OPTIFLEX 1300 C Instructions générales de sécurité Des informations plus détaillées et/ou complémentaires sont fournies sur le CR-ROM qui accompagne l'appareil, dans la notice de montage et d'utilisation, la notice technique, les manuels spécifiques et les certificats ainsi qu'à partir du centre de téléchargement sur www.krohne.com.
OPTIFLEX 1300 C Description de la fourniture - version compacte Convertisseur de mesure - version compacte Sonde. En cas de commande d'une sonde monotige, celle-ci est fournie non attachée à l'ap- pareil. Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé...
OPTIFLEX 1300 C Description de la fourniture - version séparée Convertisseur de mesure et sonde Sonde. En cas de commande d'une sonde monotige, celle-ci est fournie non attachée à l'ap- pareil. Les instructions d'assemblage et pièces détachées sont contenues dans un sachet fixé...
OPTIFLEX 1300 C Contrôle visuel KROHNE S.A.S. F-26103 Romans OPTIFLEX 1300 C xF71xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Order No: xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx Manufacturing date: DD-MMM-YYYY Tag No: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Protection class IP 66/67 Power supply: 24 Vdc XXXXXXX • Inspecter la livraison pour vous assurer qu'aucun élément n'est endommagé.
OPTIFLEX 1300 C Comment orienter ou enlever le convertisseur INFORMATION ! INFORMATION ! INFORMATION ! INFORMATION ! Le convertisseur de mesure tourne sur 360°. Démonter le convertisseur de mesure pour soulever l'appareil avec un moyen de levage. ATTENTION ! ATTENTION !
OPTIFLEX 1300 C Transport Démonter le convertisseur de mesure avant de soulever l'appareil avec un moyen de levage. Enrouler les sondes câble sur un diamètre est supérieur à 400 mm / 16". Ne pas soulever l'instrument par la sonde. Enrouler les conduits flexibles sur un diamètre est supérieur à 330 mm / 13".
OPTIFLEX 1300 C Plages de pression et de température Température à la bride Appareils non Ex : -40...200°C / -40...390°F Appareils Ex : voir supplément à la notice de montage et d'utilisation ou certificats d'homologation Température ambiante pour utilisation de l'afficheur -20...+60°C / -4...+140°F...
OPTIFLEX 1300 C Montage du boîtier séparé Equipement nécessaire (non fourni) : • Clé de 24 mm (pour étape 2). • Clé Allen de 5 mm (pour étapes 4, et 9). www.krohne.com...
Page 11
OPTIFLEX 1300 C Le support pour montage mural peut être fixé sur un mur ou sur un tube (DN 50...100 / 2"...4"). Ses dimensions sont les suivantes : Dimensions [mm] Support 67,4 126,4 150,4 pour montage mural Dimensions [pouces] Support...
OPTIFLEX 1300 C Recommandations de montage pour liquides Nous recommandons de préparer le montage lorsque le réservoir est vide. h ≤ d, h étant la hauteur du piquage du réservoir et d étant le diamètre du piquage. Veiller à ce que la sonde ne touche pas le piquage. Fixer l'extrémité de la sonde si le produit est agité.
Page 13
OPTIFLEX 1300 C Espace libre (rayon, R ) autour de la sonde mini Type de sonde [mm] [pouces] Coaxiale Double tiges Double câbles Ø 4 mm/0,15" Monotige Monocâble Ø 4 mm/0,15"8 Monocâble Ø 2 mm/0,08"8 NOTE ! NOTE ! NOTE ! NOTE ! Ces instructions peuvent être ignorées en cas d'utilisation d'un...
OPTIFLEX 1300 C Recommandations de montage pour réservoirs en matériaux isolant et fosses En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes : • Intercaler une plaque métallique entre l'appareil et le raccordement process.
OPTIFLEX 1300 C Chambres de mesure et puits tranquillisants Préparer le montage lorsque le réservoir est vide. Puits tranquillisant. S'il est métallique, diamètre ≥ 50 mm / 2". S'il n'est pas métallique, con- tacter KROHNE. Chambre de mesure. Conduite de circulation de Ø 25 mm / 1" (uniquement réservoirs avec 2 liquides ou plus).
