasstron WARNING • Failure to properly fit the product (see “Proper Fit,” page 8) each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury. • This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions.
  • Page 16 Wearing the Glasstron (continued) Adjust the angle of the display unit. While holding the front pad against Front pad your forehead, adjust the angle of the display unit using the two hinges. Move the display unit close to your eyes at a slight downward angle.
  • Page 17: Turning On The Glasstron

    Turning on the Glasstron After you complete all of the connections and put on the Glasstron properly, turn on the Glasstron and follow the procedures below. 1 Checking the display unit position n This page 2 Checking the screen position alignment n Pages 19 through 21 3 Setting a password n Pages 22 and 23 If you do not want to use a password, you have to set the Glasstron to operate without using a password in “Setting the password.”...
  • Page 18 Turning on the Glasstron (continued) Read the next WARNING and press the jog dial. WARNING THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER. PUSH DISPLAY SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS. SEL / PUSH EXEC CHECK Adjust the display unit so that you can see an asterisk ( * ) in each of the four corners as shown below.
  • Page 19: Checking The Screen Position Alignment

    Read the next WARNING, then go to “Checking the screen position alignment.” WARNING TO PREVENT EYE DAMAGE, DO NOT USE THIS PRODUCT IF THE VERTICAL LINES DO NOT CROSS THE HORIZONTAL LINE ON THE NEXT SCREEN. SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS.
  • Page 20 If you cannot see a proper arrangement of these lines even after resting your eyes for a few hours, the Glasstron may not be operating correctly. Contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility.
  • Page 21 Read the WARNING and press the jog dial. WARNING MISUSE OR OVERUSE OF THE PRODUCT MAY RESULT IN EYE FATIGUE OR EYE PUSH DISPLAY DAMAGE. STOP USING IF YOU FEEL TIRED OR EXPERIENCE HEADACHES OR DISCOMFORT. SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS.
  • Page 22: Setting The Password

    Setting the password WARNING This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product. To prevent such use, this product has been equipped with a safety password protection system. Please use a secure password if children age 15 or younger may have access to this product.
  • Page 23: Changing The Password

    Verify a password using the jog dial. If the password is correct, select YES by turning the jog dial. If not, select NO. Then press the jog dial. IS YOUR PASSWORD CORRECT? If you select NO, return to step 1. If you select YES, go to step 4 in “Using the Glasstron”...
  • Page 24: Using The Glasstron

    Using the Glasstron You need to set a password the first time you use the Glasstron or after you reset the Glasstron. Set the password following the procedure in “Setting the password” (pages 22 and 23). Before you start… Be sure to follow the procedures in “Connecting the Glasstron” (page 13) and “Wearing the Glasstron”...
  • Page 25: Checking The Display Indication

    Follow the instructions on the screen. 1 Warning message n Follow steps 3 through 7 in “Checking the display unit position” (pages 17 through 19). • After carefully reading the warnings and checking the display unit position, press the jog dial. 2 Screen alignment page n Follow steps 1 through 3 in “Checking the screen position alignment”...
  • Page 26: Screen Warnings Against Overuse Of The Glasstron

    Using the Glasstron (continued) Screen warnings against After about 6 hours of use overuse of the Glasstron WARNING YOU HAVE WATCHED FOR To prevent eye fatigue or eye damage, after OVER 6 HOURS. TO PREVENT EYE FATIGUE you use the Glasstron for a fixed length of OR EYE DAMAGE, GLASSTRON time, the following caution appears on the WILL AUTOMATICALLY SHUT...
  • Page 27: Viewing The Surrounding Environment (See-Through)

    Viewing the surrounding environment (See-through) While you are wearing the Glasstron, you can view the surrounding environment through the screen by opening the shutter in the display unit. Turn the SHUTTER switch to OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Display unit The picture The area becomes surrounding the...
  • Page 28: Adjusting The Sound And Picture

