Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PowerTel
92
Bedienungs-
anleitung
Mode
d'emploi
Istruzioni
d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel 92

  • Page 1 PowerTel Bedienungs- anleitung Mode d‘emploi Istruzioni d'uso...
  • Page 2 Übersicht Aperçu Übersicht Sommario Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr Telefon. Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre téléphone. Questa pagina ribaltabile Le mostra un sommario mediante il Suo telefono. Bitte klappen Sie diese Seite aus...
  • Page 3 OWER...
  • Page 4 Ü BERSICHT Übersicht Bildwahltasten Direktwahltasten M1/M2/M3 SOS-Taste Wähltastatur Anrufanzeige Speichertaste Stummtaste Flashtaste (R-Taste) Wahlwiederholung Klangeinstellung Verstärkertaste Lautstärkeeinstellung Freisprechtaste...
  • Page 5: Table Des Matières

    NHALTSVERZEICHNIS Übersicht Telefon in Betrieb nehmen..................3 Verpackungsinhalt prüfen ..................3 Anschließen des Telefons ..................4 Telefonieren ........................6 Eine Rufnummer von Hand eingeben und wählen ..........6 Gespräch beenden....................6 Einen Anruf annehmen ..................6 Lauthören ein-/ausschalten...................7 Verstärkung der Hörerlautstärke einschalten............8 Hörerlautstärke einstellen ..................8 Klang des Hörers einstellen..................8 Freisprechlautstärke einstellen................8 Mikrofon ausschalten (Stummschaltung) ............9 Eine Rufnummer mit Wahlwiederholung wählen ..........9...
  • Page 6 NHALTSVERZEICHNIS Telefon einstellen .....................11 Klingellautstärke ....................11 Direktwahlnummern / Notrufnummer speichern ..........11 Flashzeit ........................12 Spezielle Verwendung ..................13 Anhang........................14 Sicherheitshinweise.....................14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............14 Aufstellungsort.....................14 Hörgeräte kompatibel..................15 Entsorgung ......................16 Fehlersuche und -behebung ................17 Pflegehinweise .....................17 Garantie ........................18 Konformitätserklärung ..................19...
  • Page 7: Telefon In Betrieb Nehmen

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Telefon in Betrieb nehmen Wichtig: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 14, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Achtung: Dieses Telefon kann sehr hohe Lautstärken wiedergeben, wenn der Verstärker aktiviert ist und die Lautstärkeeinstellung auf Maximum steht.
  • Page 8: Anschließen Des Telefons

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Wichtig: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das Gerät mit einem anderen Telefonanschlusskabel eventuell nicht funktioniert. Anschließen des Telefons Verbinden Sie zuerst den Telefonhörer mit dem Grundgerät. Nehmen Sie das eine Ende des Spiralkabels und stecken Sie es in die Buchse am unteren Ende des Hörers.
  • Page 9 ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Sie können das Telefon auch an der Wand montieren. In diesem Fall darf die Tischstütze nicht montiert sein. Für die Befestigung benötigen Sie zwei Dübel und entsprechende Schrauben. Warnung: Im Bereich der zu bohrenden Löcher dürfen sich keine Leitungen (Kabel, Rohre usw.) befinden.
  • Page 10: Telefonieren

    ELEFONIEREN Telefonieren Eine Rufnummer von Hand eingeben und wählen Heben Sie den Hörer ab und geben Sie die Rufnummer ein. oder Drücken Sie die Freisprechtaste und geben Sie die Rufnummer ein. Der Lautsprecherbetrieb wird eingeschaltet und die Rufnummer gewählt. Gespräch beenden Um ein Gespräch zu beenden, können Sie: den Hörer auflegen.
  • Page 11: Lauthören Ein-/Ausschalten

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN ELEFONIEREN Lauthören ein-/ausschalten Während eines Telefongesprächs, das Sie mit dem Hörer führen, können Sie auf Lautsprecherbetrieb umschalten. Drücken Sie dazu die Freisprechtaste und legen Sie anschließend den Hörer auf. Wollen Sie das Gespräch mit dem Hörer fortsetzen, heben Sie einfach den Hörer ab.
  • Page 12: Verstärkung Der Hörerlautstärke Einschalten

