Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
Page 3
SOMMAIRE OPTIFLEX 1300 C 1 Instructions de sécurité 1.1 Fonction de l'appareil....................... 6 1.2 Homologation ........................6 1.3 Compatibilité électromagnétique ..................6 1.4 Instructions de sécurité du fabricant................7 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données................7 1.4.2 Clause de non-responsabilité....................7 1.4.3 Responsabilité...
Page 4
SOMMAIRE OPTIFLEX 1300 C 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de sécurité ....................57 4.2 Raccordement électrique : sorties 1 et 2............... 57 4.3 Raccordement électrique de la sortie courant.............. 58 4.3.1 Non Ex ........................... 58 4.3.2 Ex i ............................58 4.3.3 Ex d ............................
Page 5
SOMMAIRE OPTIFLEX 1300 C 6.4.12 Comment raccourcir les sondes ..................109 6.5 Mode service......................... 110 6.6 Erreurs.......................... 111 6.6.1 Informations générales ...................... 111 6.6.2 Traitement des erreurs ...................... 113 7 Maintenance 7.1 Maintenance périodique ....................119 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté........... 119 7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil ...........
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1300 C 1.1 Fonction de l'appareil Ce transmetteur de niveau TDR permet de mesurer la distance, le niveau, la masse et le volume des liquides, pâtes, boues, granulés et poudres. Il permet également de mesurer le niveau et l'interface des liquides simultanément.
Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1300 C 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1300 C 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
Page 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1300 C 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
Page 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 1300 C 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé...
Page 11
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 1300 C 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 2-1: Description de la fourniture pour la version compacte 1 Convertisseur de mesure et sonde - version compacte Montage de la sonde mono- 2 Segments de sonde.
Page 12
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 1300 C Figure 2-2: Description de la fourniture pour la version à boîtier séparé 1 Convertisseur de mesure et sonde Montage de la sonde mono- 2 Segments de sonde. Pour la procédure d'assemblage de la sonde monotige, se référer à...
Page 13
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 1300 C 2.2 Description de l’appareil Le transmetteur de niveau TDR est conçu pour mesurer la distance, le niveau, l'interface, la masse et le volume de liquides, pâtes, boues, granulés et poudres. Les transmetteurs de niveau TDR utilisent une sonde pour guider le signal jusqu'à la surface du produit à...
Page 14
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 1300 C 2.3 Contrôle visuel INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
Page 15
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 1300 C 2.4 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ 2.4.1 Plaque signalétique Non Ex Figure 2-5: Plaque signalétique Non Ex...
Page 16
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.1 Consignes de montage générales INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
Page 17
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.2 Stockage AVERTISSEMENT ! Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommagerait la sonde et l'appareil pourrait engendrer des erreurs de mesure. Figure 3-1: Conditions de stockage 1 Ne pas plier les sondes tige et coaxiales - les soutenir ici 2 Température de stockage : -40...+85°C / -40...+185°F...
Page 18
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.3 Transport Figure 3-3: Comment tenir l'appareil Figure 3-4: Comment tenir l'appareil 1 Démonter le convertisseur de mesure avant de soulever l'appareil avec un dispositif de levage. 2 Enrouler les sondes câble dont le diamètre est supérieur à 400 mm / 16¨.
Page 19
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.4 Préparation de l'installation INFORMATION ! Appliquer les précautions qui suivent pour s'assurer que l'appareil est correctement installé. • S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace de tous les côtés. • Protéger le convertisseur de signaux des rayons du soleil. Si nécessaire, installer l'accessoire de protection intempéries.
Page 20
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Plages de température pour les joints Matériau de joint Température du raccordement process Version standard Version haute pression Versions Haute température et Haute température / Haute pression [°C] [°F] [°C] [°F] [°C] [°F] FKM/FPM -40…+200 -40…+390 -40…+150...
Page 21
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.5.2 Informations théoriques pour les piquages ATTENTION ! Suivre ces recommandations pour être sûr du bon fonctionnement de l'appareil. Figure 3-6: Dimensions recommandées pour le piquage 1 Conditions recommandées : h ≤ d, sachant que h est la hauteur du piquage du réservoir et d le diamètre du piquage du réservoir.
Page 22
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C ATTENTION ! Ne pas installer l'appareil à proximité de l arrivée du produit. Si le produit entrant dans le ’ réservoir coule sur la sonde, la mesure effectuée par l'appareil ne sera pas correcte. Figure 3-8: Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit 1 L'appareil est en position correcte.
Page 23
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.5.3 Conditions d'installation pour les toits en béton Figure 3-10: Installation sur un toit en béton 1 Le diamètre d du trou doit être supérieur à l'épaisseur t du béton. 2 Si l'épaisseur t du béton est supérieure au diamètre d du trou, installer l'appareil dans un enfoncement.
Page 24
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.6 Recommandations d'installation pour les liquides 3.6.1 Exigences générales Figure 3-11: Recommandations d'installation pour les liquides 1 h ≤ d, sachant que h est hauteur du réservoir et d son diamètre. 2 Veiller à ce que la sonde ne touche pas le piquage. Fixer l'extrémité de la sonde si le produit est agité.
Page 25
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Espace entre la sonde et les autres objets dans le réservoir Type de sonde Espace vide (rayon, R ), autour de la sonde [mm] [pouces] Sonde coaxiale Sonde double tiges 6 Sonde double câbles Ø4 mm / 0,15¨ 6 Sonde monotige 7 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨...
