Page 2
Übersicht Aperçu Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre téléphone Bitte klappen Sie diese Seite aus...
Page 3
PERÇU Touches d‘appel Touche de sélection directe M1 Effacer / Enregistrer Touche de sélection directe M2 Faire défiler vers le haut Touche de numérotation abrégée Faire défiler vers le bas Liste d’appels / Interrompre Affichage des nouveaux appels 10 Répertoire 11 Enregistrer le numéro 12 Touche R 13 Rappel du dernier numéro com-...
Page 4
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ABLE DES MATIÈRES Mise en service du téléphone ..................6 Vérification du contenu du coffret ...............6 Raccordement du téléphone.................7 Montage mural ......................9 Affichage sur l‘écran....................11 Première mise en service..................12 Téléphoner ........................16 Composer et choisir un numéro manuellement..........16 Terminer l’appel ....................16 Recevoir un appel ....................17 Activer/Désactiver l’écoute amplifiée ...............17 Activer l’amplification du volume sonore du combiné........18 Régler le volume sonore du combiné...
Page 6
ABLE DES MATIÈRES Composer un numéro à partir du répertoire ............20 Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée ......21 Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence ........22 Régler le téléphone ....................24 Volume de la sonnerie..................24 Répertoire ......................24 Numérotation abrégée ..................28 Numérotation directe / Appel d‘urgence ............29 Liste d‘appels .......................30 Changer les réglages de base ................32...
Page 7
NHALTSVERZEICHNIS ABLE DES MATIÈRES Élimination ......................38 Recherche et correction d‘erreurs..............39 Remarques d‘entretien..................40 Garantie ........................40 Déclaration de conformité ..................41 Index..........................44 Notices ........................46 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 9
Mise en service du Telefon in Betrieb nehmen téléphone Service-Hotline Deutschland 01805 001388 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Mise en service du téléphone Important: veuillez lire les consignes de sécurité de la page 36 avant la mise en service du téléphone. Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lors- que l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale- ment à...
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ELEFON IN ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN Important: • Utilisez uniquement le chargeur livré avec le téléphone. • Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone, l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble de connexion.
Page 12
ELEFON IN ELEFON IN ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN 2. Raccordez le téléphone comme représenté sur l‘illustration. Utilisez unique- ment le câble de raccordement fourni, car l’appareil pourrait ne pas foncti- onner avec un autre câble. Appareil vibreur (Non fourni) Prise de...
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Montage mural Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone. Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la fixation pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à...
Page 14
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE vers le bas. Tournez la suspension de l’écouteur (4) de 180° dans le logement de l’écouteur afin de pouvoir accrocher ce dernier. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Affichage sur l‘écran Changez les piles. 14:45 Affichage de l‘heure. 11/06 Affichage de la date. Vous vous trouvez dans le répertoire. Vous vous trouvez dans la liste d‘appels. Nouvelle entrée dans la liste d‘appels. Appel multiple de cette ligne téléphonique. Affichage de la position du numéro dans la liste d‘appels.
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Première mise en service Lorsque vous raccordez le téléphone à une prise pour la première fois à l’aide du bloc d’alimentation ou lorsque vous placez les piles, on vous demandera automatiquement de régler plusieurs paramètres de base. DEUTSCH Sur l’écran s’affiche le choix de langue (à...
Page 17
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Entrez le jour à l’aide de et appuyez sur Entrez le mois à l’aide de et appuyez sur L’écran affiche le message clignotant (tonalité) Sélectionnez la procédure de numérotation à l’aide de . Pour la plupart des lignes, la procédure de numérotation correcte est la tonalité (pré- réglé);...
Page 18
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Avec cela, votre téléphone est prêt à être utilisé et vous voyez l’écran de veil- Vous pouvez modifier ces paramètres en tout moment. Vous avez des informa- tions plus détaillées dans le chapitre « Régler le téléphone », à la page 32. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 19
Téléphoner Service-Hotline Deutschland 01805 001388 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ÉLÉPHONER ELEFONIEREN ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Téléphoner Composer et choisir un numéro manuellement Pour effectuer un appel, vous pouvez: d’abord décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. composer le numéro et ensuite décrocher le combiné. composer un numéro et appuyer ensuite sur ou sur Le haut-parleur est activé...
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER Recevoir un appel Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Activer/Désactiver l’écoute amplifiée Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le haut-parleur. Pour cela, appuyez sur la touche raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le combiné.
ELEFONIEREN ELEFON IN ÉLÉPHONER ETRIEB NEHMEN Activer l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné peut être amplifié +60 dB. Pour cela, appuyez sur la touche . L’affichage « un » est allumé. Avertissement: ce volume sonore peut causer des dommages chez des per- sonnes entendant normalement! Régler le volume sonore du combiné...
