Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BigTel 1580 Combo
GUIDE UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms BigTel 1580 Combo

  • Page 1 BigTel 1580 Combo GUIDE UTILISATEUR...
  • Page 2 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..............4 1.1. Contenu de la boîte.......................4 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE..................5 2.1. Installation et chargement des piles..................5 2.2. Raccordement de la base......................5 2.3. Connecter le chargeur......................6 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE..................6 3.1. Vue d’ensemble de la base....................6 3.2. Affichage des Icônes et Symboles du Base................7 3.3.
  • Page 3 MESSAGERIE VOCALE......................19 10.1. Accès à la messagerie vocale....................19 FONCTION RÉPONDEUR....................19 11.1. Activation / désactivation du répondeur..................19 11.2. Écoute des messages du répondeur...................19 11.3. Suppression de tous les message du répondeur..............20 11.4. Configuration du répondeur....................20 11.4.1. Modes répondeur enregistreur/ répondeur simple..............20 11.4.2. Personnalisation de l’annonce....................20 11.4.3. Lecture et suppression de l’annonce...................21 11.4.4. Modification du nombre de sonneries..................21 11.4.5. Configuration de la durée d’enregistrement des messages............21...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de cet équipement téléphonique, des précautions de sécurité doivent toujours être respectées, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment les suivantes: Lire et comprendre toutes les instructions. Respecter tous les avertissements et les instructions apposées sur le produit. Débrancher ce produit de la prise murale, avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou sous forme d’aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser le produit à proximité d’une source d’eau (ne pas utiliser ce produit à côté d’une baignoire, d’un évier de cuisine ou d’une piscine, par exemple). Ne pas exposer le téléphone à la lumière directe du soleil ou à des environnements aux températures négatives extrêmes. Ne pas placer le telephone à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des plaques de cuisson, etc.
  • Page 5 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE 2.1. Installation et chargement des piles Faire coulisser le couvercle du compartiment des piles pour l’ouvrir. Positionner les 2 piles rechargeables fournies comme indiqué. Porter une attention particulière au sens de la polarité. Replacer le couvercle du compartiment des piles en le faisant coulisser. Placer le combiné sur la base et le laisser charger pendant 8 heures avant d’utiliser le combiné pour la première fois. Le combiné émet un bip lorsqu’il est correctement positionné sur le chargeur.
  • Page 6 2.3. Connecter le chargeur Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise de courant. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 3.1. Vue d’ensemble de la base BLOCAGE D’APPEL • En mode veille: Accès direct au menu Blocage d’appels. • En mode sonnerie: appuyez pour bloquer le numéro d’appel entrant si l’option Prog. Blocage est activée. LISTE DES APPELS • En mode veille: appuyez pour accéder à la liste d’appels. LISTE DES DERNIERS APPELS ÉMIS • En mode veille: appuyez pour accéder à la liste des derniers appels émis (BIS). TOUCHES CONTEXTUELLES • Appuyez sur ces touches pour confirmer les options sur l’écran au-dessus de la touche. TOUCHE ARRIÈRE •...
  • Page 7 DEFILEMENT VERS LE BAS ET DIMINUER DU VOLUME • Depuis un menu: appuyez pour descendre dans la liste des options du menu. • Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus: appuyez pour descendre dans la liste. • Durant la saisie des noms ou des numéros: Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. • Pendant un appel et lecture du message: appuyez pour diminuer le volume. MESSAGE PRÉCÉDENT • Appuyez pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. LECTURE/RE-ECOUTER • En mode veille: Appuyez pour écouter le message. • Pendant la lecture des messages: Appuyez pour relire le message actuel depuis le début. 10. MESSAGE SUIVANT • Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant. 11. MARCHE/ARRET • Appuyez pour activer la fonction répondeur. • Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur. 12. STOP • Appuyez pour arrêter la lecture du message. 13.