    Adjusting the sound and picture You can adjust the following items using the menu display. The menu is displayed only in English. BRIGHTNESS: Adjusts the picture brightness. COLOUR: Adjusts the colour intensity. MEGA BASS: Creates a deep, powerful sound by emphasising the bass sound. SURROUND: Gives presence to the sound.
  • Page 29 MEGA BASS BRIGHTNESS Turn the jog dial to adjust Turn the jog dial to set to the brightness, then press ON, then press the jog dial. the jog dial. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC darker brighter “ ” COLOUR SURROUND Turn the jog dial to set to Turn the jog dial to adjust...
  • Page 30: Resetting The Adjustment To The Factory Preset Level

    Adjusting the sound and picture (continued) Resetting the AVLS (Auto Volume Limiter System) adjustment to the Turn the jog dial to set to factory preset level ON, then press the jog dial. Turn the jog dial to select RESET in the menu, then press the jog dial.
  • Page 31: Using The Optional Battery Pack

    Using the optional battery pack If you use a battery pack such as the NP-F550/F750/F950, you can use the Glasstron without connecting to mains. Charging the battery pack Charge the battery pack before use. You can charge the battery pack using the power supply box.
  • Page 32 • If the CHARGE lamp flashes, the power supply box or battery pack is malfunctioning. When no indication or Contact your Sony dealer or local authorised caution appears on the Sony service facility. • Battery life may be shorter in a cold screen, press the jog dial.
  • Page 33: Precautions

    • Always turn the product off when you do product repaired at your Sony dealer or not use it. local authorised Sony service facility. Unplug the product from the mains if you •...
  • Page 34 • Do not disassemble or remodel the product. It may cause fire or electric shock. Have the product checked and repaired at your Sony dealer or local authorised Sony service facility. • Do not attempt to service the product Display unit...
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any questions or problems not listed below, contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. Symptom Cause Remedy The playback picture does Connections are incorrect. Connect the equipment correctly not appear. (pages 13 and 14).
  • Page 36: Specifications

    Specifications Power supply AC power adapter: AC-PLM2 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Output voltage 9 V, 1.3 A Battery pack: NP-F550/NP-F750/NP- F950 (not supplied) Power consumption 3.8 W (max.) Operating temperature 5°C to 35°C (41°F to 95°F) Storage temperature –10°C to 60°C (14°F to 140°F) Dimensions Display unit:...
  • Page 37: Index

    Index S, T, U, V Accessories supplied 11, 36 AC power adapter 14, 31 Safety instructions 5 Adjusting Safety password 5, 8, 22 brightness 28 Screen alignment page 19 colour 28 See-through 27 volume Stereo earphones 16 AVLS 28 Sunshades 16 Surround 28 W, X, Y, Z Back strap 16...
  • Page 38 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie Precautions • La plaquette signalétique est située sur le ou de décharge électrique, ne pas dessous, à l’extérieur. exposer cet appareil à la pluie ou • Une distorsion du son et de l’image peut à...
  • Page 39 Table des matières INSTRUCTIONS DE SECURITE ....... 5 A propos de la visionneuse Glasstron ...... 10 Préparation Vérification des accessoires fournis ......11 Localisation des composants et des commandes ... 12 Raccordement du Glasstron Raccordement d’un appareil vidéo ..... 13 Raccordement de la source d’alimentation ..
  • Page 40 Nous vous remercions d’avoir fait AVERTISSEMENT l’acquisition d’une visionneuse individuelle CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE Glasstron Sony. Le Glasstron, qui fait appel PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU aux technologies modernes de systèmes MOINS. d’affichage miniaturisés légers, assure une LES YEUX DES ENFANTS SONT expérience télévisuelle comparable au...
  • Page 41: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE LA VISIONNEUSE INDIVIDUELLE GLASSTRON SONY DOIT ETRE UTILISEE EN STRICTE CONFORMITE AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONS AFFERENTES AFIN D’EVITER LES BLESSURES AUX YEUX ET AUTRES, LA PERTE DE FONCTIONS VISUELLES, LES DOMMAGES AUX BIENS ET D’ECARTER LES DANGERS DE MORT.
  • Page 42: Instructions De Securite (Suite)