    ELEFONIEREN Verstärkung der Hörerlautstärke einschalten Die Hörerlautstärke kann auf +40 dB verstärkt werden. Drücken Sie dazu die Taste . Die Taste leuchtet. Warnung: Diese Lautstärke kann Schäden bei Menschen mit normalem Gehör verursachen! Hörerlautstärke einstellen Sie können die Hörerlautstärke mit der Schaltwippe einstellen.
  • Page 13: Mikrofon Ausschalten (Stummschaltung)

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN ELEFONIEREN Mikrofon ausschalten (Stummschaltung) Wenn Sie z. B. mit einem Gesprächspartner im Raum etwas besprechen möch- ten, ohne dass Ihr Telefongesprächspartner mithört, können Sie das Mikrofon ausschalten. Drücken und halten Sie die Stummtaste gedrückt, um das Mikrofon auszuschalten.
  • Page 14: Eine Direktwahl-Rufnummer / Notruf Wählen

    ELEFONIEREN Eine Direktwahl-Rufnummer / Notruf wählen Mit den Bildwahltasten oder den Direktwahltasten M1, M2 und M3 können Sie Personen anrufen, ohne deren Telefonnummer eingeben zu müssen. Wenn Sie ein Bild der Person, deren Telefonnummer auf der Taste gespeichert ist, einfü- gen, müssen Sie sich auch nicht merken, welche Telefonnummer dort gespei- chert ist.
  • Page 15: Telefon Einstellen

    ELEFON EINSTELLEN Telefon einstellen Klingellautstärke Sie können die Klingellautstärke mit dem Schiebeschalter auf der Unterseite des Telefons einstellen (Aus - Leise - Laut). Direktwahlnummern / Notrufnummer speichern Speichern Sie auf den Bildwahltasten sowie den Direktwahltasten M1, M2 oder M3 Rufnummern von Personen, mit denen Sie häufig telefonieren. Nutzen Sie die SOS-Taste zur Speicherung einer Rufnummer, die Sie in einer Notsituation anrufen möchten.
  • Page 16: Flashzeit

    ELEFON EINSTELLEN Hinweis: Zum Anrufen mit Direktwahl siehe Seite 10. Zum Austauschen der Bilder greifen Sie die Abdeckung mit Daumen und Zeigefinger wie abgebildet und heben Sie die Abdeckung ab. Legen Sie ein neues Bild ein (20 x 25 mm) und drücken Sie die Abdeckung wieder auf die Taste.
  • Page 17: Spezielle Verwendung

    ELEFON EINSTELLEN Spezielle Verwendung Betrieb an einer Telefonanlage Betreiben Sie Ihr Telefon an einer Telefonanlage (wenn Sie z. B. eine „0“ wäh- len müssen um eine Amtsleitung zu belegen) benutzen Sie für die Vermitt- lungsfunktionen, die Ihnen die Anlage bietet, die Taste Zur Länge des von Ihrer Anlage benötigten Flash-Signals sehen Sie bitte in der Dokumentation zu Ihrer Telefonanlage nach.
  • Page 18: Anhang

    NHANG Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines analogen Tele- fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Page 19: Hörgeräte Kompatibel

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN NHANG NHANG Hörgeräte kompatibel Dieses Telefon ist mit einer T-Spulenkopplung ausgestattet, die dafür sorgt, dass das Telefon mit den meisten bekannten Hörgeräten kompatibel ist. Aufgrund des breiten Angebots an erhältlichen Hörgeräten können wir keine Garantie geben, dass das Telefon tatsächlich mit allen Hörgerätmodellen funktioniert.
  • Page 20: Entsorgung

    NHANG Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgü- tern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeu- tet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammel- stelle eines geeigneten Entsorgungsträgers.
  • Page 21: Fehlersuche Und -Behebung

    Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
  • Page 22: Garantie

    NHANG Garantie AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Techno- logien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt.
  • Page 23: Konformitätserklärung

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewähr- leistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 24 PERÇU Aperçu Touche de numérotation avec photo Touches de sélection directe M1/M2/M3 Touche SOS Clavier Affichage de l’appel Touche mémoire Touche secret Touche R Rappel du dernier numéro composé Réglage de la sonorité Touche d’amplification Réglage du volume Touche mains libres...
  • Page 25 ABLE DES MATIÈRES Aperçu........................20 Mise en service du téléphone.................23 Vérification du contenu du coffret ..............23 Raccordement du téléphone................24 Téléphoner........................26 Composer et choisir un numéro manuellement..........26 Terminer l’appel ....................26 Recevoir un appel ....................26 Activer/Désactiver l’écoute amplifiée ...............27 Activer l’amplification du volume sonore du combiné........28 Régler le volume sonore du combiné...
  • Page 26 ABLE DES MATIÈRES Régler le téléphone....................31 Volume de la sonnerie..................31 Numérotation directe / Appel d‘urgence ............31 Temps de flash .....................32 Fonctions spéciales .....................33 Annexe ........................34 Consignes de sécurité ..................34 Utilisation conforme aux prescriptions .............34 Lieu d‘installation ....................34 Compatibilité avec des appareils auditifs............35 Élimination ......................36 Recherche et correction d‘erreurs..............37 Remarques d‘entretien..................37...
  • Page 27: Mise En Service Du Téléphone

    ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Mise en service du téléphone Important: veuillez lire les consignes de sécurité de la page 34 avant la mise en service du téléphone. Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lors- que l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale- ment à...
  • Page 28: Raccordement Du Téléphone

    ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Important: • Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone, l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble de connexion. Raccordement du téléphone Connectez d’abord le combiné à l’appareil de base. Prenez l’extrémité du câble spiralé...
  • Page 29 ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Vous pouvez également fixer le téléphone au mur. Dans ce cas, ne pas monter le support de bureau. Pour la fixation, vous avez besoin de deux chevilles et des vis correspondantes. Avertissement: il ne doit pas y avoir de conduites (câbles, tuyaux etc.) dans la zone de perforation des trous.
  • Page 30: Téléphoner

    ÉLÉPHONER Téléphoner Composer et choisir un numéro manuellement Décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. Appuyez sur la touche mains libres et entrez le numéro de téléphone. Le haut-parleur est activé et le numéro est composé. Terminer l’appel Vous pouvez, pour terminer l’appel: raccrocher le combiné.
  • Page 31: Activer/Désactiver L'écoute Amplifiée

    ÉLÉPHONER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Activer/Désactiver l’écoute amplifiée Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le haut-parleur. Pour cela, appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le combiné.
  • Page 32: Activer L'amplification Du Volume Sonore Du Combiné

    ÉLÉPHONER Activer l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné peut être amplifié +40 dB. Pour cela, appuyez sur la touche . La touche brille. Avertissement: ce volume sonore peut causer des dommages chez des per- sonnes entendant normalement! Régler le volume sonore du combiné...
  • Page 33: Régler Le Volume Sonore Mains Libres

    ÉLÉPHONER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Régler le volume sonore mains libres Vous pouvez régler le volume sonore mains libres à l’aide du bouton de com- mutation à bascule Désactiver le microphone (mode secret) Vous pouvez désactiver le microphone si vous souhaitez, par ex. vous entrete- nir de quelque chose avec un partenaire commercial dans la pièce, sans que votre partenaire téléphonique n’entende.
  • Page 34: Composer Un Numéro Direct/Un Numéro D'urgence

    ÉLÉPHONER Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence Avec les touches de numérotation avec photos ou les touches de numérotation directe M1, M2 et M3, vous pouvez appeler sans devoir saisir le numéro de téléphone. Si vous insérez la photo de la personne dont le numéro de télépho- ne est enregistré...
  • Page 35: Régler Le Téléphone

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Régler le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume sonore de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à coulisse situé sous le téléphone (arrêt – volume bas – volume élevé). Numérotation directe / Appel d‘urgence Enregistrez les numéros de téléphone de personnes avec lesquelles vous télé- phonez souvent sur les touches de numérotation avec photos et les touches de...
  • Page 36: Temps De Flash

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE Remarque : Pour appeler avec le numéro direct, voir page 30. Pour remplacer les photos, saisissez le couvercle entre le pouce et l'index comme illustré, puis soulevez le couver- cle. Insérer une nouvelle photo (20 x 25 mm) et replacer le couvercle sur la touche en appuyant.
  • Page 37: Fonctions Spéciales

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Fonctions spéciales Utilisation dans une installation téléphonique Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que vous offre l’installation.
  • Page 38: Annexe

    NNEXE Annexe Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectué- es par l’utilisateur ne sont pas autorisées.
  • Page 39: Compatibilité Avec Des Appareils Auditifs

    NNEXE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN NHANG Compatibilité avec des appareils auditifs Ce téléphone est équipé d’un couplage T entre bobines, qui assure la compatibi- lité du téléphone avec la plupart des appareils auditifs connus. Sur la base de l’offre vaste d’appareils auditifs disponibles, nous ne pouvons pas garantir que le téléphone fonctionne effectivement avec tous les modèles d’appareils auditifs.
  • Page 40: Élimination

