Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PowerTel
M67
Téléphone
portable
ode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel M6700

  • Page 1 PowerTel Téléphone portable ode d’emploi...
  • Page 2 M6700...
  • Page 3: Table Des Matières

    ONTENU Notice succincte ...............6 En un coup d’œil ...............6 Contenu de la livraison .............8 Insérer la carte SIM et l'accumulateur ........8 Charger l’accumulateur ............10 Chargement via la prise de chargement mini USB.....10 Etat de charge de l’accumulateur .........11 Allumer / Eteindre le téléphone portable ......11 Paramétrer la langue ..............12 Paramétrer la date et l'heure ..........12 Prendre l’appel ................13...
  • Page 4 ONTENU Utiliser le téléphone............24 Généralités sur l’utilisation du téléphone ......24 Allumer / éteindre le téléphone portable ......25 Composer un numéro / Tenir une conversation ....26 Composition avec les touches de numérotation abrégée..26 Composition avec les touches d’appel direct.......27 Composition avec la répétition du dernier numéro composé...
  • Page 5 ONTENU Copier/déplacer toutes les entrées du répertoire....34 Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de numérotation abrégée.............34 Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche d'appel direct ................35 Menu « Messages » ............38 Menu « Messages »..............38 Vérifier/modifier le numéro du centre SMS / de la messagerie vocale............39 Ecrire et envoyer un SMS ............40 Lire, supprimer des SMS et autres options......42...
  • Page 6 ONTENU Réglage du téléphone..............55 Configuration réseau ...............57 Paramétrages de la sécurité ...........58 Bluetooth ...................59 Restaurer paramètres d'usine ..........61 Menu « SOS » ..............62 Sélectionner la destination de l’appel d’urgence....62 Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’urgence ..62 Sélectionner le message d’urgence........63 Enregistrer un message d’urgence personnel .....64 Déroulement d’un appel d’urgence........65 Interrompre la fonction d’appel d’urgence......66...
  • Page 7 ONTENU Annexe................70 Caractéristiques techniques............70 Hotline de service..............71 Questions et réponses.............71 Conseils autour de la batterie..........74 Utilisation conforme à son usage .........74 Domaine d’emploi ..............75 Consignes de sécurité ............76 Bloc secteur................79 Recyclage ..................79 Déclaration de conformité .............81 Remarques d’entretien ............81 Garantie ..................81 Index ................84 Arborescence des menus ..........88...
  • Page 8: Notice Succincte

    OTICE SUCCINCTE Notice succincte Important : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité page 76. En un coup d’œil 1 Écran 12 Prise de chargement micro 2 Touches d’appel direct M1, M2, M3 13 Régulateur du volume 3 Softkey gauche 14 LED Lampe de poche 4 Touche d’appel 15 LED Affichage chargement /...
  • Page 9 OTICE SUCCINCTE...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    OTICE SUCCINCTE Contenu de la livraison La livraison inclut : 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi 1 casque (seulement Insérer la carte SIM et l'accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peu- vent l'avaler.
  • Page 11 OTICE SUCCINCTE appuyer le couvercle vers le bas. • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. • Insérez la carte SIM, les contacts dorés orientés vers le bas, dans le support en relief de la carte SIM. La carte SIM doit reposer sous le rail métal- lique.
  • Page 12: Charger L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE Charger l’accumulateur • Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accumula- teur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accumula- teur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. • Lors de la première mise en service, chargez l’accumula- teur au moins pendant 4 heures.
  • Page 13: Etat De Charge De L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE Etat de charge de l’accumulateur L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran : Plein - - > - - > - - > - - > - - > Vide Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un message correspondant sur l'écran.
  • Page 14: Paramétrer La Langue

    OTICE SUCCINCTE autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec certaines cartes SIM, vous est nécessaire pour accéder à des services particuliers. Après trois erreurs de suite dans l’entrée du code PIN ou PIN2, il vous est demandé d’entrer le code PUK ou PUK2.
  • Page 15: Prendre L'appel

    OTICE SUCCINCTE Prendre l’appel Prendre l’appel Refuser l’appel Refuser l’appel Terminer la communication Terminer la communication Appeler Entrer le numéro d’appel ffacer En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre Composer le numéro d’appel...
  • Page 16: Paramètres Et Fonctions Avancés