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) INFORMATIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES A. Problèmes de santé - Voir pages 6 à 7. B. Instructions d’ajustage - Voir page 8. C. Avertissements relatifs aux appareils électroniques - Voir page 9. Problèmes de santé Avertissement: Fatigue oculaire, affections oculaires, perte de fonctions visuelles Une utilisation inappropriée ou excessive de cet appareil peut entraîner une fatigue oculaire, des affections oculaires ou encore la perte de fonctions visuelles.
  • Page 43 Attention: Mal des transports résultant du visionnage Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des maux de tête ou des nausées en visionnant des films ou des enregistrements vidéo, et plus particulièrement s’ils comportent des scènes d’action intense et très animées.
  • Page 44: Instructions D'ajustage

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) Instructions d’ajustage Avertissement: Ajustez correctement la visionneuse Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage s’affichent pour inviter l’utilisateur à ajuster correctement l’appareil. La visionneuse est correctement ajustée lorsqu’un astérisque ( * ) apparaît dans chaque coin de l’affichage.
  • Page 45: Avertissements Relatifs Aux Appareils Électroniques

    Avertissements relatifs aux appareils électroniques Attention: Electrocution La non-observation de toutes les instructions d’utilisation et d’entretien peut endommager votre visionneuse et entraîner des dommages aux biens ou encore des blessures, voire la mort, à la suite d’une électrocution, d’un incendie ou d’une autre cause.
  • Page 46: A Propos De La Visionneuse Glasstron

    Vous pouvez également utiliser le commutateur SHUTTER pour observer votre entourage. Bloc d’alimentation Vous pouvez utiliser la batterie en option recommandée par Sony. Vous pouvez également utiliser le secteur comme source d’alimentation pour le visionnage ou la charge d’une batterie. Pour pouvoir utiliser votre Glasstron, raccordez votre appareil vidéo à...
  • Page 47: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants vous ont été fournis avec votre Glasstron. S’il manque l’un de ces accessoires, veuillez consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Câble audio/vidéo (minifiche spéciale •...
  • Page 48: Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Localisation des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ). Unité d’affichage Bouton de dégagement de la sangle (15) Contrôle VOL Bouton coulissant (volume) (25) d’écouteur (16) Ecouteur (16) Commutateur SHUTTER (27) Bloc d’alimentation Molette de sélection SEL/ PUSH EXEC (PUSH DISPLAY)
  • Page 49: Raccordement Du Glasstron Raccordement D'un Appareil Vidéo

    Raccordement du Glasstron Raccordement d’un appareil vidéo Raccordez un magnétoscope, un lecteur de disques laser, un lecteur DVD ou un caméscope au bloc d’alimentation comme illustré ci-dessous. Magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur DVD, caméscope, etc. vers les sorties audio/vidéo (prise phono) Bloc d‘alimentation Audio R...
  • Page 50: Raccordement De La Source D'alimentation

    Glasstron aux prises de suivant la source vidéo. En pareil cas, sortie audio gauche et droite. Si vous consultez votre revendeur Sony ou un centre raccordez le Glasstron à une seule prise de de service après-vente Sony agréé.
  • Page 51: Port Du Glasstron

    Port du Glasstron AVERTISSEMENT • La négligence de cette précaution (voir “Ajustez correctement la visionneuse” à la page 8) à chaque utilisation peut provoquer une fatigue ou des troubles oculaires, ou encore la perte de fonctions visuelles et entraîner un accident ou des blessures. •...
  • Page 52: Fixation Des Pare-Soleil