    NNEXE Élimination La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de con- sommation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un organisme approprié...
  • Page 41: Recherche Et Correction D'erreurs

    En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît con- tacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven- deur.
  • Page 42: Garantie

    NNEXE Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à...
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    NNEXE acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.
  • Page 44 OMMARIO Sommario Tasti di selezione con immagine Tasti di selezione diretta M1/M2/M3 Tasto SOS Tastiera di selezione Visualizzazione chiamate Tasto di memorizzazione Tasto mute Tasto flash (tasto R) Ripetizione della selezione Impostazione suono Tasto amplificatore Impostazione volume Tasto vivavoce...
  • Page 45 NDICE Sommario .........................40 Messa in funzione del telefono ................43 Controllo del contenuto della confezione............43 Allacciamento del telefono .................44 Esecuzione di chiamate...................46 Inserire manualmente e selezionare un numero telefonico ......46 Terminare la conversazione ................46 Accettazione di una chiamata................46 Accensione/spegnimento dell’altoparlante ............47 Attivazione dell’amplificazione del volume d’ascolto ........48 Impostazione del volume di ascolto ..............48 Impostazione del suono del ricevitore...............48...
  • Page 46 NDICE Impostazioni telefono....................51 Volume suoneria ....................51 Memorizzazione dei numeri di selezione diretta / di chiamata d'emergenza..................51 Tempo di flash......................52 Utilizzo speciale ....................53 Allegato........................54 Indicazioni di sicurezza..................54 Utilizzo secondo le disposizioni .................54 Luogo di montaggio ....................54 Compatibile con apparecchi acustici ..............55 Smaltimento......................56 Ricerca e rimozione delle anomalie ..............57 Indicazioni di manutenzione ................57...
  • Page 47: Messa In Funzione Del Telefono

    ESSA IN FUNZIONE DEL TELEFONO Messa in funzione del telefono Importante: Si prega di leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a pagina 54 prima di mettere in funzione il telefono. Attenzione: Questo telefono può riprodurre un volume molto elevato se è attivo l'amplificatore e la regolazione del volume è...
  • Page 48: Allacciamento Del Telefono

    ESSA IN FUNZIONE DEL TELEFONO Importante: • Utilizzare solo il cavo di allacciamento telefonico fornito, poiché l’ap- parecchio può eventualmente non funzionare con un altro cavo di allac- ciamento. Allacciamento del telefono Collegare prima il ricevitore con l’apparecchio di base. Prendere un’estremità del cavo a spirale e inserirla nel connettore che si trova nella parte inferiore del ricevitore.
  • Page 49 ESSA IN FUNZIONE DEL TELEFONO È possibile montare il telefono anche a una parete. In tal caso il supporto da tavolo non deve essere montato. Per il fissaggio occorrono due tasselli e relative viti. Avvertenza: Nell’area da forare non devono essere presenti condutture (cavi, tubi, ecc.).
  • Page 50: Esecuzione Di Chiamate

    SECUZIONE DI CHIAMATE Esecuzione di chiamate Inserire manualmente e selezionare un numero telefonico Staccare il ricevitore e digitare il numero telefonico oppure premere il tasto vivavoce e digitare il numero telefonico. Si attiva il dispositivo altoparlante e il numero viene selezionato. Terminare la conversazione Per terminare una conversazione è...
  • Page 51: Accensione/Spegnimento Dell'altoparlante

    ELEFON IN SECUZIONE DI CHIAMATE ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Accensione/spegnimento dell’altoparlante Durante una conversazione telefonica condotta tramite ricevitore è possibile passare al funzionamento con altoparlante. Per farlo, premere il tasto vivavoce e agganciare successivamente il ricevitore. Se si desidera proseguire la conversazione con il ricevitore è sufficiente solle- vare il ricevitore.
  • Page 52: Attivazione Dell'amplificazione Del Volume D'ascolto

    SECUZIONE DI CHIAMATE Attivazione dell’amplificazione del volume d’ascolto Il volume di ascolto può essere amplificato fino a +40 dB. Per farlo, premere il tasto . Il tasto si illumina. Avvertenza: Questo volume può provocare danni in persone normoudenti. Impostazione del volume di ascolto È...
  • Page 53: Disattivazione Del Microfono (Disattivazione Audio)