Page 26
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Sonde double câbles Ø4 mm / 0,15¨ Figure 3-13: Comment installer une sonde double câbles pour qu'elle reste bien tendue Le contrepoids de la sonde est doté d'un trou taraudé M8. Il permet d'y fixer les options d'ancrage appropriées :...
Page 27
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ Figure 3-15: Comment installer une sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ pour qu'elle reste bien tendue Le contrepoids de la sonde est doté d'un trou taraudé M8. Il permet d'y fixer les options d'ancrage appropriées :...
Page 28
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Figure 3-16: Comment installer une sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ pour qu'elle reste bien tendue Le contrepoids de la sonde est doté d'un trou taraudé M8. Il est possible d'y fixer : 1 une extrémité...
Page 29
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.6.3 Tubes verticaux Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes : • Présence de mousse très conductrice dans le réservoir. • Le produit est très fortement agité. • Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
Page 30
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C INFORMATION ! Pas besoin de tubes verticaux pour les appareils avec des sondes coaxiales. Mais en cas de brusque changement de diamètre à l'intérieur du tube vertical, nous vous recommandons d'installer un appareil avec une sonde coaxiale.
Page 31
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Toits flottants Si l'appareil est destiné à un réservoir avec toit flottant, l'installer dans un puits tranquillisant. Figure 3-20: Toits flottants 1 Dépôts 2 Support de montage 3 Puits tranquillisant 4 Toit flottant 5 Produit 6 Réservoir 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr www.krohne.com...
Page 32
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Chambre de mesure - remarques générales Figure 3-21: Recommandations d'installation pour les chambres de mesure 1 Chambre de mesure pour les réservoirs ne contenant qu'un seul liquide 2 Chambre de mesure pour les réservoirs contenant plus d'un liquide 3 Distance entre les trous ≤...
Page 33
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-22: Recommandations d'installation pour les chambres de mesure sans intervalle d'air 1 Chambre de mesure sans intervalle d'air 2 Évent 3.6.4 Applications typiques Réservoirs sphériques L'appareil est capable de mesurer le gaz de pétrole liquéfié (GPL). Ce produit est stocké en réservoirs sphériques.
Page 34
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-24: Comment installer l'appareil sur un réservoir sphérique 1 Installer l'appareil au sommet du réservoir 2 Si le montage est réalisé sur un trou d'homme, éloigner le raccordement process de la paroi. Pour de plus amples Exigences générales...
Page 35
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.7 Recommandations d'installation pour les solides 3.7.1 Piquages sur silos coniques Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide. DANGER ! Risque de décharge électrostatique (ESD) : Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges Risque de décharge électrostatique (ESD) :...
Page 36
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Espace entre la sonde et les autres objets dans le réservoir Type de sonde Espace vide (rayon, R ) autour de la sonde [mm] [pouces] Monocâble Ø4 mm / 0,15¨ 4 Monocâble Ø8 mm / 0,3¨ 4 INFORMATION ! Si la longueur de sonde est supérieure à...
Page 37
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8 Comment installer l'appareil sur le réservoir 3.8.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges non segmentées (sondes monobloc). Figure 3-27: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil 1 Raccord d'union 2 2 écrous de blocage...
Page 38
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-28: Vérifier le numéro de commande de chaque composant • S'assurer que l'ensemble boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification. • Enlever l'étiquette de la sonde. www.krohne.com 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr...
Page 39
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-29: Vissage de l'écrou de blocage et du raccord d'union • Visser un écrou de blocage et le raccord union sur l'ensemble boîtier. • Serrer ces écrous avec les deux clés plates de 8 mm.
Page 40
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-30: Comment installer une sonde monotige sur l'assemblage à bride ATTENTION ! Soutenir la sonde. • Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige. • Visser la sonde monotige dans le raccord d'union. S'assurer que la sonde touche l'ensemble boîtier.
Page 41
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges segmentées. Figure 3-31: Equipement requis pour monter la sonde monotige (segmentée) 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Segment inférieur (quantité...
Page 42
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-32: Montage de la sonde monotige segmentée : partie 1 ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée. • Fixer un écrou de blocage sur la tige filetée sous le raccordement process. Tourner l'écrou jusqu'aux ¾...
Page 43
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-33: Montage de la sonde monotige segmentée : partie 2 AVERTISSEMENT ! Placer un support sous la sonde pour éviter toute déformation. ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
Page 44
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-34: Equipement requis pour monter la sonde coaxiale 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Segments supérieur (quantité : 1), intermédiaire (quantité : 1 ou plus) et inférieur (quantité : 1) de la tige de signalisa-...
Page 45
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-35: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 1 ATTENTION ! Ne pas fixer la vis à l'extrémité du segment de tige avec une rainure pour la fixation d'une entretoise PTFE. • Utiliser une clé Allen de 2 mm pour fixer et serrer une vis HC M4×20 au sommet de chaque segment de tige (segments intermédiaire et d'extrémité...
Page 46
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-36: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2 AVERTISSEMENT ! Attention en utilisant les clés à tube. S'assurer que les tubes de mesure ne sont pas déformés. ATTENTION ! S'assurer que les vis sont serrées et que le tube de mesure est solidement fixé.