    OTICE SUCCINCTE Paramètres et fonctions avancés Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms M6700. Exemples : • Configuration des touches d’appel direct -> page 35. • Enregistrement des numéros d’appel dans le répertoire ->...
  • Page 17 OTICE SUCCINCTE de téléphone restent encore valables. Si l’ancienne carte est une carte SIM prépayée, l’avoir disponible sur la carte est en outre conservé. Où puis-je me procurer une carte SIM ? Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de télé- phone, dans les supermarchés et les grands magasins ayant des départements correspondants ou via Internet.
  • Page 18 Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque de téléphonie mobile ? Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de télépho- nie mobile.
  • Page 19 OTICE SUCCINCTE gez un premier avoir et un avoir suivant selon les besoins sur la carte. Le chargement ultérieur est simple à effectuer directement via le téléphone, en ligne, dans de nombreux magasins ou aussi dans les stations de chargement (par exemple les distributeurs automatiques d’argent).
  • Page 20: Le Téléphone En Détail

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Le téléphone en détail Éléments de commande Les éléments de commande sont expliqués aux pages 6 et 7. Fonctions spéciales de certaines touches Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du menu prin- cipal; Un menu contient d'autres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (OK, par exemple) Softkey à...
  • Page 21 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL on : la commande s’effectuant simplement et volontairement par une courte pression de la touche, il peut arriver parfois que des numéros non souhaités soient sélection- nés. Touche d’appel - Pour composer et recevoir une commu- nication.
  • Page 22 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL ▲ - Abréviations : accès rapide aux ▼ - Paramètres de l’alarme : program - réglages importants. ◀ - Réglage du profil : sélection / défi- mation d’une heure d’alarme. ▶ - Menu « Messages » nition d’un profil d’utilisateur.
  • Page 23 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL (pour modifier le numéro de la mes- sagerie, suivez l’indication relative au « serveur vocal », page 40). Remarque : si aucun numéro n’est enre- gistré, il vous est demandé d’entrer d’abord le numéro de téléphone de votre messagerie.
  • Page 24: Symboles Sur L'écran

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL - Pour les entrées de texte : commutation du mode de saisie (majuscules /minus- cules / chiffres). Touches +/- - En mode repos : réglage du volume de la tonalité des touches - En communication : réglage du volume de l’écouteur.
  • Page 25 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Profil « Extérieur » ou « Général » paramétré Profil « Réunion » paramétré Profil « Silencieux » paramétré Fonctionnement avec casque Bluetooth activé Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone est enregistré auprès d’un autre opérateur. Cela peut se produire par exemple quand vous voyagez dans un autre pays.
  • Page 26: Utiliser Le Téléphone

    TILISER LE TÉLÉPHONE Utiliser le téléphone Généralités sur l’utilisation du téléphone L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’ef- Utilisez les touches fléchées ▲ /▼ pour naviguer (défiler) fectuent via le menu. • vers le haut et vers le bas dans les menus et les listes (par ex.
  • Page 27: Allumer / Éteindre Le Téléphone Portable

    TILISER LE TÉLÉPHONE deuxième lettre, appuyez deux fois etc. Pour saisir deux lettres de la même touche, appuyez sur la touche aussi souvent que nécessaire pour saisir la première lettre, Utilisez les touches fléchées ▲ /▼/ ◀/▶ pour déplacer le attendre env.
  • Page 28: Composer Un Numéro / Tenir Une Conversation

    TILISER LE TÉLÉPHONE OK . La saisie du code PIN peut être évitée si cela est désactivé sur votre carte SIM (voir aussi page 58 « Verrouillage SIM » / cette option n’est pas possible chez tous les opérateurs). Composer un numéro / Tenir une conversation •...
  • Page 29: Composition Avec Les Touches D'appel Direct

    TILISER LE TÉLÉPHONE gistré respectif est composé. Pour programmer la numé- rotation abrégée sur les touches numériques, voir « Enre- gistrer une entrée du répertoire sur une touche de numé- rotation abrégée », page 34. Composition avec les touches d’appel direct •...
  • Page 30: Accepter Un Appel

    TILISER LE TÉLÉPHONE Accepter un appel • Quand votre téléphone sonne, appuyez sur la touche « décrocher » verte. • Appuyez sur la touche « raccrocher » rouge pour refu- ser l’appel. L’appelant reçoit une tonalité d’occupation de la ligne (dépend de l’opérateur). La softkey droite vous permet de désactiver la sonne- rie («...
  • Page 31: Options Pendant Une Communication

