Installation important. APPLIANCE. • DO NOT SPRAY AEROSOLSIN THE VINCINITY OF If service is necessary, contact your authorized Wolf dealer. Troubleshooting CAUTION indicates a situation where minor injury or prod- THIS APPLIANCE WHILST IT IS IN OPERATION. uct damage may occur if instructions are not followed.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS • These instructions are only valid if the country symbol appears WARNING on the appliance. If the symbol does not appear on the appli- A child or adult can tip this appliance and be killed. ance, it is necessary to refer to the technical instructions Verify the anti-tip device has been properly installed and which will provide the necessary instructions concerning engaged.
Specifications Installation Requirements Electrical Requirements Gas Supply Installation must comply with all applicable electrical IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should Installation must conform with local codes. WARNING codes and be properly grounded (earthed). be through a fused connection unit or a suitable isolator, Prior to installation, ensure the local distribution Locate the gas supply within the shaded area shown in the which complies with national and local safety regulations.
Installation Dual Fuel Range Preparation Placement INSTALLATION Before moving the range, protect any finished flooring and The range has rear casters, which allow for easy move- secure the oven door(s) closed to prevent damage. ment by lifting the front of the unit. Do not lift or carry the range by the oven door handle.
Installation Leveling Anti-Tip Bracket Raise the range to its desired height by adjusting the front To prevent the range from tipping forward, the anti-tip ANTI-TIP BOLT ADJUSTMENT legs and rear casters. Use a 3/4" socket to adjust the rear bracket must be installed. To ensure the anti-tip bolt Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the casters.
Page 8
Installation Electrical Connection Gas Supply Connection Installation Checklist The terminal block on the back of the range allows for a 3-PHASE INSTALLATION All connections to the gas piping must be wrench-tight- Verify operation after installation: single phase or 3-phase installation. Remove the termi- ened.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
Localización y solución de problemas o cerca de este aparato. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con su distribuidor de Wolf autorizado. sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se • No pulverice aerosoles en las proximidades de siguen las instrucciones.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Estas instrucciones solamente serán válidas si el símbolo del AVISO país aparece en el aparato. Si el símbolo correspondiente Un niño o un adulto puede volcar la unidad y morir. no aparece en el aparato, debe consultar las instrucciones Compruebe que el dispositivo antivuelco está...
Page 12
Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Suministro de gas La instalación debe cumplir con todas las normativas NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe La instalación debe estar conforme con las normativas AVISO eléctricas aplicables y debe estar correctamente conectada realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a un locales.
GB, AT, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, DE, FR, PO Las cocinas de gas natural o gas licuado de Wolf G20 a 20 DE, LU, PL, RO funcionarán hasta a 3124 m de altitud sin necesidad...
Page 14
Instalación Cocina mixta Preparación Colocación INSTALACIÓN Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y La parte trasera de la cocina tiene ruedas, lo que hace mantenga la puerta o las puertas cerradas para evitar daños. más fácil su desplazamiento levantando la parte delantera de la unidad.
Instalación Nivelado Soporte antivuelco Eleve la cocina a la altura deseada ajustando las patas Debe instalarse el soporte antivuelco para evitar que la AJUSTE DEL PERNO ANTIVUELCO regulables delanteras y las ruedas traseras. Utilice una llave cocina se incline hacia adelante. Para garantizar que el Cuando el soporte esté...
Page 16
Instalación Conexión eléctrica Conexión del suministro de gas Lista de comprobación de la instalación El bloque de terminales de la parte posterior de la cocina INSTALACIÓN TRIFÁSICA Todas las conexiones a los conductos de gas deberán Compruebe el funcionamiento después de la instalación: permite una instalación monofásica o trifásica.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
Page 18
S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à votre de substance inflammable sur la cuisinière ni à MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une revendeur Wolf agréé. proximité de celle-ci. blessure mineure ou endommager le produit si vous ne Les fonctions et spécifications peuvent être modifiées à...
Mesures de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES • Ces instructions ne sont valables que si le symbole du pays AVERTISSEMENT figure sur la cuisinière. En l’absence de ce symbole, reportez- Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer la cuisinière vous aux recommandations d’ordre technique que vous devez et se tuer.
Spécifications Exigences relatives à l’installation Spécifications électriques Alimentation en gaz L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : le branchement de cette L’installation doit se conformer aux codes locaux. AVERTISSEMENT applicables. La cuisinière doit être correctement mise à cuisinière doit se faire par le biais d’une prise avec fusible Avant de l’installer, assurez-vous qu’il est possible Identifiez l’emplacement de l’alimentation en gaz dans...