OPTIFLEX 1300 C Recommandations de montage pour solides Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide. Nous recommandons un montage sans piquage. Dans le cas contraire, h ≤ 50 mm / 2". Rayon du réservoir, r L'extrémité de la sonde doit être à plus de 300 mm / 12" du fond de réservoir.
Page 17
OPTIFLEX 1300 C Espace libre (rayon, R ) autour de la sonde mini Type de sonde [mm] [pouces] Monocâble Ø 4 mm/0,15" Monocâble Ø 8 mm/0,3" DANGER ! DANGER ! DANGER ! DANGER ! Risque de décharge électrostatique. NOTE !
OPTIFLEX 1300 C Limites de mesure A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : distance entre la bride et la limite supérieure de l'échelle de mesure. A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : Se référer aux notes et au tableau suivants.
OPTIFLEX 1300 C INFORMATION ! INFORMATION ! INFORMATION ! INFORMATION ! correspond au diamètre du champ électromagnétique. d d d d représente le diamètre de piquage de réservoir. NOTE ! NOTE ! NOTE ! NOTE ! Si 2*R < d, la zone morte haute (A1) correspond à la zone morte haute de la sonde.
OPTIFLEX 1300 C Limites de mesure en pouces Zone Zone Zone Zone morte morte morte morte haute, basse, haute, basse, ε ε ε ε = 80 = 80 = 2,3 = 2,3 Sondes [pouces] Sonde double tiges 4,90 0,40 6,50...
Page 21
OPTIFLEX 1300 C Raccordement électrique : sorties 1 et 2 Compartiment de raccordement Compartiment de raccordement Compartiment de raccordement Compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Borne 1 : sortie courant - Borne 1 : sortie courant + Borne de mise à la terre dans le boîtier...
Page 22
OPTIFLEX 1300 C Procédure de raccordement Procédure de raccordement Procédure de raccordement Procédure de raccordement NOTE ! NOTE ! NOTE ! NOTE ! Si l'appareil est équipé d'une deuxième sortie courant en option, utiliser une alimentation séparée pour le bornier 2.
OPTIFLEX 1300 C Raccordement électrique de la sortie courant Non Ex Non Ex Non Ex Non Ex Ex i Ex i Ex i Ex i Ex i HART Alimentation Alimentation électrique de sécurité intrinsèque Zone non Ex Zone Ex ®...
Page 24
OPTIFLEX 1300 C Ex d Ex d Ex d Ex d Alimentation ® Résistance pour communication HART Zone non Ex Zone Ex U ≤ 5 V 20...36 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes de l'instrument (voir ATTENTION) 10...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes de l'instrument (voir ATTENTION)
OPTIFLEX 1300 C Classe de protection NOTE ! NOTE ! NOTE ! NOTE ! L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP 67. DANGER ! DANGER ! DANGER ! DANGER ! Veiller à ce que les presse-étoupe soient étanche à l'eau.
OPTIFLEX 1300 C Mise en service DANGER ! DANGER ! DANGER ! DANGER ! S'assurer que la mise sous tension puisse s'effectuer en toute sécurité. Effectuer un contrôle de mise en route. ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! En cas de démontage et de montage du convertisseur après la...
Page 27
OPTIFLEX 1300 C Programmation / Interfaces ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! Ne pas modifier les paramétres de l'instrument. Ils sont préprogrammés en usine. TAGNO01234567890 TAGNO01234567890 Level Level 9.1000 m 9.1000 m TAGNO01234567890 Output 1 (HART) Level 91 % TAGNO01234567890 x Distance: 0.262 m...
Page 28
OPTIFLEX 1300 C Touches d'accès direct en mode mesure Touches d'accès direct en mode mesure Touches d'accès direct en mode mesure Touches d'accès direct en mode mesure L'appui sur l'une des touches suivantes pendant plus d'une seconde active les fonctions d'accès direct.