    TILISER LE TÉLÉPHONE • Pour désactiver le mode mains-libres, appuyez sur la Positio. Le haut-parleur est désactivé. Options pendant une communication La Softkey gauche vous permet de sélectionner les opti- ons suivantes : Mettre en attente -> L’appel est maintenu. Pour acti- ver à...
  • Page 32: Etablir Une Téléconférence

    TILISER LE TÉLÉPHONE Etablir une téléconférence La « conférence » est un service de réseau permettant à plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané- ment (dépend de l’opérateur). • Appeler le premier participant. • Entrez le numéro de téléphone du deuxième interlocu- teur et appuyez sur la touche verte du combiné...
  • Page 33: Menu « Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Menu « Répertoire » Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire interne (jusqu’à 100 entrées de noms) et sur la carte SIM. Ouvrir le répertoire • En mode veille, appuyez sur Noms •...
  • Page 34: Enregistrer Une Nouvelle Entrée Dans Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire Appuyez sur Noms et sélectionnez ▲ -> Ajouter un • nouveau contact. • Appuyez sur Options et sélectionnez Choisir. • En fonction du pré-réglage (Réglage du répertoire -> Mémoire préférée) la nouvelle entrée est enregistrée dans le téléphone ou sur la carte SIM.
  • Page 35: Appeler Depuis Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Appeler depuis le répertoire Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire. • • Sélectionnez une entrée avec la touche de navigation ▲ /▼ ou saisir d’abord les premières lettres de l’en- trée. • Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com- poser le numéro.
  • Page 36: Supprimer Toutes Les Entrées Du Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Supprimer toutes les entrées du répertoire Appuyez sur Noms -> Options -> Réglages du réper- • toire -> Supprimer tous les contacts. Choisissez si les entrées doivent être supprimées sur le téléphone ou sur la carte SIM et confirmez votre choix. Copier/déplacer toutes les entrées du répertoire •...
  • Page 37: Enregistrer L'entrée Du Répertoire Sur Une Touche D'appel Direct

    « R » ÉPERTOIRE Indication : Si « Désactivé » apparaît sous Etat, appuyez sur OK et activez la fonction. Sélectionnez Choisir numéro. • • Sélectionnez une touche dans la liste (2...9) et appuyez sur Éditer. • Marquer une entrée et appuyez sur OK. Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche d'appel direct •...
  • Page 38 « R » ÉPERTOIRE phone et appuyez sur OK. Indication : Pour éditer ou supprimer l'entrée, appuyez sur Options -> Éditer ou Supprimer. Autres options Une fois que vous avez ouvert le répertoire et sélectionné une entrée, appuyez sur Options et choisissez parmi les pos- sibilités suivantes : •...
  • Page 39 « R » ÉPERTOIRE • Réglages du répertoire: • De stockage privilégié : sélectionnez l’endroit où les nouvelles entrées doivent être enregistrées (SIM, Télé- phone, Les deux). • Appel rapide : activer la fonction et éditer les touches de numérotation abrégée. •...
  • Page 40: Menu « Messages

    « M » ESSAGES Menu « Messages » Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS / Short Message Service). Les SMS non lus sont enregistrés dans la boîte de réception. A l'arrivée d’un nouveau SMS, un message apparaît sur l'écran. Quand la mémoire est pleine, vous recevez un message.
  • Page 41: Vérifier/Modifier Le Numéro Du Centre Sms / De La Messagerie Vocale

    « M » ESSAGES • Réglages message : vous pouvez effectuer différents réglages pour SMS ici. Vérifier/modifier le numéro du centre SMS / de la messagerie vocale Les numéros du centre SMS sont enregistrés correctement sur la carte SIM. Dans certains cas, il est nécessaire de véri- fier ou de modifier aussi ces numéros.
  • Page 42: Ecrire Et Envoyer Un Sms

    « M » ESSAGES Rapport d’envoie : vous pouvez demander un rap- port d'envoi pour les SMS envoyés (en fonction de l’opérateur). Chemin de réponse : laissez ce réglage sur Désactiver pour le M6700. Serveur de message vocaux : vous pouvez modi- fier le numéro d’appel de votre messagerie voca- le.
  • Page 43 « M » ESSAGES • Sélectionnez Entrez le numéro, entrer le numéro de téléphone du destinataire avec l'indicatif du pays ou de la ville et appuyez sur OK. • Le numéro entré s’affiche. • Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. •...
  • Page 44: Lire, Supprimer Des Sms Et Autres Options

