Page 2
Übersicht Aperçu Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre téléphone Bitte klappen Sie diese Seite aus...
Page 3
PERÇU Téléphone Touche d‘appel Touche de sélection directe M1 (numéro appel d’urgence 1) Effacer Touche de sélection directe M2 (numéro appel d’urgence 2) Faire défiler vers le haut Touche de sélection directe M3 (numéro appel d’urgence 3) Faire défiler vers le bas LED transmetteur d’appel de secours/Affichage des nouveaux appels (page 26)
Page 4
16 Affichage LED « Le téléphone sonne » 17 Augmenter le volume sonore du combiné 18 LED mode « volume sonore aug- menté » 19 Réglage du volume sonore (caché sous le combiné) 20 Réglage du volume de la sonnerie 21 Réglage du son 22 Réglage du volume sonore en mode mains libres...
ABLE DES MATIÈRES Mise en service du téléphone ..................6 Vérification du contenu du coffret ...............6 Raccordement du téléphone.................7 Montage mural ......................9 Affichage sur l‘écran....................10 Régler la date/l'heure ..................12 Régler la langue ....................12 Téléphoner ........................14 Composer et choisir un numéro manuellement..........14 Terminer l’appel ....................14 Recevoir un appel ....................15 Activer/Désactiver l’écoute amplifiée ...............15...
Page 6
ABLE DES MATIÈRES Désactiver le microphone ...................17 Composer un numéro à l’aide de la répétition de la numérotation ....17 Composer un numéro à partir de la liste d‘appels...........17 Composer un numéro à partir du répertoire ............18 Composer un numéro direct ................19 Enchaînement et transmission de numéros .............20 Régler le téléphone ....................22 Répertoire ......................22...
Page 7
NHALTSVERZEICHNIS ABLE DES MATIÈRES Élimination ......................42 Recherche et correction d‘erreurs..............43 Remarques d‘entretien..................44 Garantie ........................44 Déclaration de conformité ..................45 Index..........................48 Notices ........................50...
Page 9
Mise en service du Telefon in Betrieb nehmen téléphone Service-Hotline Deutschland 01805 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Mise en service du téléphone Important : veuillez lire les consignes de sécurité de la page 40 avant la mise en service du téléphone. Attention : Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé...
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ELEFON IN ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN Important: • Utilisez uniquement le chargeur livré avec le téléphone. • Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec le téléphone, l’appareil pourrait éventuellement ne pas fonctionner avec un autre câble de connexion.
Page 12
ELEFON IN ELEFON IN ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN 2. Raccordez le téléphone comme représenté sur l‘illustration. Utilisez unique- ment le câble de raccordement fourni, car l’appareil pourrait ne pas foncti- onner avec un autre câble. Appareil vibreur (Non fourni) Prise de...
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Montage mural Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone. Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez la fixation pour montage mural (2) de 10 mm vers le haut jusqu’à...
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE vers le bas. Tournez la suspension de l’écouteur (4) de 180° dans le logement de l’écouteur afin de pouvoir accrocher ce dernier. Affichage sur l‘écran Changez les piles. 14:45 Affichage de l‘heure. 11/06 Affichage de la date. Vous vous trouvez dans le répertoire.
Page 15
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE CLIP Vous vous trouvez dans la liste d‘appels. Nouvelle entrée dans la liste d‘appels. REPEAT Appel multiple de cette ligne téléphonique. CALLS Affichage de la position du numéro dans la liste d‘appels. TOTAL:XX Vous avez XX entrées dans votre liste d‘appels. NVX:XX Vous avez XX nouvelles entrées dans votre liste d‘appels.
ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE Régler la date/l'heure • Appuyez sur HEURE/DATE • Selectionez à l’aide de et appuyez sur • Entrez l’heure à l’aide de et appuyez sur • Entrez les minutes à l’aide de et appuyez sur • Entrez le mois à...
Page 17
Téléphoner Service-Hotline Deutschland 01805 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ELEFONIEREN ELEFON IN ÉLÉPHONER ETRIEB NEHMEN Téléphoner Composer et choisir un numéro manuellement Pour effectuer un appel, vous pouvez: d’abord décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. composer le numéro et ensuite décrocher le combiné. composer un numéro et appuyer ensuite sur ou sur Le haut-parleur est activé...