Page 47
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.4 Comment installer un appareil avec raccordement à bride Equipement nécessaire : • Appareil • Joint (non compris dans la fourniture) • Clé (non comprise dans la fourniture) Figure 3-37: Raccordement à bride • S'assurer que la bride de raccordement du piquage soit de niveau.
Page 48
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté Equipement nécessaire : • Appareil • Joint (non fourni avec les raccords filetés G (ISO 228)) • Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture) Figure 3-38: Raccord fileté...
Page 49
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.6 Comment installer une sonde câble dans le réservoir Figure 3-39: Enrouler les sondes câble et les conduits flexibles avec précaution 1 Ne pas enrouler les sondes câble dont le diamètre est inférieur à 400 mm / 16¨.
Page 50
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.7 Recommandations d'installation pour réservoirs et puits non métalliques En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes : • Glisser une feuille métallique entre l'appareil et le raccord process.
Page 51
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.8 Montage du boîtier séparé Figure 3-42: Partie 1 de la procédure de montage • Fixer le support mural 1 sur le conduit flexible. • Serrer la vis de blocage 2 à l'aide d'une clé de 24 mm.
Page 52
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Figure 3-43: Partie 2 de la procédure de montage • Fixer le boîtier au conduit flexible 6. • Serrer la vis de blocage du boîtier 7. • Fixer le conduit flexible à la sonde 8. • Serrer la vis de blocage du conduit flexible 9.
Page 53
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C Vous pouvez fixer le support pour montage mural du boîtier distant à un mur ou un tuyau (DN50...100 / 2¨...4¨). En voici les dimensions : Figure 3-44: Dimensions de l'étrier mural Dimensions en mm Dimensions [mm]...
Page 54
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.9 Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure INFORMATION ! Le convertisseur de mesure s'oriente sur 360 ° Figure 3-45: Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure Outil : clé Allen de 5 mm Comment orienter le convertisseur de mesure •...
Page 55
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.10 Comment fixer la protection intempéries à l'appareil Equipement nécessaire : • Appareil • Protection intempéries (en option) • Clé de 10 mm (non comprise dans la fourniture) Consulter les "Caractéristiques techniques : dimensions et poids" pour les dimensions hors tout de la protection intempéries.
Page 56
MONTAGE OPTIFLEX 1300 C 3.8.11 Comment ouvrir la protection intempéries Equipement nécessaire : • Protection intempéries fixée sur l'appareil. • Tournevis plat large (non compris dans la fourniture). Figure 3-47: Comment ouvrir la protection intempéries 1 La protection intempéries en position fermée 2 La protection intempéries en position ouverte.
Page 57
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à...
Page 58
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C Procédure : • Ôter le couvercle 1 du compartiment électrique du boîtier. • Brancher les fils sur l'appareil. Respecter les codes électriques nationaux. • S'assurer que la polarité des câbles soit correcte. • Raccorder la mise à la terre à la borne 4 ou 7. Les deux bornes sont techniquement identiques.
Page 59
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C 4.3.4 PROFIBUS PA Concernant les caractéristiques électriques des réseaux PROFIBUS PA, se reporter au supplément PROFIBUS PA. Cette documentation figure sur le CD-ROM livré avec l'appareil ou peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (centre de téléchargement).
Page 60
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C 4.5 Réseaux de communication 4.5.1 Informations générales ® L'appareil utilise le protocole de communication HART . Ce protocole est conforme au standard ® de communication de la fondation HART . L'appareil peut être connecté en mode point-à-point.
Page 61
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C 4.5.3 Réseaux multidrop Figure 4-5: Réseau multidrop (non Ex) 1 Adresse de l'appareil (n+1 pour réseaux multidrop) 2 Adresse de l'appareil (1 pour réseaux multidrop) ® 3 4 mA + HART ® 4 Résistance pour communication HART 5 Alimentation ®...
Page 62
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C 4.5.4 Réseaux Fieldbus Réseau FOUNDATION Fieldbus™ (non-Ex) Figure 4-6: Réseau FOUNDATION Fieldbus™ (non-Ex) 1 Appareil de terrain 2 Boîtier de raccordement 3 Réseau H1 4 Convertisseur H1/HSE 5 Ethernet à grande vitesse (HSE) 6 Poste de travail INFORMATION ! Il est nécessaire d'avoir une alimentation séparée pour alimenter les appareils avec l'option de...
Page 63
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 1300 C Réseau PROFIBUS PA/DP (non-Ex) Figure 4-7: Réseau PROFIBUS PA/DP (non-Ex) 1 Appareil de terrain 2 Terminaison de bus 3 Segment de bus PROFIBUS PA 4 Coupleur de segments (liaison PA/DP) 5 Ligne de bus PROFIBUS DP 6 Système de commande (AP / appareil maître classe 1)
Page 64
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 1300 C 5.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension : • Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, bride et joints) sont-ils compatibles avec le produit dans le réservoir ?
Page 65
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 1300 C 5.3 Afficheur graphique 5.3.1 Mode d'affichage des informations sur l'écran Figure 5-1: Mode d'affichage des informations sur l'écran 1 Icône erreur 2 N° TAG ou nom du menu 3 Sélectionner l'option de menu (les textes en gris ne sont pas accessibles) : faire défiler vers le haut/bas...