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER Composer un numéro à l’aide de la répétition de la numérotation Le téléphone enregistre les numéros récemment composés. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche et ensuite sur la touche • Appuyez d’abord sur la touche et décrochez ensuite le combiné...
ELEFONIEREN ELEFON IN ÉLÉPHONER ETRIEB NEHMEN • Sélectionnez d’abord l’entrée souhaitée à l’aide des touches et décrochez alors le combiné ou appuyez sur Composer un numéro à partir du répertoire Vous trouverez des informations sur le réglage et l’enregistrement des entrées du répertoire dans la rubrique «...
ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉLÉPHONER Composer un numéro à l’aide de la numérotation abrégée Vous trouverez des renseignements sur l’enregistrement de la numérotation abrégée dans la rubrique « Numérotation abrégée », en page 28. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche •...
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence Avec la numérotation directe /les touches d’appel d’urgence vous pouvez appe- ler à l’aide des services d’urgence ou des personnes. Vous trouverez des rens- eignements sur les appels directs/appels d’urgence dans la rubrique « Appels directs/appels d’urgence »...
Régler le téléphone Service-Hotline Deutschland 01805 001388 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ELEFON EINSTELLEN ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN Régler le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’aide d’un régulateur à coulisse (20) (voir dépliant ci-dessus). Répertoire Le répertoire peut enregistrer 32 numéros d’appel avec les noms correspon- dants.
Page 29
ELEFON IN ELEFON EINSTELLEN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Introduction de noms Les touches numériques correspondent à des lettres. En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux. Vous pouvez saisir des espaces à l’aide des touches Vous pouvez effacer des signes Pour taper deux fois la même lettre, appuyez d’abord une fois sur la lettre appropriée.
Page 30
Making and receiving calls ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN Modifier les entrées du répertoire • Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche • Appuyez sur pendant env. 3 secondes et confirmez en sélectionnant EDITER avec •...
Page 31
Making and receiving calls ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Effacer toutes les entrées du répertoire • Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche • Appuyez sur pendant env. 4 secondes. TOUT EFFACER? L’écran affiche •...
Making and receiving calls ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN Numérotation abrégée Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone correspondant aux touches 0 à 9. Enregistrer la sélection de numéros abrégés • Appuyez sur • Saisissez le numéro et appuyez sur •...
Making and receiving calls ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Numérotation directe / Appel d‘urgence Vous pouvez utiliser les touches de numérotation directe M1 et M2 comme numérotation directe ou espace d’enregistrement pour numéros d’urgence. Cela permet d’éviter un « détour » par l’annuaire téléphonique ou une numéro- tation abrégée.
ELEFON EINSTELLEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Liste d‘appels Conseil: pour utiliser cette fonction, la transmission du numéro d’appel vers votre ligne doit être activée. Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations. Si l’affichage du numéro d’appel (CLIP) est disponible sur votre ligne téléphoni- que, le numéro de votre correspondant ou son nom, si le numéro correspond à...
Page 35
ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON EINSTELLEN Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste d‘appels • Appuyez sur et sélectionnez une entrée à l’aide des touches COPIER NUMERO? • Appuyez sur et confirmez avec Effacer une entrée • Appuyez sur et sélectionnez une entrée à...
ELEFON EINSTELLEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Changer les réglages de base Vous pouvez modifier les réglages effectués lors de la première mise en ser- vice (v. page 12), lorsque cela s’avère nécessaire pour l’usage de votre ligne téléphonique ou lorsque vous souhaitez raccorder votre téléphone à un réseau de télécommunications.
Page 37
ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON EINSTELLEN ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels. • L’écran affiche les paramètres actuels de procédure de numérotation. • Modifiez les paramètres avec et appuyez sur ou appuyez simplement sur , pour conserver les paramètres actuels. •...
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Fonctions spéciales Utilisation dans une installation téléphonique Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que vous offre l’installation.
Page 39
Anhang Annexe Service-Hotline Deutschland 01805 001388 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
NHANG NNEXE Annexe Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectué- es par l’utilisateur ne sont pas autorisées.
NHANG NNEXE Bloc secteur Avertissement: veuillez utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil, d’autres blocs d’alimentation pourraient endommager l‘appareil. L’accès au boc d’alimentation ne doit pas être entravé par des meubles ou d’autres objets. Le bloc secteur remplit les exigences en matière de design écologique de l’Union européenne (Directive 2005/32/CE).
NHANG NNEXE Attention: Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lors- que l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale- ment à un utilisateur malentendant. Élimination La loi vous oblige à...
NHANG NNEXE Recherche et correction d‘erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations sui- vantes en premier. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven- deur.
N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une...
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garan- tie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
Page 46
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Page 47
Index Index Service-Hotline Deutschland 01805 001388 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)