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER Recevoir un appel Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Activer/Désactiver l’écoute amplifiée Pendant une communication téléphonique réalisée à l’aide du combiné, vous pouvez activer le haut-parleur (bloc d’alimentation/piles nécessaire). Pour cela, appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Pour reprendre la communication avec le combiné, il suffit de décrocher le combiné.
ELEFONIEREN ELEFON IN ÉLÉPHONER ETRIEB NEHMEN Activer l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné peut être amplifié +40 dB (bloc d’alimentation/ piles nécessaire). Pour cela, appuyez sur la touche . L’affichage « un » est allumé. Avertissement : ce volume sonore peut causer des dommages chez des per- sonnes entendant normalement! Régler le volume sonore du combiné...
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER Régler le mode mains libres Vous pouvez régler le mode mains libres à l’aide d’un régulateur à coulisse (22) (voir page dépliante). Désactiver le microphone Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Maintenir : désactiver le microphone Relâcher : le microphone est réactivé...
ELEFONIEREN ELEFON IN ÉLÉPHONER ETRIEB NEHMEN Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre « Liste d’appels » en page 26. • Décrochez le combiné d’abord ou appuyez sur la touche , sélection- nez alors l’entrée souhaitée à l’aide des touches et appuy- ez sur •...
ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉLÉPHONER et appuyez sur CLIP • Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche et décrochez alors le combiné ou appuyez sur la touche . Le haut-parleur est activé. Si vous voulez poursuivre la con- versation par le combiné, décrochez celui-ci.
ELEFONIEREN ÉLÉPHONER • Appuyez d’abord sur les touches d’appel d’urgence • Décrochez alors le combiné ou appuyez sur la touche Note : Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches d’appel direct ou les numéros d’urgence. Lorsque vous enregistrez de nou- veaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés.
Régler le téléphone Service-Hotline Deutschland 01805 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
ELEFON EINSTELLEN ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN Régler le téléphone Répertoire Le répertoire peut enregistrer 30 numéros d’appel avec les noms correspon- dants. • Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.
Page 27
ELEFON IN ELEFON EINSTELLEN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Pour taper deux fois la même lettre, appuyez d’abord une fois sur la lettre appropriée. Attendez que le curseur passe derrière la lettre (curseur clignotant). Puis tapez la lettre de nouveau. Régler les entrées du répertoire •...
Page 28
Making and receiving calls ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN Modifier les entrées du répertoire CLIP • Appuyez d’abord sur la touche , sélectionnez l’entrée souhaitée avec la touche • Appuyez sur pendant env. 3 secondes et confirmez en sélectionnant ADAPTER? avec •...
Page 29
Making and receiving calls ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE • Appuyez sur et maintenez la touche appuyée pendant que vous pro- noncez le nom. Note : Si vous ne relâchez pas la touche, l’enregistrement se terminera automatiquement au bout de 3 secondes. CLIP •...
Making and receiving calls ELEFON IN ÉGLER LE TÉLÉPHONE ETRIEB NEHMEN EFFACER? • Appuyez sur . L’écran affiche • Appuyez sur pendant env. 4 secondes. L’entrée est effacée. CLIP • Pour interrompre la suppression, appuyez sur Effacer toutes les entrées du répertoire CLIP •...
Page 31
Making and receiving calls ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Si l’affichage du numéro d’appel (CLIP) est disponible sur votre ligne téléphoni- que, le numéro de votre correspondant ou son nom, si le numéro correspond à une entrée du répertoire, s’affichent lorsque le téléphone sonne. Si votre cor- respondant a bloqué...
Page 32
ELEFON EINSTELLEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE • Le numéro d’appel a été déposé sans nom dans le répertoire. Saisissez maintenant un nom pour le numéro (-> Modifier les entrées du répertoire). Note : Dès que le numéro a été enregistré dans le répertoire avec un nom, celui−ci apparaît également dans la liste d’appels.
ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON EINSTELLEN Note : Contrôlez, avant d’effacer les numéros d’appel que les enregistre- ments ont bien été regardés. Transmetteur d’appel d’urgence Le transmetteur d’appel d’urgence vous permet d’appeler à l’aide des services d’alarme ou des personnes. Note : Il existe de nombreux services d’alarme tels que p. ex. la "Croix Rouge", les "Oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte"...
Page 34
ELEFON EINSTELLEN ÉGLER LE TÉLÉPHONE Note : Dans votre annonce, veillez à ce que la personne appelée reconnaisse de qui provient cet appel. Dans votre annonce, attirez bien l’attention sur le fait qu’il s’agit d’un appel d’urgence et que vous avez besoin d’aide. Enregistrer une annonce d’appel d’urgence •...
Page 35
ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON EINSTELLEN Effacer l’annonce d’appel d’urgence • Appuyez sur CONTROLL. MESS • Sélectionnez avec la touche et appuy- ez sur • Appuyez sur pendant la lecture. L’annonce est supprimée. Enregistrer les numéros appel d’urgence/ les numéros à sélection directe Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1, M2 ou M3 comme sélection directe normale ou comme places de mémoire pour l’appel d’urgence automatique.
Page 36
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Note : Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches de sélection directe. Lorsque vous enregistrerez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements seront alors écrasés. Appel d’urgence automatique L’alarme automatique peut être activée en appuyant sur les touches M1, M2 ou M3 du téléphone ou sur le bouton d’alarme et en les maintenant enfoncés.
Page 37
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Appel d’urgence automatique via le transmetteur 1. Maintenez appuyée pendant 5 secondes la touche (1) du transmetteur d’appel d’urgence pour démarrer l’appel d’urgence automatique. 2. Maintenez de nouveau appuyée pendant 5 secondes la touche du transmetteur pour terminer l’appel d’ur- gence automatique.
Page 38
ÉGLER LE TÉLÉPHONE le téléphone essaie d’établir une liaison avec les numéros d’appel enregis- trés sur les touches M1, M2 et M3. 5. Lorsque la communication est coupée ou interrompue avant que les 3 minu- tes soient écoulées, une connexion avec les numéros enregistrés suivants est tentée, jusqu’à...
Page 39
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Remplacer la pile 1. Retirez la vis située à l’arrière du transmetteur avec un petit tournevis cruciforme. 2. Ouvrez le boîtier à l’aide d’un petit tournevis à l’endroit de la rainure (3). 3. Remplacez la pile. N’utilisez que des piles de même type. Observez une polarisation correcte ! 4.
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Réglages Vous pouvez effectuer différents réglages sur votre téléphone. • Appuyez sur . Le menu s'ouvre. • Allez au point de menu souhaité à l’aide de et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu respectif. CONTRASTE LCD (1-5) Modifiez les paramètres avec appuyez sur , pour conserver les paramè-...
Page 41
ÉGLER LE TÉLÉPHONE et les textes sur l’écran du téléphone en 4 langues. FLASH Pour utiliser les fonctions du réseau analogique, le temps de flash correct est de 100 ms. Il peut être toutefois nécessaire, par exemple, lors de l’utilisation dans un réseau de télécommunicati- ons, de régler le temps de flash à...
ÉGLER LE TÉLÉPHONE Fonctions spéciales Utilisation dans une installation téléphonique Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que vous offre l’installation.
Page 43
Anhang Annexe Service-Hotline Deutschland 01805 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
NHANG NNEXE Annexe Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectué- es par l’utilisateur ne sont pas autorisées.
NHANG NNEXE Bloc secteur Avertissement : veuillez utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil, d’autres blocs d’alimentation pourraient endommager l‘appareil. L’accès au boc d’alimentation ne doit pas être entravé par des meubles ou d’autres objets. Le bloc secteur remplit les exigences en matière de design écologique de l’Union européenne (Directive 2005/32/CE).
NHANG NNEXE Attention : Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et que le volume est réglé au maximum. Veuillez faire attention lors du passage d’un utilisateur entendant normale- ment à un utilisateur malentendant. Élimination La loi vous oblige à...
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre reven- deur. La durée de la garantie est de 2 ans.
N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une...
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garan- tie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
Page 51
Index Index Service-Hotline Deutschland 01805 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)