Page 21
Contactez votre revendeur I2E+ G20 à 20/25 BE, FR local Wolf si vous avez besoin d’un raccord d’admission de ICBDF30450/S/P/LP 1 205 G31 à 37 GB, BE, HR, CZ, FR, GR, IE, IT, LT, NL, PT, SK, SI, ES, CH, DE, FI, RO, PL, LV, HU gaz fileté...
Page 22
Installation Cuisinière mixte Préparation Positionnement INSTALLATION Avant de déplacer la cuisinière, protégez le plancher si La cuisinière est équipée de roulettes à l’arrière qui c’est un plancher fini et sécurisez la porte du four en permettent de la déplacer facilement en la soulevant position fermée pour éviter tout dommage.
Installation Mise à niveau Support antibasculement Soulevez la cuisinière à la hauteur voulue en réglant les Les supports antibasculement doivent être installés pour RÉGLAGE DU BOULON ANTIBASCULEMENT pieds avant et les roulettes arrière. Utilisez une douille de empêcher la cuisinière de basculer vers l’avant. Pour Une fois le support bien fixé, réglez le boulon 3/4 po pour régler les roulettes arrière.
Page 24
Installation Branchement électrique Branchement de l’alimentation en gaz Liste de contrôle de l’installation Le bornier qui se trouve à l’arrière de la cuisinière permet INSTALLATION EN TRIPHASÉ Tous les raccordements vers les conduites de gaz doivent Vérifiez que la cuisinière fonctionne bien une fois installée. d’effectuer une installation en monophasé...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove &...
Page 26
Se sono necessari interventi di assistenza, contattare un sopra o vicino a questo elettrodomestico. verificarsi lesioni e danni di lieve entità al prodotto in caso rivenditore autorizzato Wolf. di mancata osservanza delle istruzioni. • Non spruzzare aerosol in prossimità di questo Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche elettrodomestico durante il funzionamento.
Precauzioni di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI • Queste istruzioni sono valide solo se sull’elettrodomestico AVVERTENZA compare il simbolo del Paese. Se invece il simbolo non Bambini o adulti potrebbero inciampare e correre pericolo appare, consultare i dati tecnici che contengono le istruzioni di morte.
Specifiche Requisiti per l’installazione Requisiti elettrici Tubo di erogazione del gas L’installazione deve essere conforme alle normative NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va collegato L’installazione deve attenersi ai codici locali. AVVERTENZA elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata all’alimentazione tramite una connessione dotata di fusibili Prima dell’installazione, accertarsi che le condizioni Posizionare l’alimentazione del gas all’interno dell’area messa a terra.
Page 29
Tutte le unità sono dotate di presa filettata del gas ISO I2E+ G20 a 20/25 BE, FR 7-1 compatibile. Contattare il rivenditore locale Wolf se è ICBDF30450/S/P/LP 1205 G31 a 37 GB, BE, HR, CZ, FR, GR, IE, IT, LT, NL, PT, SK, SI, ES, CH, DE, FI, RO, PL, LV, HU necessaria una presa filettata del gas ISO 228-1 o diversa.
Installazione Cucina professionale Dual Fuel Preparazione Posizionamento INSTALLAZIONE Prima di spostare l’unità si consiglia di proteggere i L’unità è dotata di rotelle posteriori che semplificano lo pavimenti finiti e di assicurarsi che lo sportello del forno spostamento alzando la parte anteriore dell’unità. Non sia chiuso, al fine di prevenire eventuali danni materiali.
Installazione Livellamento Barra antiribaltamento Sollevare l’unità all’altezza desiderata regolando i piedini La barra antiribaltamento va installata per impedire che REGOLAZIONE DEL BULLONE ANTIRIBALTAMENTO anteriori e le rotelle posteriori. Usare una chiave a tubo da l’unità si ribalti in avanti. Per assicurarsi che il bullone Una volta fissata la staffa, regolare il bullone 3/4"...
Page 32
Installazione Collegamento elettrico Tubo di erogazione del gas Checklist di installazione La morsettiera sulla parte posteriore dell’unità consente INSTALLAZIONE TRIFASE Tutti i collegamenti con il tubo del gas devono essere Verificare il funzionamento dopo l’installazione: l’installazione monofase o trifase. Rimuovere il coperchio serrati con chiave.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, manopole rosse, Cove e Cove &...
Page 34
Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich Fehlersuche • Keine brennbaren Materialien auf oder in der an Ihren Wolf-Vertragshändler. Nähe dieses Geräts lagern oder verwenden. VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen •...
Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN • Diese Anweisungen gelten nur dann, wenn das Ländersymbol WARNUNG auf dem Gerät angebracht ist. Wenn das Symbol nicht auf dem Ein Kind oder Erwachsener könnte dieses Gerät zum Kippen Gerät vorhanden ist, müssen die technischen Anweisungen bringen und ums Leben kommen.