    ELEFON IN SECUZIONE DI CHIAMATE ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Disattivazione del microfono (disattivazione audio) Se si desidera p.es. discutere qualcosa con il proprio interlocutore nel locale senza che il proprio interlocutore telefonico senta, è possibile disattivare il microfono. Premere e tenere premuto il tasto di disattivazione dell’audio per disattivare il microfono.
  • Page 54: Selezione Di Un Numero Di Selezione Diretta / Chiamata D'emergenza

    SECUZIONE DI CHIAMATE Selezione di un numero di selezione diretta / chiamata d’emergenza Con i tasti di selezione con immagine o i tasti di selezione diretta M1, M2 ed M3 è possibile chiamare delle persone senza dover digitare il loro numero di telefono.
  • Page 55: Impostazioni Telefono

    MPOSTAZIONI TELEFONO Impostazioni telefono Volume suoneria È possibile impostare il volume della suoneria tramite il tasto a scorrimento sulla parte inferiore del telefono (disattivato - basso - alto). Memorizzazione dei numeri di selezione diretta / di chia- mata d'emergenza Memorizzare sui tasti di selezione con immagine e sui tasti di selezione diretta M1, M2 o M3 i numeri telefonici di persone che vengono contattate spesso.
  • Page 56: Tempo Di Flash

    MPOSTAZIONI TELEFONO Avvertenza: Per la chiamata tramite selezione diretta vedi a pagina 50. Per sostituire le immagini, afferrare il coperchietto con pol- lice e indice come illustrato e sollevarlo. Inserire una nuova immagine (20 x 25 mm) e premere nuovamente il coperchietto sul tasto.
  • Page 57: Utilizzo Speciale

    MPOSTAZIONI TELEFONO Utilizzo speciale Utilizzo su un sistema telefonico Se si utilizza il proprio telefono su un sistema telefonico (se p.es. si deve digita- re uno “0” per occupare una linea esterna), per le funzioni di centralino offerte dall’impianto utilizzare il tasto Per quanto riguarda la durata del tempo di flash richiesta dal proprio impianto, consultare la documentazione relativa al proprio impianto telefonico.
  • Page 58: Allegato

    LLEGATO Allegato Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Utilizzo secondo le disposizioni Il presente telefono è adatto per telefonare nell’ambito di una rete telefonica analogica. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alle disposizioni. Non sono consentite modifiche o trasformazioni arbitrarie.
  • Page 59: Compatibile Con Apparecchi Acustici

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN LLEGATO NHANG Compatibile con apparecchi acustici Questo telefono è dotato di un accoppiamento di bobine a T che ne garantisce la compatibilità con la maggior parte di apparecchi acustici noti. Per via dell'ampia gamma di apparecchi acustici disponibili, non possiamo garantire che il telefono funzioni effettivamente con tutti i modelli di apparecchi acustici.
  • Page 60: Smaltimento

    LLEGATO Smaltimento Vige l’obbligo legale di smaltire i beni di consumo in modo adeguato. Il simbolo riportato di fianco sul proprio apparecchio significa che i rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici e le batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Smaltire gli apparecchi elettrici o elettronici presso un centro di raccolta di un ente idoneo, responsabile della gestione dei rifiuti.
  • Page 61: Ricerca E Rimozione Delle Anomalie

    In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza diretta. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Web www.amplicomms.com In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. La garanzia è pari a 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 62: Garanzia

    LLEGATO Garanzia Gli apparecchi AMPLICOMMS vengono prodotti e testati secondo i processi produttivi più moderni. I materiali ricercati e le tecnologie altamente sviluppate garantiscono un funzionamento perfetto e una lunga durata del prodotto. Non sussiste un caso di garanzia qualora la causa di un malfunzionamento dell’apparecchio risieda nell’operatore della rete telefonica o in un centralino...
  • Page 63: Dichiarazione Di Conformità

    Qualora l’apparecchio dovesse tuttavia evidenziare un difetto durante il peri- odo di garanzia, rivolgersi esclusivamente al negozio in cui è stato acquistato l'apparecchio AMPLICOMMS, presentando la ricevuta di acquisto. Tutti i diritti al risarcimento dei danni ai sensi delle presenti disposizioni devono essere esercitati esclusivamente nei confronti del proprio rivenditore specializzato.
  • Page 66 4 250711 993191 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 09/2015 – Ausgabe 1.0...

Table des Matières