    Port du Glasstron (suite) Ajustez l’angle de l’unité d’affichage. Tout en maintenant le coussinet frontal contre le front, ajustez l’angle de l’unité Coussinet frontal d’affichage à l’aide des deux charnières. Rapprochez l’unité d’affichage de vos yeux et inclinez-la légèrement vers le bas.
  • Page 53: Mise Sous Tension Du Glasstron

    Mise sous tension du Glasstron Lorsque vous avez terminé tous les raccordements et correctement chaussé le Glasstron, mettez- le sous tension et appliquez les procédures suivantes. 1 Vérification de la position de l’unité d’affichage n Cette page 2 Vérification de l’alignement de l’écran n Pages 19 à 21 3 Saisie du mot de passe n Pages 22 et 23 Si vous ne souhaitez pas utiliser de mot de passe, configurez le Glasstron pour qu’il fonctionne sans mot de passe dans la section “Saisie du mot de passe”.
  • Page 54: Mise Sous Tension Du Glasstron (Suite)

    Mise sous tension du Glasstron (suite) Lisez l’AVERTISSEMENT suivant et appuyez ensuite sur la molette de sélection. AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS PUSH DISPLAY OU MOINS. POUR PLUS DE DETAILS, VOIR LE MODE D’ EMPLOI. SEL / PUSH EXEC CONTROLER Ajustez l’unité...
  • Page 55: Vérification De L'alignement De L'écran

    Lisez l’AVERTISSEMENT suivant et passez ensuite à la section de “Vérification de l’alignement de l’écran”. AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE POUR LES YEUX, NE PAS UTILISER SI LES TRAITS VERTICAUX NE COUPENT PAS LA LIGNE HORIZONTALE. POUR PLUS DE DETAILES, VOIR LE MODE D’...
  • Page 56 Si vous ne voyez toujours pas une combinaison correcte de ces lignes même après vous être reposé la vue pendant quelques heures, c’est probablement parce que le Glasstron ne fonctionne pas correctement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 57 Lisez l’AVERTISSEMENT et appuyez sur la molette de sélection. AVERTISSEMENT TOUTE UTILISATION NON CONFORME IMPLIQUE DES RISQUES POUR LES YEUX. PUSH DISPLAY CESSEZ EN CAS DE FATIGUE MIGRAINE OU MALAISE. SEL / PUSH EXEC CONTROLER L’écran de sélection “OUI ou NON” du mot de VOULEZ-VOUS PROGRAMMER UN MOT DE PASSE A passe apparaît.
  • Page 58: Saisie Du Mot De Passe

    Saisie du mot de passe AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans ou moins. Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être gravement affectés par l’utilisation de cet appareil. Pour empêcher toute utilisation par des enfants âgés de 15 ans ou moins, cet appareil est équipé...
  • Page 59: Modification Du Mot De Passe

    Vérifiez le mot de passe à l’aide de la molette de sélection. Si le mot de passe est correct, sélectionnez “OUI” en tournant la VOTRE MOT DE PASSE molette de sélection. Sinon, sélectionnez EST-IL CORRECT ? “NON”. Appuyez ensuite sur la molette de sélection.
  • Page 60: Utilisation Du Glasstron

    Utilisation du Glasstron Vous devez saisir un mot de passe la première fois que vous utilisez le Glasstron ou après que vous avez réinitialisé le Glasstron. Introduisez le mot de passe en appliquant la procédure de “Saisie d’un mot de passe” (pages 22 et 23). Avant de commencer...
  • Page 61: Vérification De L'indication D'affichage

    Suivez les instructions à l’écran. 1 Message d’avertissement n Exécutez les étapes 3 à 7 de “Vérification de la position de l’unité d’affichage” (pages 17 à 19). • Lorsque vous avez lu attentivement les avertissements et vérifié la position de l’unité...
  • Page 62: Utilisation Du Glasstron (Suite)