Page 66
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 1300 C 5.3.4 Comment démarrer l'appareil • Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation. • Mettre le convertisseur de mesure sous tension. Après 30 secondes apparaissent les messages "booting up", "starting up", puis l'affichage par défaut.
Page 67
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 1300 C Figure 5-2: Ecran de l'interface utilisateur PACTware™ 1 Menu de configuration DTM 2 Informations de mesure de base : niveau, sortie courant et état de l'appareil 3 Information pour l'identification de l'appareil 4 Récapitulatif de la configuration 5.5 Communication à...
Page 68
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.1 Modes utilisateur Trois modes de programmation sont disponibles : • Mesure. • Superviseur. • Service. 6.2 Mode mesure L'opérateur peut sélectionner quelle information doit être affichée. Ce chapitre indique : • La fonction de chaque touche en mode mesure.
Page 69
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Ecrans d'information pour un appareil avec 1 sortie Ecran texte et Aller à Ecran % sortie Aller à Ecran texte Aller à illustration courant Niveau > <Sortie 1 : > Niveau > (Texte et Fonction Courant>...
Page 70
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Ecrans d'information pour un appareil avec la seconde option de sortie Ecran texte et Aller à Ecran % sortie Aller à Ecran texte Aller à illustration courant Niveau > <Sortie 1 : fonction > Niveau > (Texte et courant>...
Page 71
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.3 Mode superviseur 6.3.1 Remarques générales Effectuer la configuration de l'appareil en mode Superviseur Superviseur. Vous pouvez : Superviseur Superviseur • Utiliser les menus de Config. Rapide Config. Rapide Config. Rapide Config. Rapide pour effectuer la configuration rapide de l'appareil. Pour Description de plus amples informations sur les menus de configuration rapide, se référer à...
Page 72
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.3.3 Structure du menu A Configuration rapide Configuration Raccourci 1 (par défaut : Enreg. Erreurs) Raccourci 2 (par défaut : Contraste) Raccourci 3 (par défaut : Langue) Raccourci 4 (par défaut : Unité Longueur) Raccourci 5 (par défaut : Mode D'affichage)
Page 73
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.3.4 Fonctions du clavier Navigation au sein du menu Figure 6-1: Navigation au sein du menu 1 Barre de sélection de menu 2 Barre d’en-tête 3 Liste des menus 4 Option de menu non disponible (texte grisé) Ceci est l'écran qui s'affiche après accès à...
Page 74
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Listes des paramètres dans les options de menu Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu 1 Barre de sélection de paramètre 2 Nom du menu 3 Paramètre utilisé actuellement Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une option de menu donnant accès à une liste de paramètres.
Page 75
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Valeurs dans les options de menu Figure 6-3: Valeurs dans les options de menu 1 Valeur maxi 2 Valeur mini 3 Curseur sur le caractère à modifier 4 Nom du menu 5 Illustration de l'option de menu 6 Message d’erreur...
Page 76
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Presser pendant 1 seconde sur les touches pour activer les fonctions d'accès rapide : Fonctions de touche d'accès rapide en mode superviseur Touche Description Fonction Droite Créer un raccourci Entrer Haut L'écran affiche l'information en anglais...
Page 77
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Nbre de produits : Le nombre de produits 1, 2, >2 indiquer le nombre contenus dans le de produits dans le réservoir. réservoir Produit Sup.
Page 78
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Diamètre Piquage Diamètre intérieur du mini/maxi : 100 mm / piquage. 20…1000 mm / 3,94 pouces 0,79…39,37 pouces Récapitulatif programmation Enregistrez ou Enregistrer, Annuler Enregistrer...
Page 79
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Sélectionner Sélectionner "Masse". Volume, Masse Volume / Masse Voulez-vous Oui, Non utiliser la densité du produit ? Densité du produit mini/maxi : 0…20000 kg/m3 Type de Produit...
Page 80
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Coeff Unité Libre Facteur de conversion mini/maxi : 1…99999 1 entre l'unité de longueur sélectionnée dans C.5.1.4 (Unité Longueur) et celle sélectionnée dans C.5.1.7 (Unité Libre Long.).
Page 81
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Gestion Erreurs Cette fonction permet 3,6 mA, 22 mA, Figée 22 mA de définir le comportement de la sortie courant 1 en cas d'erreur. Figée Figée...
Page 82
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions A.1.6 Snapshot Utiliser cette fonction pour détecter et filtrer les signaux parasites au sein de zones définies par l'utilisateur le long de la sonde. Pour utiliser cette méthode, vider le...
Page 83
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Etape Fonction Description des Liste de sélection Par défaut menu fonctions Raccourci 1 Accès direct à une Sélectionner une Enreg. fonction du menu de fonction dans le Erreurs Config. Complète menu de Config. Complète et presser >...
Page 84
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu B.1.1 Afficher Sortie 1 Affiche la valeur de la sortie Lecture uniquement courant 1 [mA]. B.1.2 Simuler Sortie 1 Cette fonction fixe la sortie 3,6, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4 mA courant 1 à...
Page 85
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu B.2.6 Elément de La distance de la face Lecture uniquement Mesure inférieure/du filetage de la (zone morte…60 m / 197 ft) bride à l'extrémité de la sonde (sauf le contrepoids des versions câble).
Page 86
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu B.2.14 Unité Libre Unité de longueur non standard Lecture uniquement Long. pour la table de conversion. Elle est définie par le superviseur. Passer à la fonction Superviseur > Config.