  • Page 8 Visible: lorsque vous avez reçu un nouvel appel dans la liste des appels. Éteint lousque vous avez consulté le journal des appels. Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste des appels. Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste BIS. Visible: la fonction blocage d’appel est activée ou le blocage anonyme est activé. Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste des numéros bloqués Clignote lorsque vous êtes en train de consulter le repertoire. Clignote: lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages ou memo, ou accéder au menu répondeur. Visible: le répondeur est activé alors que tous les messages et memo ont été écoutés. Non visible: le rpéondeur est désactivé (OFF) alors que tous les messages et mémos ont été écoutés. Icône pour revenir en mode veille sans apporter de modifications. Visible: un réveil est programmé. Clignote: le réveil se déclenche 3.3. Présentation du combiné Menu/Ok En mode veille: appuyez pour accéder au menu principal. Depuis un sous-menu: appuyez pour confirmer votre choix. Pendant un appel: appuyez pour accéder à la fonction. Intercom/Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus. BLOCAGE D’APPEL Pour le blocage d’appels, il est nécessaire de disposer du service Présentation du Numéro. Contactez votre opérateur de téléphonie fixe. En mode veille: Accès direct au menu Blocage d’appels. En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire. Depuis un menu: appuyez pour remonter dans la liste des options du menu. Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus*: appuyez pour remonter dans la liste. Pendant un appel: appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. Pendant la sonnerie: appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie. Depuis un menu: appuyez pour descendre dans la liste des options du menu.
  • Page 9 Pendant un appel: appuyez pour terminer l’appel et revenir en mode veille. En mode menu/modification: appuyez pour revenir au menu précédent. Pendant la sonnerie: appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné. Depuis un sous-menu: appuyez pour revenir au niveau précédent. Depuis le menu principal: appuyez pour revenir en mode veille. En mode modification/pré-numérotation: appuyez pour effacer un caractère. Si vous avez appuyé sur la touche blocage d’appel lors de la sonnerie, vous pouvez également utiliser cette touche pour modifier le numéro à bloquer avant d’appuyer sur OK pour le sauvegarder dans la liste des appels bloqués, ou annuler la procédure en maintenant la touche enfoncée (appui long). MÉMOIRES DIRECTES M1, M2, M3 En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 ou M2 ou M3 pour appeler directement le numéro qui y est enregistré. TOUCHE AUDIO-BOOST Augmente de façon importante le niveau sonore dans le combiné en cours de communication TOUCHE Appuyez pour insérer En mode veille: faire un appui long pour accéder à la liste des derniers appels émis (BIS). TOUCHE Appuyez pour insérer En mode veille: appuyez et maintenez enfoncée pour accéder à la liste d’appels. En mode pré-numérotation/durant un appel: faire un appui long pour insérer une pause. 10. TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES Touche 0 en mode décroché: appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash (R). Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché: appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante. Touche 0 durant un appel: appuyez et maintenez enfoncée pour lancer une conférence(en mode intercom).
  • Page 10 (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.) Indique que les batteries sont complétement chargées. L’icône entier clignote lors du chargement initial des batteries. Uniquement l’intérieur de l’icône clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées. Indique que vous devez charger les batteries. Clignote les batteries sont presque déchargées. Visible lorsque vous avez reçu un nouvel appel*. Eteint: vous avez consulté le journal des appels (*s’affiche à la fin des nouveaux appels manqués et disparait quand vous avez consulté la la liste). Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste des appels. Indique que l’audio boost est activé. (son très amplifié dans le combiné) Clignote: vous êtes en train de consulter le répertoire. Clignote: lorsque vous êtes en train de consulter la liste BIS. Compatibilité des aides auditives: Amplicomms BigTel 1580 Combo est compatible avec les aides auditives. Profitez de conversations sans bruit de fond ou interférence, même lors d’une utilisation avec des aides auditives. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1. Menu démarrage Ce menu s’affiche dans les 2 cas suivants: 4.2. Emission d’un appel 4.2.1. Pré-numérotation Depuis le combiné sans fil: Composez un numéro de téléphone et appuyez sur pour lancer l’appel. Appuyez sur la touche pour effacer le numéro.
  • Page 11 4.2.4. Appel depuis la liste des appels reçus Depuis le combiné sans fil: Appuyez et maintenez la touche , OU appuyez sur jusqu’à sélectionner l’option Journal. Appuyez sur pour sélectionner l’appel qu vous désirez. Appuyez sur pour lancer l’appel. Depuis la base: Appuyez sur , OU appuyez sur jusqu’à sélectionner l’option Journal. Appuyez sur pour sélectionner l’appel qu vous désirez. Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné filaire pour lancer l’appel. 4.2.5 Rappeler l’un des derniers numéros composés (BIS) Depuis le combiné sans fil: Appuyez et maintenez la touche (Appui long). Le dernier numéro composé apparaît à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner numéro qu vous désirez. Appuyez sur pour lancer l’appel.
