Page 4
The dial shows the same configu- ration that Patek Philippe chose in 1941 to define the classic face of the perpetual calendar: a double aper- ture for the day and month at 12 o’clock as well as a subsidiary dial at 6 o’clock for the analog date and...
Page 5
MOVEMENT DISPLAYS • Caliber 324 S Q Hour hand • Self-winding Minute hand • Perpetual calendar Second hand Subsidiary dial: • Diameter: 32 mm Date • Height: 4.97 mm • Number of parts: 367 Apertures: • Number of jewels: 29 Day of the week •...
INSTRUCTIONS WINDING CROWN SETTING THE TIME The winding crown is used to manually wind the To set the time, gently pull the crown all the way watch (position 1) and to set the time (position 2). out and move the hands in either direction. Once you have set the correct time, push the crown home again.
Page 7
CAUTION Please wind the watch and set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips. Never pull out the crown in a humid envi- ronment or underwater: the water resist- ance of your watch is assured only when the crown is pushed home.
Page 8
MONTH AND LEAP-YEAR MOON-PHASE CYCLE CORRECTION CORRECTION To simultaneously set these two displays and , Each time the correction push piece between 6 and actuate the correction push piece between 12 and 7 o’clock is actuated, the moon-phase disk will 1 o’clock as many times as needed to display the advance by one day.
Patek Philippe Seal. are transcribed into the workshop journals. With this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will ACCURACY International Patek Philippe Magazine obtain the free of charge.
SERVICE it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be We recommend that you have your watch serviced spared to assure that it is adjusted to meet your every three to five years.
Page 11
Français Français CALIBRE 324 S Q QUANTIÈME PERPÉTUEL...
Page 12
à la fois le passé, le présent et l’avenir. Le cadran arbore le même visage avec lequel Patek Philippe a établi depuis 1941 l’ar- chétype du quantième perpétuel : un double guichet jour/mois à 12 h et un cadran auxiliaire mariant quantième à...
Page 13
• Balancier : Gyromax® • Fréquence : 1 Remontage manuel 28 800 alternances/heure (4 Hz) 2 Mise à l’heure • Spiral : Spiromax® • Poinçon Patek Philippe BOUTONS CORRECTEURS Correction du jour Correction de la date Correction du mois et de l’année...
MODE D’EMPLOI COURONNE MISE À L’HEURE DE REMONTOIR L’heure se règle en tirant doucement la couronne et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure l’arrière. Une fois l’heure ajustée, n’oubliez pas de (position 2) s’effectuent à...
IMPORTANT Il est préférable d’effectuer le remontage et la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne. Ne tirez jamais la couronne dans un environ- nement humide ou dans l’eau.
CORRECTION DU MOIS CORRECTION ET DU CYCLE DES ANNÉES DES PHASES DE LUNE BISSEXTILES A chaque pression sur le bouton correcteur situé entre 6 h et 7 h, le disque de la lune progresse Pour corriger simultanément ces deux affichages d’un jour vers une nouvelle phase.
En indiquant ces informations, vous pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié- PRÉCISION taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- Magazine International Patek Philippe cieux le La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à...
à déposer votre montre chez un détaillant agréé RÉVISION Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, qui prendra les mesures nécessaires pour régler Nous vous recommandons de faire réviser votre votre garde-temps selon vos exigences. montre au moins une fois tous les trois à cinq ans.
Page 19
Deutsch Deutsch KALIBER 324 S Q EWIGER KALENDER...
Page 20
Design, bei dem man gleichzeitig in die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft schaut. Das Zifferblatt liefert die- selbe Ansicht, mit der Patek Philippe seit 1941 das klassische Gesicht des Ewigen Kalenders definiert: ein Doppelfenster für Wochentag und Monat bei 12 Uhr und ein Hilfszifferblatt bei 6 Uhr mit Zeiger- datum und Mondphasen.
Page 21
UHRWERK ANZEIGEN • Kaliber 324 S Q Stundenzeiger • Automatischer Aufzug Minutenzeiger • Ewiger Kalender Sekundenzeiger Hilfszifferblatt: • Durchmesser: 32 mm Datum • Höhe: 4,97 mm • Anzahl der Einzelteile: 367 Fenster: • Anzahl der Rubine: 29 Wochentag • Gangreserve: Monat min.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFZUGSKRONE Nachtanzeige im kleinen runden Fenster können Sie ablesen, ob die Tages- oder Nachtstunden ange- Das manuelle Aufziehen (Position 1) und das Ein- zeigt werden (weiß von 6 bis 18 Uhr; blau von 18 bis stellen der Uhrzeit (Position 2) erfolgen mit Hilfe 6 Uhr).
Page 23
WICHTIG Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Fingerspitzen. Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser.