Page 87
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.1.9 Zone Morte Plage sous le raccord process mini/maxi : Dépend du de la sonde où la mesure n’est 0…(longueur de sonde) m / type de pas réalisable.
Page 88
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.1.13 Mode de En mode Direct Direct Direct Direct, l'appareil Automatique, Direct, TBF Automatique mesure mesure le temps requis pour recevoir la réflexion du signal de la surface du produit contenu dans le réservoir.
Page 89
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.1.17 Seuil Uniquement appareils pour 7 gains, mini/maxi : Dépend du Interface applications interface. S'il est 0...+1,25 V. gain (par difficile d'identifier la réflexion exemple, du niveau interface (par 0,5 V gain 6).
Page 90
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.1.21 Table L'appareil utilise cette table Nombre d'entrées Aucune Volume / pour afficher les valeurs de mini/maxi : 0…50 table. La Masse volume et de masse. Préciser sélection des...
Page 91
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.3.6 Adresse ® mini/maxi : 0…15 Toute adresse HART HART supérieure à 0 active le mode ® HART multidrop. La sortie courant est figée à 4 mA.
Page 92
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu C.5.1.2 Mode L'état de l'afficheur change Désactivé, Veille Auto., Ecran Désactivé D'affichage après la période programmée Par Défaut dans C.5.1.3 (Temporisation). Désactivé Désactivé : cette fonction n'est Désactivé...
Page 93
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Fonction Description des fonctions Liste de sélection Par défaut menu Reset Les éléments de menu suivantes permettent de réinitialiser les programmations par défaut. C.6.3 Redémarrag Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, redémarrer l'unité. Appuyer sur ^ pour valider.
Page 94
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Dépendances de paramètres pour la programmation des valeurs équivalentes à 20 mA aux sorties 1 et 2 Fonction courant Valeur mini Valeur maxi Par défaut Niveau Paramètre >4 mA pour Hauteur Réservoir Hauteur du réservoir + DFR - ZM...
Page 95
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil 6.4.1 Raccourcis Il est possible d'enregistrer des raccourcis pour les options de menu utilisées fréquemment. Ces raccourcis permettent un accès rapide aux paramètres dans le menu de configuration complète.
Page 96
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.2 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil Le menu Mots de passe Mots de passe Mots de passe Mots de passe permet de modifier le mot de passe superviseur. Comment modifier le mot de passe superviseur •...
Page 97
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.3 Configuration réseau de communication INFORMATION ! Pour de plus amples informations, se référer à Réseaux de communication à la page 60 ® L'appareil utilise le mode de communication HART pour transmettre des informations à des ®...
Page 98
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.4 Linéarisation La table de linéarisation disponible permet l'assurance d'une mesure précise en permanence. • Passer à la fonction Superviseur > Config. Complète > Installation > Table Linéarisation Superviseur > Config. Complète > Installation > Table Linéarisation.
Page 99
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Figure 6-5: Mesure de distance 1 Hauteur Réservoir (C.1.2) 2 Décalage Référence (C.1.10) 3 Zone Morte (C.1.9) 4 Paramètre 4 mA (C.3.2 ou C.4.2) 5 Paramètre 20 mA (C.3.3 ou C.4.3) 6 Plage de mesure réelle maxi...
Page 100
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C ATTENTION ! Si le niveau pour 20 mA est programmé au sein de la zone morte, l'appareil ne pourra pas utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant. Figure 6-6: Mesure de niveau 1 Décal. Fond Rés. (C.1.11) 2 Hauteur Réservoir (C.1.2)
Page 101
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C INFORMATION ! En créant votre propre table, concentrer les points de conversion dans les zones du réservoir caractérisées par : des surfaces curvilignes • • des variations brutales de la section Ceci permettra d'améliorer la précision de la mesure de volume.
Page 102
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C INFORMATION ! L'écran signal est divisé en 4 zones, comme le montre l'illustration suivante : Figure 6-8: Zones de l'écran signal 1 Zone signal de référence (cette valeur ne peut pas être modifiée) 2 Zone signal de niveau (utiliser la fonction de saisie de distance pour modifier la valeur de niveau) 3 Zone signal d'interface (utiliser la fonction de saisie de distance pour modifier la valeur d'interface) 4 Zone extrémité...
Page 103
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Comment ajuster la valeur de distance interface pour que l'appareil mesure correctement le niveau d'interface (uniquement appareils pour mesure d'interface). Mode • Passer à l'écran signal en mode mesure. Pour de plus amples informations, se référer à...
Page 104
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C L'électronique de l'appareil amplifie le signal. Le facteur d'amplification (niveau du gain) dépend de l'intensité du signal. 7 gains (1 à 7) sont disponibles. Un signal fort ne nécessite qu'un degré d'amplification faible avec un gain 1 alors qu'un signal faible est amplifié...
Page 105
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Si le signal parasite est inférieur au signal niveau correct, il est possible d'ajuster manuellement le seuil de détection pour identifier le signal. La description suivante explique comment ajuster le seuil de détection du niveau pour identifier le signal correct : •...
Page 106
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Seuil interface INFORMATION ! Si l'appareil a été configuré en usine pour la mesure du niveau interface, il est possible d'ajuster le seuil de détection de l'interface. Lorsque le réservoir contient plus d'un produit, l'appareil utilise un second seuil de détection pour mesurer l'interface.