    « M » ESSAGES Lire, supprimer des SMS et autres options Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de • réception. • Sélectionnez un message reçu. • Appuyez sur Options -> Afficher pour afficher le mes- sage. • Appuyez sur Options. Les possibilités suivantes s'of- frent à...
  • Page 45: Réglages Des Sms

    « M » ESSAGES dans le répertoire ou envoyer un SMS à ce numéro. Utiliser USSD : Si la SMS contient un code USSD (Unstructured Supplementary Service Data / ordres de service et de commande sur le réseau mobile GSM), vous pouvez l’utiliser. Réglages des SMS •...
  • Page 46: Menu « Centre Dappel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Menu « Centre d’appel » A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur l'écran. • Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à fait normal »...
  • Page 47: Supprimer La Liste D'appels

    « C ’ » ENTRE D APPEL Afficher : les détails s’affichent. Appel : appeler le numéro. Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro. Enregistrer dans l’annuaire : l’entrée est enregistrée dans le répertoire (Ce point est indiqué seulement s'il n’existe encore aucune entrée pour ce numéro d'appel).
  • Page 48: Paramètres De L'appel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Paramètres de l’appel • Après avoir appuyé sur Menu-> Centre d’appel -> Rég- lage de l`appel, vous avez les possibilités suivantes : • Appel en attente : paramétrer le comportement en cas d'autre appel pendant une communication. Activer : la deuxième communication est signalée par une tonalité...
  • Page 49 « C ’ » ENTRE D APPEL ver ou interroger le comportement actuel avec Statut de la requête. Renvoyer au cas ou non joignable : renvoi d’ap- pel, si votre portable n’est pas joignable dans le réseau (désactivé ou « pas de réseau »). Pour les réglages possibles, voir «...
  • Page 50 « C ’ » ENTRE D APPEL Annuler tous les renvois : désactiver tous les renvois d'appel. • Blocage d’appel : mise en place de blocages pour les appels sortants et entrants. Vous pouvez obtenir le mot de passe de restriction sur demande auprès de votre fournisseur de réseau.
  • Page 51 « C ’ » ENTRE D APPEL n’êtes pas joignable. Le réglage Appels vocaux en itinérance bloque tous les appels entrants quand vous êtes hors du réseau de votre territoi- re national (par exemple à l’étranger pendant les vacances). Annuler tout : suspendre tous les blocages. Changer le mot de passe de restriction : modifica- tion du mot de passe pour activer/désactiver les blocages.
  • Page 52 « C ’ » ENTRE D APPEL l’appel sont composés de manière continue (intervalle de 5 minutes, 5 tentatives au max.). Rappel du temps d'appel : vous pouvez régler si, après un certain temps, vous souhaitez être averti de la durée de la communication par une tonalité...
  • Page 53 « C ’ » ENTRE D APPEL sélection n’est effectuée, un appel ne peut être réceptionné qu'avec la touche « Décrocher » verte.
  • Page 54: Menu « Paramètres

    « P » ARAMÈTRES Menu « Paramètres » Profils d'utilisateur Vous pouvez enregistrer différents profils (paramètres spé- ciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environnement), que vous pouvez rapidement commuter en cas de besoin. • Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils d'utilisateur et appuyez sur OK.
  • Page 55 « P » ARAMÈTRES Sonnerie – sélection de la mélodie d'appel. Volume de la sonnerie - sélection du volume lors de l’appel. Message - Tonalité pour la réception d’un SMS. Volume des messages - Tonalité pour la réception d’un SMS. Clavier numerique - paramétrez la sélection d'un chiffre pour qu’elle s'effectue avec un Clic, un Son, l’annonce du chiffre respectif par un Timbre de...
  • Page 56: Numéro De Famille

    « P » ARAMÈTRES Numéro de famille Vous pouvez enregistrer vos numéros favoris sur les touches d’appel direct M1, M2, M3. • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Numé- ro de famille et appuyez sur OK. • Sélectionnez une touche d’appel direct et appuyez sur OK. •...
  • Page 57: Réglage Du Téléphone