Page 24
KORREKTUR DES MONDPHASEN KORREKTUR MONATS UND DES Durch jedes Betätigen des Korrekturdrückers zwischen 6 und 7 Uhr dreht sich die Scheibe SCHALTJAHRZYKLUS einen Tag zu einer neuen Mondphase. Um die Ein- Um diese beiden Anzeigen, und , gleichzeitig stellung zu beginnen, rücken Sie die Mondscheibe so zu korrigieren, müssen Sie den Korrekturdrücker weit vor, bis in der Mitte des Fensters der Vollmond zwischen 12 und 1 Uhr so oft betätigen, bis der...
Page 25
Uhr werden in den Archivbüchern erfüllt nun die strengen Anforderungen des Patek der Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio- Philippe Siegels. nen können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie Internationale Patek Philippe Magazin kostenlos das GANGGENAUIGKEIT erhalten.
Page 26
Service-Center. Sie erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten WASSER DICHTHEIT Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- risierten Service-Centers gelangt. Ihre Uhr ist mitunterschiedlichen Dichtungen ver- sehen, um das Uhrwerk vor Staub und Feuchtigkeit Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zer-...
Page 27
Italiano Italiano CALIBRO 324 S Q CALENDARIO PERPETUO...
Page 28
Con la Ref. 5320G, Patek Philippe ha realizzato un nuovo calendario perpetuo progettato per l’eter- nità. Questo segnatempo, infatti, non solo indica la data corretta nei mesi di 28, 30 e 31 giorni, ma tiene conto ogni quattro anni del 29 febbraio degli anni bisestili.
Page 29
• Bilanciere: Gyromax® • Frequenza: 1 Carica manuale 28.800 alternanze/ora (4 Hz) 2 Messa all’ora • Spirale: Spiromax® CORRETTORI • Sigillo Patek Philippe Correzione del giorno della settimana Correzione della data Correzione del mese e dell’anno Correzione delle fasi lunari...
ISTRUZIONI PER L’USO CORONA DI CARICA permette di distinguere le ore del giorno da quelle della notte (bianco = dalle ore 6 del mattino alle La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora ore 18; blu = dalle ore 18 alle ore 6 del mattino). Se, (posizione 2) si effettuano mediante la corona di facendo ruotare le lancette in senso orario, si supera carica.
Page 31
IMPORTANTE È preferibile effettuare la carica e la messa all’ora con l’orologio non al polso, per evi- tare di premere lateralmente sull’albero di carica. Si raccomanda di estrarre la corona con due dita, facendo leva con l’unghia. Non estrarre mai la corona in ambiente umido o in acqua.
Page 32
CORREZIONE DEL MESE CORREZIONE E DEL CICLO DEGLI ANNI DELLE FASI LUNARI BISESTILI A ogni pressione del correttore posto tra ore 6 e ore 7, il disco della luna avanza di un giorno verso Per correggere simultaneamente entrambe le indi- la nuova fase.
MANUTENZIONE CERTIFICATO D’ORIGINE CONTROLLI Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una Certificato d’Origine che indica i numeri del serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par- movimento e della cassa.
Page 34
Suo orologio a un Concessionario auto- REVISIONE rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza autorizzato che adotterà le misure necessarie per Le raccomandiamo di sottoporre l’orologio a revi- regolarlo secondo le Sue esigenze. sione almeno una volta ogni tre/cinque anni, con-...
Page 35
Español Español CALIBRE 324 S Q CALENDARIO PERPETUO...
Page 36
La esfera luce el mismo ros- tro con el cual Patek Philippe estableció en 1941 el arquetipo del calendario perpetuo: una ventanilla doble día/mes a la altura de las 12 h y una esfera auxiliar que reúne un calendario por aguja y una...
Page 37
• Volante: Gyromax® • Frecuencia: 1 Cuerda manual 28.800 alternancias/hora (4 Hz) 2 Puesta en hora • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe BOTONES CORRECTORES Corrección del día Corrección de la fecha Corrección del mes y del año Corrección de las fases de la Luna...
MODO DE EMPLEO CORONA PARA PUESTA EN HORA DAR CUERDA La hora se ajusta tirando suavemente de la corona y desplazando las agujas hacia delante o hacia atrás. La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora Cuando las agujas indican la hora correcta, pre- (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona.
Page 39
IMPORTANTE Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para evitar las presiones laterales sobre el tubo de la corona. Le recomendamos uti- lizar solo los dedos y hacer palanca con la uña para extraer la corona.
CORRECCIÓN DEL MES CORRECCIÓN DE LAS Y DEL CICLO DE LOS FASES DE LA LUNA AÑOS BISIESTOS A cada presión del botón corrector situado entre las 6 h y las 7 h, el disco de la Luna avanza un día Para corregir simultáneamente las dos indicaciones hacia la nueva fase.
Page 41
PRECISIÓN puede inscribirse en el “Registro de propietarios” Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe Revista internacional Patek Philippe. se controla en diferentes etapas de la producción, en los movimientos solos y después ya encajados. El...
Page 42
Su reloj está dotado de juntas y cierres diseñados ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de para proteger el movimiento del polvo, de la hume- Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.