Télécharger Imprimer la page
Amplicomms BigTel 480 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BigTel 480:

Publicité

Liens rapides

S
/ T
B
ICHERHEITSHINWEISE
ELEFON IN
ETRIEB NEHMEN
BigTel 480
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms BigTel 480

  • Page 1 ICHERHEITSHINWEISE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN BigTel 480 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d‘uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis / Sicherheitshinweise OMMAIRE ONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité ......30 2 Mettre l’appareil en service .
  • Page 3 ONSIGNES DE SÉCURITÉ Appareils médicaux Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au Attention: n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils centre de collecte de votre commune en charge de l’élimi- médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entièrement nation des déchets (par exemple : déchetterie).
  • Page 4 ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE 2 Mettre l’appareil en service Consignes de sécurité Raccordement du téléphone Attention: lisez absolument les consignes de sécurité fournies au chapitre 1 avant la mise en service. Vérifier le contenu de l’emballage Prise secteur Appareil fixe Bloc d’alimentation pour l’appareil fixe Attention: Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation...
  • Page 5 Telefon in Betrieb nehmen ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE Charger les accumulateurs Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe (Combiné) Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel est réception- ☞ Lors de la première mise en service, posez le combiné sur le char- né...
  • Page 6 É LÉMENTS DE COMMANDE 3 Éléments de commande Voyant d'appel (LED) Répondeur : Start/Pause Touche navigation (voir Répertoire ci-dessous) Touche de Écouteur Retour, pour répondeur : Touches de numéro- Voyant d'appel numérotation MARCHE-ARRÊT tation directe M1 - Touche de numérotati- directe M1 Menu on directe M2...
  • Page 7 Einführende Informationen ’ NFORMATION D INTRODUCTION 4 Information d’introduction Vous avez ouvert le répertoire. Mode veille Le verrouillage des touches est activé (uniquement combiné). Toutes les indications figurant dans cette notice d’utilisation présup- Le microphone est en mode silencieux (Combiné). posent que l’appareil fixe et le combiné...
  • Page 8 ÉLÉPHONER 5 Téléphoner ☞ Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher ou bien décrocher l’écouteur et obtenez ainsi le signal libre. Les chiffres Prendre l’appel entrés du numéro de téléphone que vous avez choisi sont aussitôt Votre téléphone sonne.. composés.
  • Page 9 ÉLÉPHONER Appeler depuis le répertoire Téléphoner en interne ☞ Téléphoner en interne Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro inter- des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 41. ne du combiné ou bien « 0 » pour l’appareil fixe. Ouvrez le répertoire.
  • Page 10 ÉLÉPHONER UTRES CARACTÉRISTIQUES 6 Autres caractéristiques ☞ Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication. Verrouillage des touches (uniquement combiné) Appel externe pendant une communication interne ☞ Le verrouillage des touches évite une activation des touches par inadvertance.
  • Page 11 Weitere Leistungsmerkmale UTRES CARACTÉRISTIQUES Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Au combiné Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur 5 Pendant une communication, appuyez sur la tou- niveaux avec les touches de volume situées sur le côté (mode écou- che représentée.
  • Page 12 ISTE D APPELS RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS 7 Liste d'appels/répétition des derniers numéros numérotation directe M1, M2 ou M3. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro. Traiter la liste d'appels / Combiné Effacer L’entrée est immédiatement supprimée. Ouvrez la liste d'appels. Tous effacer Après une demande de confirmation, la liste com- Sélectionnez une entrée.
  • Page 13 Telefonbuch / Direktwahltasten ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE 8 Répertoire/Touches de numérotation directe pendant env. 2 secondes après avoir entré le code d’identification ; P s’affiche sur l’écran. ☞ Dans le répertoire de l’appareil fixe et du combiné, vous pouvez Mémor.
  • Page 14 ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE ☞ Terminez l’entrée du numéro avec la touche Menu. Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la première lettre concernée avec les touches numériques. La première Retour au mode veille. entrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autres Traiter les entrées du répertoire / Combiné...
  • Page 15 ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE Efface Entrée L’entrée est supprimée. ☞ Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des touches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée. Traiter les touches de numérotation directe / Appareil fixe M1 / M2 / M3 Appuyez sur l’une des touches de numérotation...