Page 107
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.10 Comment utiliser la fonction snapshot pour filtrer les signaux parasites Les seuils de détection ne permettent pas d'identifier le niveau du produit dans le réservoir s'il est situé en dessous d'un grand signal parasite. L'illustration suivante montre le signal tel qu'il est affiché...
Page 108
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.11 Comment mesurer les produits à faible constante diélectrique (ε L'appareil peut mesurer le niveau de liquides et de solides dont la constante diélectrique est faible. La valeur mini dépend du type de sonde et du mode de mesure.
Page 109
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.4.12 Comment raccourcir les sondes INFORMATION ! Ces informations concernent uniquement : la sonde double câbles Ø4 mm / 0,15 • ¨ la sonde monotige, • la sonde monocâble Ø2 mm / 0,08 ¨ • la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15 •...
Page 110
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Figure 6-13: Dimensions des contrepoids 1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ 2 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ 3 Sonde double câbles Ø4 mm / 0,15¨ Dimensions en mm Type de sonde Dimensions [mm] Øc Sonde monocâble Ø2 mm...
Page 111
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C 6.6 Erreurs 6.6.1 Informations générales Signalisation des erreurs Lorsque l'appareil détecte une condition d'erreur ou d'avertissement, une icône d'erreur / d'avertissement s'affiche à gauche de l'en-tête de l'afficheur. Figure 6-14: Signalisation des erreurs 1 Symbole d'avertissement / erreur 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr www.krohne.com...
Page 112
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Comment trouver l'enregistrement des erreurs • Entrer dans le mode superviseur. • Passer à la fonction Test > Informations > Enreg. Erreurs Test > Informations > Enreg. Erreurs Test > Informations > Enreg. Erreurs Test > Informations > Enreg. Erreurs.
Page 113
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Comment obtenir davantage d'informations sur l'erreur (fonction Enreg. Erreurs) • Sélectionner une erreur enregistrée puis presser sur la touche ^ ^ ^ ^ pour lire le texte d'aide. L'illustration suivante donne un exemple des données affichées.
Page 114
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Description des erreurs et élimination d'erreurs Message d’erreur Code Description Action corrective d'erreur Sortie courant Sortie courant saturée à la La sortie est au maximum (20 Remplir le réservoir ou valeur maxi. ou 20,5 mA) parce que la retirer du produit jusqu'à...
Page 115
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Message d’erreur Code Description Action corrective d'erreur Etat de la mesure Mesure du niveau perdue L'appareil ne trouve plus le Vérifier le niveau dans le niveau de produit. La mesure réservoir par une autre est figée à la dernière valeur méthode de mesure.
Page 116
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Message d’erreur Code Description Action corrective d'erreur Mesure interface perdue L’appareil ne trouve plus le Vérifier le niveau dans le niveau d’interface. réservoir par une autre méthode. Si le niveau d'interface est trop bas (en dessous de l'extrémité de la sonde), augmenter le niveau interface jusqu'à...
Page 117
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Message d’erreur Code Description Action corrective d'erreur Impulsion niveau perdue Ce message indique que L'appareil continue de l'appareil a perdu le signal de mesurer en mode TBF. Si la réflexion sur le niveau en l'appareil ne mesure pas mode direct mais détecte le...
Page 118
PROGRAMMATION OPTIFLEX 1300 C Message d’erreur Code Description Action corrective d'erreur Etat hardware Front end défectueux L'électronique de l'appareil Contacter votre fournisseur. est défectueuse. 5 volt défectueux L'électronique de l'appareil Contacter votre fournisseur. est défectueuse. Base temps défectueuse ou L'électronique de l'appareil Contacter votre fournisseur.
Page 119
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.1 Maintenance périodique Aucune maintenance est nécessaire. 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté DANGER ! Risques de décharges électrostatiques de la protection solaire en plastique et du conduit du convertisseur séparé en option.
Page 120
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.3.2 Remplacement du couvercle de l'afficheur Figure 7-1: Démontage du couvercle de l'afficheur de l'appareil www.krohne.com 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr...
Page 121
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C Equipement nécessaire (non fourni) : • Tournevis plat. • Clé Allen de 3 mm (pour les étapes 2 et 4). AVERTISSEMENT ! Couper l'alimentation Comment démonter l'afficheur 1 Retirer les 2 axes du couvercle de protection solaire bleu à l'aide d'un tournevis plat. Enlever le couvercle de protection solaire.
Page 122
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.3.3 Remplacement du bloc électronique Figure 7-2: Démontage du bloc électronique www.krohne.com 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr...
Page 123
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C Equipement nécessaire (non fourni) : • Clé Allen de 3 mm (pour les étapes 1 et 4). Comment démonter le bloc électronique (module backend et module micro-ondes) 1 Desserrer la vis de fixation de l'afficheur. Ouvrir l'afficheur.
Page 124
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.3.4 Remplacement du module sortie courant Figure 7-3: Démontage du module sortie courant www.krohne.com 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr...
Page 125
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C Equipement nécessaire (non fourni) : • Clé Allen 2,5 mm pour boîtiers en aluminium (peints) ; clé Allen 3 mm pour boîtiers en acier inox (pour l'étape 1). • Petit tournevis plat (pour étape 3). • Clé TORX T10 (pour l'étape 5).