Technische Daten Installationsvoraussetzungen Elektrovoraussetzungen Gasversorgung Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts Die Installation muss allen örtlichen Vorschriften WARNUNG Vorschriften eingehalten und die Geräte ordnungsgemäß sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten entsprechen. Vor der Installation muss geprüft werden, ob die geerdet werden.
Page 37
G20 bei 20 GB, AT, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, DE, FR, PO Erdgasherde von Wolf funktionieren bis zu einer Höhenlage G20 bei 20 DE, LU, PL, RO von 3124 m ohne jegliche Justierung.
Page 38
Installation Gas-/Elektrokombigerät Vorbereitung Aufstellen INSTALLATION Bevor Sie den Herd transportieren, müssen ein fertig Der Herd ist mit hinteren Gleitrollen ausgestattet, sodass bearbeiteter Fußboden geschützt und die Backofentür(en) er leicht verschoben werden kann, indem die Vorderseite gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden. des Geräts angehoben wird.
Page 39
Installation Nivellieren Kippschutzhalterung Den Herd mithilfe der vorderen Beine und hinteren Um ein Abkippen des Herdes nach vorne zu verhindern, KIPPSCHUTZBOLZEN EINSTELLEN Gleitrollen auf die gewünschte Höhe anheben. Zum muss die Kippschutzhalterung installiert werden. Um Nachdem die Halterung befestigt wurde, den Einstellen der hinteren Gleitrollen einen 3/4-Zoll- ein Eingreifen des Kippschutzbolzens in der Halterung Kippschutzbolzen so einstellen, dass die Oberseite der...
Page 40
Installation Elektrische Anschlüsse Anschlüsse für die Gasversorgung Installationscheckliste Die Klemmenleiste auf der Rückseite des Herdes 3-PHASIGE INSTALLATION Alle Anschlüsse an den Gasrohren müssen mit einem Den Betrieb nach der Installation verifizieren: ermöglicht eine ein- oder 3-phasige Installation. Die Schraubenschlüssel festgezogen werden. Nicht zu fest Die Brücke an die Positionen 2 und 3 versetzen.
Page 41
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
Neem voor onderhoud contact op met een erkende Probleemoplossing op of in de buurt van dit apparaat. schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. Wolf-dealer. • Sproei geen aerosolen in de omgeving van dit WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel of apparaat wanneer het in gebruik is.
Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE INSTRUCTIES • Deze instructies zijn alleen geldig als het landsymbool op het WAARSCHUWING apparaat staat. Als het symbool niet op het apparaat staat, Dit apparaat kan door toedoen van een kind of volwassene moet worden verwezen naar de technische instructies voor kantelen met dodelijk gevolg.
Specificaties Installatie-eisen Elektriciteitseisen Gasvoorziening De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische BELANGRIJK: Dit apparaat dient via een verzekerde Installatie moet voldoen aan plaatselijke richtlijnen. WAARSCHUWING codes en correct worden geaard. verbindingseenheid of een geschikte isolator te worden Zorg voorafgaand aan de installatie dat de Zoek de gasvoorziening binnen het gearceerde gebied in aangesloten, die voldoet aan nationale en plaatselijke plaatselijke distributieomstandigheden (soort gas en...
Page 45
GB, AT, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, DE, FR, PO Een compatibel ISO 7-1 gasinlaatdraad is op alle eenheden G20 bij 20 DE, LU, PL, RO voorzien. Neem contact op met een plaatselijke Wolf- I2E+ G20 bij 20/25 BE, FR...
Installatie Dual-fuelfornuis Voorbereiding Plaatsing INSTALLATIE Voor verplaatsing van het fornuis moeten afgewerkte Het fornuis heeft wieltjes aan de achterkant waardoor het vloeren worden beschermd en de ovendeur(en) veilig gemakkelijk verplaatst kan worden door de voorkant van worden gesloten om schade te voorkomen. het apparaat op te tillen.
Page 47
Installatie Waterpas zetten Anti-kantelbeugel Stel het fornuis op de gewenste hoogte door de voorste Om te voorkomen dat het fornuis naar voren kantelt, moet AANPASSING ANTI-KANTELBOUT poten en achterste wielen aan te passen. Gebruik een de anti-kantelbeugel worden geplaatst. Om te zorgen dat Als de beugel stevig vast zit, pas de anti-kantelbout zo voetstuk van 19 mm om de achterste wielen aan te passen.
Page 48
Installatie Elektrische aansluiting Aansluiting gasvoorziening Checklist installatie Door de klemmenstrook aan de achterkant van het fornuis 3-FASIGE INSTALLATIE Alle aansluitingen op de gasleiding moeten met een Controleer de werking na de installatie: is een enkele fase of 3-fase installatie mogelijk. Verwijder moersleutel worden aangedraaid.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...