  • Page 16 Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE 9 Régler le téléphone Réveil (Combiné) Appuyez sur la touche Menu. Régler la date/l'heure (Combiné/Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu (Combiné/Appareil fixe). Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Alarme/Horl. (Combiné) ou Heure (Appareil fixe). Sélectionnez Regler Alarme et appuyez sur la touche softkey sous ✔.
  • Page 17 Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Régler la mélodie de la sonnerie (Appareil fixe) Sélectionnez Nom Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche Menu. Effacez les signes existant avec la touche softkey sous √C, entrez Sélectionnez Réglage Base ->...
  • Page 18 Sélectionner la base (Combiné) sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe). ☞ Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases (BigTel 480 : l’ap- ☞ Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol. on » pareil fixe est le poste de base), vous pouvez sélectionner la base, sur apparaît sur l’écran de repos à...
  • Page 19 ÉGLER LE TÉLÉPHONE Régler un rendez-vous (Combiné) ☞ « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccorde- ments. ☞ Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure) avec noms et mélodie. Régler le temps de flash (Combiné/Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 20 Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Chronomètre Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Chronomètre et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche softkey sous Démar. pour démarrer le chro- nomètre, Arrêt pour l'arrêter ou RAZ pour le remettre «...
  • Page 21 Anrufbeantworter ÉPONDEUR 10 Répondeur Affichages de l’écran Répond off Répondeur désactivé. Le répondeur est principalement utilisé depuis l’appareil fixe. Un xx Messages Annonce 1 réglée, avec enregistrement des messa- guide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la comman- ges (xx = nombre des messages / clignote lorsqu’il de.
  • Page 22 ÉPONDEUR Écouter les messages sur le combiné Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de Si le répondeur a réceptionné une communication, vous pouvez nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre entendre en même temps sur le combiné...
  • Page 23 ÉPONDEUR Effacer des messages a l’appareil fixe Enregistrer un mémo Pendant la lecture Vous pouvez enregistrer un mémo (note parlée) sur votre répondeur Appuyez sur la touche représentée pendant env. 2 (longueur max d’env. 2 minutes). Ce mémo est signalé et traité com- secondes.
  • Page 24 ÉPONDEUR Commande/interrogation à distance Sélectionnez Répondeur et appuyez sur la touche Menu. Vous pouvez commander/interroger votre répondeur à distance Sélectionnez NIP Répond et appuyez sur la touche Menu. avec un téléphone supportant le code DTMF. Entrez le code PIN actuel pour l’interrogation à distance (en état à la livraison 0 0 0) et appuyez sur la touche Menu.
  • Page 25 Mobilteile an-/abmelden ÉCLARER ETIRER DES COMBINÉS 11 Déclarer/Retirer des combinés Supprimer un combiné (Combiné) Appuyez sur la touche Menu. Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base (Appareil Sélectionnez Combiné -> Enregistrer -> Suppr. Comb. et appuyez fixe). Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base.
  • Page 26 NSTALLATIONS À POSTES SUPPLÉMENTAIRES SERVICES CONFORT 12 Installations à postes supplémentaires/services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à...
  • Page 27 NNEXE 13 Annexe Structure du menu (Appareil fixe) Structure du menu (Combiné) Répondeur Mode répond Répond off Répondeur Lire nouv.mess Répond&Enr. Lire ts mess. Seul répond Délai avt rp Répertoire Tous effacer NIP Répond Combiné Sonnerie Externe Langue Interne Vol. Sonnerie Répertoire Nom Combiné...
  • Page 28 NNEXE Recherche de défauts Le combiné s’éteint tout seul. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les 1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le sur l informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, chargeur pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentation élect- veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphoni- rique de la base !).
  • Page 29 Anhang NNEXE Caractéristiques techniques Etat à la livraison Standard: DECT / GAP Appareil fixe Combiné Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz Langue écran Français Français Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps, Ensemble de signes ABC longueur de trame 10ms Mélodie sonnerie...
  • Page 30 N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les pro- cédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des techniques hautement développées assurent un fonctionne- ment irréprochable et une longue durée de vie. Un dysfonctionne- ment de l’appareil causé...
  • Page 31 Anhang NNEXE Index Reset ......48 Langue ....33, 46, 52 Rétro-éclairage .
  • Page 32 4 250711 990817 Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss August 2012 – Ausgabe 2.0...