Page 126
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.4 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Page 127
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C Références pour pièces de rechange Numéro Description Quan- Référence de pièce d'article tité Bloc électronique XF7140000000040000 Vis pour le bloc électronique (module HF + module backend) F3177360000 Couvercle de l'interface utilisateur avec câble (boîtier en XF7140000000050100 aluminium) Couvercle de l'interface utilisateur avec câble (boîtier en...
Page 128
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.4.2 Liste des accessoires Nous fournissons les accessoires nécessaires pour cet appareil. Commander les accessoires sur la base des références suivantes : Figure 7-5: Accessoires www.krohne.com 11/2010 - 4000392803 - HB OPTIFLEX1300 R06 fr...
Page 129
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C Références des accessoires Numéro Description Quantité Référence de pièce d'article Protection solaire en plastique XF714000000000000A Axes pour la protection solaire en plastique F3179990000 Protection intempéries en acier inox XF7140000000000001 Couvercle aveugle (avec joint et vis) XF714000000000000B...
Page 130
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.5 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
Page 131
MAINTENANCE OPTIFLEX 1300 C 7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C 8.1 Principe de mesure Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie éprouvée et testée nommée "Time Domain Reflectometry (TDR)" (Réflectométrie dans le domaine temporel). L'appareil émet des impulsions électromagnétiques de faible intensité d'approximativement une demi-nanoseconde de largeur le long d'un conducteur rigide ou flexible.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Principe de mesure du niveau (mesure directe) Figure 8-1: Principe de mesure du niveau 1 Temps 0 : l'impulsion électromagnétique (EM) est transmise par le convertisseur 2 Temps 1 : l'impulsion parcourt la sonde à la vitesse de la lumière dans l'air, V1 3 Temps 2 : l'impulsion est réfléchie...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Principe de mesure de niveau et d'interface (mesure directe) Figure 8-2: Principe de mesure de niveau et d'interface (2 liquides dans le réservoir) 1 Temps 0 : l'impulsion électromagnétique (EM) est émise par le convertisseur 2 Temps 1 : l'impulsion parcourt la sonde à...
Page 135
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une •...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Afficheur et interface utilisateur Afficheur et interface utilisateur Afficheur et interface utilisateur Afficheur et interface utilisateur Affichage Affichage LCD 9 lignes, 160×160 pixels à 8 niveaux de gris, avec clavier à 4 touches Langues de l'interface Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Japonais, Chinois...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Pression Pression Pression Pression Pression de service Sonde monocâble Ø8 mm / 0,3 Sonde monocâble Ø8 mm / 0,3 Sonde monocâble Ø8 mm / 0,3 Sonde monocâble Ø8 mm / 0,3¨ -1…40 barg / -14,5…580 psig dépend du raccordement process, de la température à...
Page 138
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sonde monocâble Standard : acier inox (1.4401 / 316) ® En option : Hastelloy C-22 (2.4602) - uniquement pour les sondes monocâbles Ø2 mm / 0,08¨ ou Ø4 mm / 0,15¨ Sur demande : acier inox revêtu FEP (-20...+150°C / -4...+300°F) - uniquement pour les sondes monocâble Ø4 mm / 0,15¨...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Raccordements électriques Alimentation Bornes sortie 1 - Non Ex / Ex i : Bornes sortie 1 - Non Ex / Ex i : Bornes sortie 1 - Non Ex / Ex i : Bornes sortie 1 - Non Ex / Ex i : 14…30 V CC ;...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Blocs de fonctions 1 × bloc de ressource (RB), 4 × blocs d'entrée analogique (AI), 1 × bloc transducteur (TB) Bloc d'entrée analogique : 50 ms Protocole / Norme de Protocole Foundation Fieldbus conforme à la norme CEI 61158-2, séparation...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C CSA - homologué Dual Seal CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone) CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone) CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone) CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone) (homologation pour antennes Cl.
Page 142
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C 8.3 Tableau des pressions/températures pour la sélection des sondes S'assurer que les transmetteurs soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement. Figure 8-3: Tableau des pressions/températures pour la sélection des sondes 1 Pression de service, P [barg] 2 Température du raccord process, T [°C]...
Page 143
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C 8.4 Limites de mesure Sonde double câbles et double tiges Figure 8-5: Limites de mesure des sondes double câbles (sur le côté gauche) et double tiges (sur le côté droit) 1 A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : Distance entre la bride et la limite supérieure de l'échelle de mesure.
Page 144
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sondes monocâble et monotige Figure 8-6: Limites de mesure des sondes monocâble (sur le côté gauche) et monotige (sur le côté droit) 1 A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : Distance entre la bride et la limite supérieure de l'échelle de mesure.
Page 145
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sonde coaxiale Figure 8-7: Limites de mesure de la sonde coaxiale 1 A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : A1, zone morte haute : Distance entre la bride et la limite supérieure de l'échelle de mesure. Se référer aux notes et au tableau suivant.