  • Page 12 4.9. Rechercher le combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche <App.Cb> sur la base. Tous les combinés sans fil associés à la base vont émettre une sonnerie pendant environ 60 secondes et Rech. Base est affiché sur l’écran des combinés sans fils. Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur la touche , ou sur n’importe quelle touche d’un des combinés, ou de nouveau sur la touche de la base. Remarque: S’il y a un appel entrant au cours de la recherche, le téléphone sonne à la place de la fonction recherche. BLOCAGE D’APPEL ÉVOLUÉ Ce téléphone est doté de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de filtrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numéros, afin d’éviter tout appel intempestif. Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphes suivants. *Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présentation du numéro” auprès de l’opérateur de ligne fixe.
  • Page 13 5.2. Ajouter un numéro à la liste des numéros bloqués 5.2.1. En mode veille, Depuis le combiné sans fil: Depuis la base: Appuyez sur , pour afficher Prog.Blocage, ou appuyez sur jusqu’à sélectionner l’option Bloc. appel, pius appuyez sur pour jusqu’à sélectionner Num. Bloqués. Appuyez sur jusqu’à pouvoir sélectionner Ajouter nouv. Entrez le numéro qui doit être Appuyez sur OK , et bloqué puis appuyez sur OK pour l’enregistrer. 5.2.2. Depuis la liste des appels entrants Depuis la base: En mode veille, appuyez la touche , ou appuyez sur , pius...
  • Page 14 5.6.2. Bloquer tous les appels sauf les contacts Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numéros pré-enregistrés dans votre répertoire (y compris les VIP) feront sonner votre téléphone. En mode veille, Depuis la base: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 5.2. Appuyez sur OK , puis jusqu’à sélectionner Contacts Ok. Appuyez sur OK pour confirmer. 5.7. Mode blocage anonymes Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros ne s’affichent pas sur votre téléphone. Vous pouvez l’activer ou la désactiver indépendamment des modes de blocage d’appel évoqués précédemment. 5.7.1. Bloquer les numéros privés Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibérément rendus privés par leur détenteur. En mode veille, Depuis la base: Appuyez sur , puis jusqu’à sélectionner Bloc.
  • Page 15 RÉPERTOIRE Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 contacts (noms et numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l’ordre alphabétique des noms. Le répertoire est partagé entre la base et le(s) combiné(s). Quand vous enregistrez des numéros dans le répertoire de la base, ils sont automatiquement copiés dans le combiné et inversement. Chaque modification/ajout/suppression d’une mémoire sera automatiquement mis à jour sur la base/le(s) combiné(s). 7.1. Ajout d’un nouveau contact dans le répertoire En mode veille, Depuis le combiné sans fil: Appuyez sur , OU appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Répertoire, puis appuyez sur pour accéder le répertoire. Appuyez sur pour sélectionner l’option Ajouter nouv. Répétez les étapes 3 á 7 de la partie 6.1. Depuis la base: Appuyez sur key OU appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Répertoire, puis appuyez sur OK pour accéder le répertoire. Appuyez sur OK pour sélectionner l’option Ajouter nouv.
  • Page 16 7.5. Ajouter un contact dans les mémoires directes depuis le répertoire En mode veille, Depuis le combiné sans fil: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 7.2. Appuyez deux fois sur à deux, puis jusqu’à sélectionner Aj. à Mém Dir. Appuyez sur , puis à sélectionner la touchedésirée M1/ M2/ M3/ Touche 1/ Touche 2/ Touche 3. Appuyez sur le nom, numéro et mélodie du contact à...
  • Page 17 Depuis la base: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 5.3.3. Appuyez deux fois sur OK à deux, puis jusqu’à sélectionner Ajout Répert. Appuyez sur OK et tapez le nom du contact à enregistrer en mémoire. Appuyez sur OK pour vérifier le numéro, modifier si necessaire. Répétez les étapes 5 à 7 de la partie 6.1. 8.2. Ajouter un contact dans les mémoires directes depuis le liste BIS Depuis le combiné sans fil: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 5.3.3. Appuyez deux fois sur à deux, puis jusqu’à sélectionner Aj.à Mém Dir. Appuyez sur , puis à sélectionner la touchedésirée M1/ M2/ M3/ Touche 1/ Touche 2/ Touche 3.