    « P » ARAMÈTRES • Sélectionnez Fréquence normale, Fréquence basse ou Fréquence haut et appuyez sur OK. Réglage du téléphone • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Réglage du téléphone. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Date et heure : Vous pouvez paramétrer l’heure et la date ainsi que le format (format 24h/12h / date (JJ MM AAAA / MM JJ AAAA / AAAA MM JJ)).
  • Page 58 « P » ARAMÈTRES Afficher Afficher la date et l’heure : choisissez si la date et l’heure doivent être affichées sur l’écran au repos. Clé spécialisée : vous pouvez enregistrer différents navigation ▲ /▼/◀/▶. En mode repos, la pression de points du menu avec accès rapides sur la touche de la touche respective permet d’afficher directement le point de menu correspondant.
  • Page 59: Configuration Réseau

    « P » ARAMÈTRES LED : Appels/SMS manqués : paramétrez si, pour les appels et les nouveaux SMS, l'affichage LED doit, si nécessaire, être toujours allumé (Activer), éteint entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complè- tement éteint (Désactiver). LED : Chargement : paramétrez si, la LED d’affi- chage de la charge doit, si nécessaire, être tou- jours allumée (Activer), éteinte entre 20 h et 8 h...
  • Page 60: Paramétrages De La Sécurité

    « P » ARAMÈTRES Paramétrages de la sécurité Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Para- • métrage de la sécurité. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Sécurité SIM Verrouillage PIN : vous pouvez activer ou désactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al- lumage du téléphone.
  • Page 61: Bluetooth

    « P » ARAMÈTRES Securité téléphone: Verrouillage du téléphone : Vous pouvez blo- quer le téléphone. Pour cela, vous devez entrer le mot de passe (à la livraison : 0000). Modifier le mot de passe: Vous pouvez modifier le mot de passe (à la livraison : 0000). Bluetooth •...
  • Page 62 « P » ARAMÈTRES Mon appareil : pour établir la liaison vers un seul appareil avec profil audio (par exemple un casque ou un dispositif mains-libres). Il faut que la « Recherche nouvel appareil » et « Appairer » aient été effectués auparavant avec l’appareil correspondant.
  • Page 63: Restaurer Paramètres D'usine

    « P » ARAMÈTRES Restaurer paramètres d'usine Vous pouvez restaurer le téléphone dans son état à la liv- raison. • Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Restau- rer les réglages et appuyez sur OK. • Saisissez le mot de passe de blocage du téléphone (à la livraison : 1122) et appuyez sur OK.
  • Page 64: Menu « Sos

    « SOS » Menu « SOS » Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence. Sélectionner la destination de l’appel d’urgence •...
  • Page 65: Sélectionner Le Message D'urgence

    « SOS » • Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire pour repren- dre des numéros à partir du répertoire ou Entrez le numéro pour entrer des numéros directement. • Sélectionnez Nombre central d'appel et entrez le numéro de téléphone souhaité. Indication : Il n’est pas permis d’entrer ici des ser- vices publics tels que police, pompiers ou centre de coordinations des secours.
  • Page 66: Enregistrer Un Message D'urgence Personnel

    « SOS » votre propre message vocal. Afin de pouvoir utiliser ce régla- ge, vous devez enregistrer un message vocal auparavant (voir ci-dessous). Enregistrer un message d’urgence personnel • Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage message de son sortie. •...
  • Page 67: Déroulement D'un Appel D'urgence

    « SOS » Déroulement d’un appel d’urgence Poussez le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil dans la position supérieure. Dès que l’appel d’urgence auto- matique commence, vous entendez une « sirène » pendant quelques secondes. Lors du réglage « Régler 5 nombre » : •...
  • Page 68: Interrompre La Fonction D'appel D'urgence

    « SOS » message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est activée sur votre portable et vous pouvez parler person- nellement avec l'appelé. • Attention : Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap- pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous.
  • Page 69: Menu « Organisateur

    « O » RGANISATEUR Menu « Organisateur » Calendrier Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décem- bre 2030. Les Options vous permettent de parvenir à diffé- rentes fonctions comme • Aller à la date • Aller à aujourd’hui •...
  • Page 70: Calculatrice