Page 146
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C 8.5 Dimensions et poids Convertisseur de mesure standard Convertisseur de mesure standard Convertisseur de mesure standard Convertisseur de mesure standard Figure 8-8: Convertisseur de mesure standard 1 Convertisseur de mesure (vue de face) 2 Version raccord à bride pour toutes les autres sondes à l'exception de la sonde monocâble Ø2°mm°/ 0,08¨ (vue de droi- 3 Version raccord à...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] Convertisseur de mesure 158,5 Raccord à bride, sonde monocâble Ø2 - 158,5 6... version HT ou HT/HP Raccord à bride, sonde monocâble Ø2 - 158,5 5...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Convertisseur de mesure séparé Convertisseur de mesure séparé Convertisseur de mesure séparé Convertisseur de mesure séparé Figure 8-9: Boîtier séparé en option 1 Vue de face 2 Vue de gauche 3 Vue arrière Note :...
Page 149
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] Version 98,5 150 150,4 6,6... séparée 12,8 1 Support pour montage mural (1,4 kg) + support de convertisseur (1,5 kg) + convertisseur de sonde séparé (2,7 kg) + gaine flexible (2 m : 1 kg ;...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Protection intempéries en option Figure 8-10: Protection intempéries en option 1 Protection intempéries (vue arrière) 2 Protection intempéries (vue de gauche) Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] Protection intempéries 231,5...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Protection décharges électrostatiques et METAGLAS en option Figure 8-11: Protection contre les décharges électrostatiques et seconde barrière d'étanchéité METAGLAS en option 1 Protection contre les décharges électrostatiques (30 kV) en option pour les applications solides 2 Metaglas®...
Page 152
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sondes mono Figure 8-12: Option sondes mono 1 Sondes monotige Ø8 mm / Ø0,3¨ (raccord fileté et bride). Sonde segmentée en option représentée à droite. Une gaine de protection peut être fournie sur demande pour la version à bride.
Page 153
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sondes mono : dimensions en mm Sondes Dimensions [mm] L mini. L maxi. Sonde monotige Ø8 mm 4000 Sonde monotige Ø8 mm (segmentée) 6000 Sonde monocâble Ø2 mm 35000 Ø14 Sonde monocâble Ø4 mm 35000 Ø20...
Page 154
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sondes doubles Figure 8-13: Sondes doubles en option 1 Sondes double tiges Ø8 mm / Ø0,3¨ (raccord fileté et bride) 2 Sondes double câbles Ø4 mm / Ø 0,15¨ (raccord fileté et bride) 3 Sondes coaxiales Ø22 mm / Ø0,9¨ (raccord fileté et bride) INFORMATION ! Un large choix de contrepoids et de solutions d'ancrage est proposé.
Page 155
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Sondes doubles : dimensions en mm Sondes Dimensions [mm] L mini. L maxi. Sonde double tiges Ø8 mm 1000 4000 Sonde double câbles Ø4 mm 1000 8000 Ø38 Sonde coaxiale Ø22 mm 6000 Sonde coaxiale Ø22 mm (segmentée) 6000 Ø28...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,15¨ Figure 8-14: Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,15¨ 1 Contrepoids standard 2 Embout fileté...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 8 mm/0,3¨ Figure 8-15: Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 8 mm/0,3¨ 1 Contrepoids standard 1 2 Contrepoids standard 2 3 Tendeur à...
Page 158
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câbles Ø 4 mm/0,15¨ Figure 8-16: Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câbles Ø 4 mm/0,15¨ 1 Contrepoids standard 2 Embout fileté...
Page 159
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 1300 C Poids des sondes Sondes Raccordement process mini Poids Filetage Bride [kg/m] [lb/ft] Sonde monocâble G ½A ; ½ NPTF DN25 en PN16, PN40, PN63 ou 0,016 0,01 Ø2 mm / 0,08¨ PN100; 1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb, 1500 lb ou 2500 lb;...
Page 160
9.1 Formulaire de commande Vous pouvez nous aider à vous assister le plus rapidement possible en nous fournissant quelques informations essentielles. Envoyez-les nous par télécopie. Votre conseiller personnel KROHNE vous contactera dans les 24 heures. 9.1.1 Caractéristiques de l'appareil Type de raccord Bride Fileté...
Page 161
ANNEXE OPTIFLEX 1300 C 9.1.2 Caractéristiques de fonctionnement Nom du produit : Pression de service : Pression nominale : Température du raccord process : Température ambiante : Viscosité : Variable à mesurer (niveau, volume,...) : Hauteur du réservoir : Commentaires (installation à...
Page 162
ANNEXE OPTIFLEX 1300 C 9.2 Glossaire Câble Câble Câble Câble Ceci est un câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de mesure. Champ électromagnétique Champ électromagnétique Champ électromagnétique Champ électromagnétique Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à...
Page 164
ANNEXE OPTIFLEX 1300 C Masse Masse Cette fonction est une option d'affichage. Elle indique la masse totale des Masse Masse produits contenus dans le réservoir. Utiliser une table de masses ou de volumes et la densité du produit pour convertir le contenu du réservoir en valeur de masse.
Page 165
ANNEXE OPTIFLEX 1300 C Volume Volume Volume total des produits contenus dans le réservoir. Calculé à partir Volume Volume d'une table de volume. Volume vide Volume vide Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche le volume non rempli. Volume vide Volume vide Consulter les illustrations à...
Page 166
ANNEXE OPTIFLEX 1300 C Figure 9-2: Définitions de mesure 1 1 Distance interface 2 Distance 3 Face de bride 4 Gaz (air) 5 Interface 6 Elément de mesure, L' 7 Longueur de sonde, L 8 Hauteur du réservoir 9 Volume ou masse vide Figure 9-3: Définitions de mesure 2...
Page 168
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...