  • Page 18 9.1. Accès à la liste des appels Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis l’appel le plus récent jusqu’à l’appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l’appel le plus ancien est effacé afin d’enregistrer un nouvel appel. En mode veille, Depuis le combiné sans fil: En mode veille, appuyez et maintenez la touche #, OU appuyez sur , puis jusqu’à sélectionner l’option Journal puis appuyez Liste des appels affichera sur l’écran. Les appels auxquels vous n’avez pas répondu et que vous n’avez pas encore consultés sont repérés par Appuyez sur pour sélectionner l’appel qu vous désirez. Appuyez sur puor confirmer. Depuis la base: En mode veille, appuyez , OU appuyez sur puis jusqu’à sélectionner l’option Journal puis appuyez OK. Liste des appels affichera sur l’écran. Les appels auxquels vous n’avez pas répondu et que vous n’avez pas encore consultés sont repérés par Appuyez sur pour sélectionner l’appel qu vous désirez.
  • Page 19 Depuis la base: Repeat Steps 1 to 3 in part 9.1. Appuyez deux fois sur OK à deux, puis jusqu’à sélectionner Supprim.Tou. Appuyez sur OK , Confirmer? apparait sur l’écran, puis appuyez sur OK pour confirmer supprimer, ou appuyez X pour n’supprimer. Messagerie Vocale L’icone apparaît lorsqu’un nouveau message vocal est arrivé sur la messagerie. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit un abonnement au service de messagerie vocale auprès de votre opérateur de téléphonie fixe. 10.1. Accès à la messagerie vocale En mode veille, appuyez et maintenir la touche , ou appuyer sur pour sélectionner « Liste Appels ». Appuyer sur , appuyer sur pour sélectionner l’entrée de messagerie vocale.
  • Page 20 III. Appuyez sur pour lire message suivant. (Transférer fonction). IV. Appuyez sur pour supprimer le message actuellement lu. (Supprimer fonction). Depuis la base: Appuyez sur Les messages sont lus à partir du haut-parleur de la base dans l’ordre où ils ont été enregistrés. Pendant écoute des messages, appuyez sur pour augmenter le volume sonore et sur la touche diminuer. vous pouvez utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages pour exécuter l’une de ces fonctions.
  • Page 21 11.4.3. Lecture et suppression de l’annonce Vous pouvez lecture ou supprimer de l’annonce du Rép & Enreg ou Rép. Seul. Remarque: la suppression de l’annonce préenregistrée n’est pas possible. Depuis le combiné sans fil: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 11.5.2. Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Lire Annonce Lire Annonce. Appuyez sur pour lecture votre propre annonce. Lect. Annonce apparait sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner Stop, puis appuyez su pour arrêter la lecture d’annonce. Supprimer, puis appuyez su pour supprimer l’annonce. Depuis la base: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 11.5.2.
  • Page 22 11.4.7. Modification de la langue de l’annonce Depuis le combiné sans fil: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 11.5.1. jusqu’à sélectionner Langue Rép. Appuyez sur puis Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner la langue de l’annonce que vous désirez. Appuyez sur pour confirmer. Depuis la base: Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 11.5.1. jusqu’à sélectionner Langue Rép. Appuyez sur OK puis Appuyez sur OK puis jusqu’à sélectionner la langue de l’annonce que vous désirez. Appuyez sur OK pour confirmer. 11.5. Interrogation et commandes à distance Composez le numéro de votre domicile (BigTel 1580 Combo) depuis un autre téléphonea. Remarque: Lorsque votre répondeur est éteint, le téléphone répond au bout de 12 sonneries Dès que le répondeur prend votre appel et démarre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche Remarque: vous devez appuyer sur la touche pendant la lecture de l’annonce. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d’accès à distance. Remarque: après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminéte.