    Utilisation du Glasstron (suite) Avertissements contre Remarque Si vous n’appuyez pas sur la molette de une utilisation excessive sélection lorsque ces mises en garde apparaissent à l’écran, le Glasstron se met du Glasstron automatiquement hors tension dans les deux cas. Pour éviter la fatigue et les troubles oculaires à...
  • Page 63: Visualisation De L'entourage (Transparence)

    Visualisation de l’entourage (transparence) Vous pouvez observer votre entourage au travers de l’écran pendant que vous portez le Glasstron en ouvrant l’obturateur de l’unité d’affichage. Réglez le commutateur SHUTTER sur OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Unité d’affichage L’image devient La zone entourant transparente.
  • Page 64: Réglage Du Son Et De L'image

    Réglage du son et de l’image Vous pouvez régler les paramètres suivants via l’écran de menu. Le menu ne s’affiche qu’en anglais. BRIGHTNESS: Réglage de la luminosité de l’image. COLOUR: Réglage de l’intensité des couleurs. MEGA BASS: Vous pouvez exploiter un son profond et puissant en renforçant les graves. SURROUND: Confère davantage de présence au son.
  • Page 65 BRIGHTNESS MEGA BASS Tournez la molette de Tournez la molette de sélection pour régler la sélection sur “ON” et luminosité et appuyez appuyez ensuite sur la ensuite sur la molette de molette de sélection. sélection. MEGA BASS : BRIGHTNESS EXEC EXEC plus foncé...
  • Page 66: Réglage Du Son Et De L'image (Suite)

    Réglage du son et de l’image (suite) Réinitialisation des AVLS (système de limitation automatique du volume) réglages aux valeurs par Tournez la molette de défaut sélection “ON” et appuyez Tournez la molette de ensuite sur la molette de sélection pour sélectionner sélection.
  • Page 67: Utilisation De La Batterie En Option

    Utilisation de la batterie en option Avec une batterie comme une NP-F550/F750/F950, vous pouvez utiliser le Glasstron sans le raccorder à une prise murale. Charge de la batterie Chargez la batterie avant de l’utiliser. Vous pouvez charger la batterie à l’aide du bloc d’alimentation.
  • Page 68: Utilisation De La Batterie En Option (Suite)

    • Si le témoin CHARGE se met à clignoter, de la batterie c’est que le bloc d’alimentation ou la batterie présente un dysfonctionnement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service Si aucune indication ni après-vente Sony agréé. • L’autonomie de la batterie peut être plus avertissement n’apparaît sur...
  • Page 69: Précautions

    écrans sont alignés. Si vous estimez que remettre en service. les écrans sont désalignés, faites réparer • Mettez toujours l’appareil hors tension l’appareil par votre revendeur Sony ou lorsque vous ne l’utilisez pas. dans un centre de service après-vente Débranchez l’appareil de la prise murale si Sony agréé.
  • Page 70: Remarque Sur Le Transport

    • Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil. Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une électrocution. Faites vérifier et réparer l’appareil par votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’entretien de cet appareil parce que...
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne figurent pas dans cette liste, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Symptôme Cause Remède Les connexions sont incorrectes. L’image de lecture Branchez correctement les appareils n’apparaît pas.
  • Page 72: Spécifications

    Spécifications Alimentation Adaptateur secteur: AC-PLM2 100-240 V CA, 50/60 Hz, 16 W Tension de sortie 9 V, 1,3 A Batterie: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (non fournie) Consommation électrique 3,8 W (max.) Température d’utilisation 5°C à 35°C Température de stockage –10°C à 60°C Dimensions Unité...
  • Page 73: Index

    Index Accessoires fournis 11, 36 Raccordement Adaptateur secteur 13, 31 alimentation 13 Alignement de l’écran 19 appareil vidéo 14 Autonomie résiduelle de la batterie 31 batterie 32 Réinitialisation Avertissements relatifs aux mot de passe 23 appareils électroniques 9 réglage 30 AVLS 28 Réglage couleurs 28...
  • Page 76 Sony Corporation Printed in Japan...

Table des Matières