    « O » RGANISATEUR jours ou Jours (Options - Activer / Désactiver, pour finir : Options - Effectué). • Sélectionnez une sonnerie d’alarme. • Déterminez sous Type d'alerte le mode de l’alarme (Sonner / Vibreur uniquement / Son & vib.). Options ->...
  • Page 71: Menu « Services

    « S » ERVICES enu « Services » Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de votre opérateur.
  • Page 72: Annexe

    NNEXE nnexe Caractéristiques techniques Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Autres fonctions Lampe de poche, Fonction d’appel d’urgence Accumulateur Lithium 3,7V, 900 mAh Volume maximal de l’écouteur +24dB (distorsion < 5 %) Durée de communication env. 7 heures Mode veille Jusqu’à...
  • Page 73: Hotline De Service

    En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance télé- phonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre www.amplicomms.com site Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
  • Page 74 NNEXE L’intensité du signal Pas de connexion au réseau. Il est n’est pas affichée. possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne La vitesse opérationnelle de absolument pas ou que l’écran est réduite à...
  • Page 75 NNEXE L’affichage est présent, Retirez la batterie pendant 3 mais l’appareil ne réagit minutes et essayez une nouvelle pas lorsque vous appu yez fois. sur une touche. Pas de liaison avec le Adressez−vous à votre opérateur. réseau de téléphonie mobile. Le message “Insérer Assurez−vous que la carte SIM SIM“...
  • Page 76: Conseils Autour De La Batterie

    NNEXE Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char- geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée. • Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la batterie.
  • Page 77: Domaine D'emploi

    NNEXE changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. Domaine d’emploi • N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits. • Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpi- taux).
  • Page 78: Consignes De Sécurité

    NNEXE Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille- ment direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. • Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine.
  • Page 79 NNEXE • La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent éventuellement l’avaler. • La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille. • Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des fixations positionnées en conséquence.
  • Page 80 NNEXE l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou sup- posez un trouble. • Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les téléphones portables.
  • Page 81: Bloc Secteur

    NNEXE Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’éco- conception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
  • Page 82 NNEXE appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci.
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. • N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont...
  • Page 84 NNEXE pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’ap- plique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à...
  • Page 85 AMPLICOMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces disposi- tions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire...
  • Page 86: Index

    NDEX Index Calendrier ... . 67 Caractéristiques Accepter un appel ..28 techniques ... 70 Afficher la date et Centre d’appel .
  • Page 87 NDEX Date et heure ..55 Insérer la carte SIM et Déclaration de l'accumulateur ..8 conformité ... 81 Déroulement d’un appel Journal des appels .
  • Page 88 NDEX Méthodes favorites de saisie ....55 Paramétrages de la Mini USB... . . 10 sécurité...
  • Page 89 NDEX Renvoi d'appel ..46 Répertoire ... . 31 Utilisation conforme à Répétition du dernier son usage ... . 74 numéro .
  • Page 90: Arborescence Des Menus

    RBORESCENCE DES MENUS Arborescence des menus Messages Écrire un message Boîte de réception Brouillons Boîte d‘envoi Messages envoyés Réglages message Enregistrer message envoyé Répertoire téléphonique (Options) Afficher Envoyer un SMS Appel Éditer Supprimer Copier Ajouter à la liste de bloc Réglages du répertoire De stockage privilégié...
  • Page 91 RBORESCENCE DES MENUS NHANG Déplacer les contacts Supprimer tous les contacts Centre d’appel Journal des appels Appels manqués Appels effectués Appels reçus Effacer les journaux Réglage de l`appel Appel en attente Renvoi d'appel Blocage d'appel Réglages avancés Liste de bloc Rappel automatique Rappel du temps d'appel Mode de réponse...
  • Page 92 RBORESCENCE DES MENUS Clé spécialisée Mode envoi Réglages divers Rétroéclairage de l'écran LCD LED: Appels/SMS manqués LED: Chargement Configuration réseau Choix du réseau Paramétrage de la sécurité Sécurité SIM Verrouillage PIN Changer de code PIN Modifier PIN2 Verrouillage automatique du clavier Sécurité...
  • Page 93 RBORESCENCE DES MENUS NHANG Réglage mode de SOS Réglage numéro SOS Nombre central d'appel Réglage message de son sortie Organisateur Calendrier Alarme Calculatrice Services...
  • Page 94 4 250711 992880 Audioline GmbH D-41460 Neuss 07/2015 – Edition 1.1...

Table des Matières