  • Page 23 Appuyez sur OK . Entrer l’heure à laquelle le base doit sonner. Appuyez sur OK puis jusqu’à sélectionner Une fois slt ou Quotidien . Appuyez sur OK Répét. Alarm apparait sur l’écran. Appuyez sur jusqu’à sélectionner On ou Off. Appuyez sur OK pour confirmer. Depuis le combiné sans-fil: même procédure, au lieu de , appuyez sur OK. Réglages du Téléphone 13.1. Réglage du volume de la sonnerie Pour Combiné sans fil: jusqu’à sélectionner Régl. Comb. Appuyez sur puis Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Sonneries.
  • Page 24 13.4. Réglage contraste de l’écran Pour le combiné sans fil: jusqu’à sélectionner Régl. Comb. Appuyez sur puis Appuyez sur puis jusqu’à sélectionne Contraste. Appuyez sur puis jusqu’à sélectionne le niveau contraste que vous désirez. Appuyez sur pour confirmer. Pour Base: jusqu’à sélectionner Régl. Base. Appuyez sur puis Appuyez sur OK puis jusqu’à sélectionne Contraste. Appuyez sur OK puis jusqu’à sélectionne le niveau contraste que vous désirez. Appuyez sur OK pour confirmer. 13.5. Régler l’heure et la date 13.5.1. Régler le format date Depuis le combiné sans fil: Appuyez sur puis...
  • Page 25 13.6. Renommer le combiné sans fil Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Régl. Comb. Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Renommer Cb. Appuyez sur et entrez le nom du votre combiné sans fil. Appuyez sur pour confirmer. 13.7. Choisir la langue de l’afficheur Depuis le combiné sans fil: jusqu’à sélectionner Régl. Comb. Appuyez sur puis Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Langue. Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner la langue désirée. Appuyez sur pour confirmer. Depuis la Base: Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Régl.
  • Page 26 13.11. Revenir aux réglages par défaut Vous pouvez revenir aux réglages par défaut de votre BigTel 1580 Combo. Cette procédure effacera toutes les entrées du journal des appels et de la liste des BIS. Par contre, le répertoire, la liste des numéros bloqués et mémoires directes sera conservé. Depuis le combiné sans fil: Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Régl. Comb.. Appuyez sur puis jusqu’à sélectionner Défaut. Appuyez sur et tapez les 4 chiffres de code système. Répétez les étapes 3 et 4 de la partie 7.7. Spécifications Techniques Portée de champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée à l’intérieur Jusqu’à 50 mètres* Durée de vie des piles du combiné Durée de conversation de 10 heures** (valeurs moyennes) 100 heures en veille** Nombre de combinés au total...
  • Page 27 EN CAS DE PROBLEME Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez essayer les suggestions ci-dessous. En règle générale, si un problème survient, retirez les piles de tous les combinés de votre installation pendant environ 1 minute, puis débranchez et rebranchez l’alimentation électrique de la base et réinstallez les piles des combinés. Pas de tonalité • Le cordon téléphonique est-il branché dans la prise téléphonique ou au boîtier internet? • Vérifiez que l’alimentation secteur est connectée. • Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec le téléphone. • Rapprochez le combiné de la base téléphonique. Il pourrait être hors de portée. • Débranchez le téléphone et branchez un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau de votre câblage ou du service local. Contactez votre opérateur de téléphonie fixe. Impossible de composer ou de recevoir des appels ou « Pb cordon ligne. Veuillez vérifier » s’affiche à l’écran •...
  • Page 28 GARANTIE Vous êtes prié de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit BigTel 1580 Combo est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter: vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable sur la vente des biens de consommation dans le pays ou vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous addresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: ‒Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, ‒Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, ‒Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré, ‒Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,...
  • Page 29 Les batteries usagées de votre téléphone (s’il est équipé de batteries) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur en matière de protection de l’environnement. Respectez les réglementations locales. Retournez vos piles à votre revendeur ou éliminez-les dans un centre de recyclage agréé. Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons! CONFORMITÉ Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l’équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.amplicomms.com, dans le menu SUPPORT puis Déclarations de conformité. Puissance moyenne par canal de 10mW Puissance d’émission maximale: 24dBm Plage de fréquence: 1880-1900MHz...
  • Page 30 ATLINKS Europe 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON France RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2021 - Reproduction interdite. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations. AMPLICOMMS et ATLINKS sont des marques déposées. BigTel 1580 Combo A/W No: 10002520 Rev.1 (FR) Imprimé en Chine...