Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DUAL FUEL RANGES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBDF304

  • Page 1 DUAL FUEL RANGES INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN...
  • Page 2: Important

    Website: properly sized circuit breaker or time delay wolfappliance.com for use with the Wolf dual fuel range. fuse. The proper voltage, frequency, and amperage ratings are listed on the product This range is designed for a floor rating plate.
  • Page 3 I S L A N D | P E N I N S U L A I N S T A L L A T I O N S Installations must be performed by a you operate the Wolf dual fuel range with a IMPORT NT NOTE: Caution must be used in...
  • Page 4 W O L F D UA L F U E L R A N G E S 7 6 2 m m D U A L F U E L R A N G E 749 mm OVERALL DEPTH 699 mm 1419 WITH 508 mm...
  • Page 5 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 9 1 4 m m D U A L F U E L R A N G E S 749 mm OVERALL DEPTH 699 mm...
  • Page 6 W O L F D UA L F U E L R A N G E S 1 2 1 9 m m D U A L F U E L R A N G E S 749 mm OVERALL DEPTH 699 mm 1419 WITH...
  • Page 7 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 1 5 2 4 m m D U A L F U E L R A N G E S 749 mm OVERALL DEPTH 699 mm...
  • Page 8 W O L F D UA L F U E L R A N G E S U N PAC K T H E R A N G E OV E N D O O R R E M O V A L Remove and discard all packing materials, If removal of the oven door(s) is necessary, a including cardboard and tape on the outside of...
  • Page 9 ISO 7-1 gas inlet thread is provided on all units. Please contact your local Wolf dealer if an ISO 228-1 or other gas inlet thread is required. Pipe joint compounds, suitable for use with LP gas should be used.
  • Page 10 T, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, G20 at 20 power is applied. SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17.1 G20 at 20 DE, PL NOTE: Improper connection can result in...
  • Page 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S A N T I - T I P B R AC K E T I N S T A L L A T I O N D R Y W A L L A P P L I C A T I O N S A N T I - T I P B O L T A D J U S T M E N T If oven door(s) have been removed, follow...
  • Page 12 If removing the dual fuel range is necessary for IMPORT NT NOTE: If the dual fuel range range, be sure to read the entire Wolf dual fuel cleaning or service, shut off the gas supply. does not operate properly, follow these The surface burners use electronic igniters in ranges use &...
  • Page 13 To obtain the name and number of a Wolf dealer, check the international section of our website, wolfappliance.com. When calling for service, you will need the dual fuel range model and serial numbers.
  • Page 14 G S: CORRECTAMENTE FIJADO CI . Esta información es importante para utilizar puerta del horno. Observe la siguiente ilustración. de forma segura y eficaz el equipo de Wolf. No encienda ningún aparato. Ubicación del Dispositivo antivuelco dispositivo antivuelco. correctamente fijado.
  • Page 15 A C C E S O R I O S toma eléctrica y de gas. Las cocinas mixtas de Wolf que utilizan gas natural Puede disponer de accesorios opcionales a través funcionan sin necesidad de ajuste alguno hasta de su distribuidor de Wolf.
  • Page 16 C O C I N A S M I X TA S D E W O L F 7 6 2 m m C O C I N A M I X TA 749 mm PROFUNDIDAD TOTAL 699 mm 1.419 CON PRO- TECTOR VERTICAL...
  • Page 17 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 9 1 4 m m C O C I N A S M I X TA S 749 mm PROFUNDIDAD TOTAL 699 mm...
  • Page 18 C O C I N A S M I X TA S D E W O L F 1 . 2 1 9 m m C O C I N A S M I X TA S 749 mm PROFUNDIDAD TOTAL 699 mm 1.419 CON PRO-...
  • Page 19 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N 1 . 5 2 4 m m C O C I N A S M I X TA S 749 mm PROFUNDIDAD TOTAL 699 mm...
  • Page 20 C O C I N A S M I X TA S D E W O L F D E S E M B A L A J E D E L A C O C I N A R E T I R A D A D E L A P U E RTA D E L H O R N O En caso de que sea necesario retirar la(s) puerta(s) Quite y tire todo el material de embalaje, incluido...
  • Page 21: Riesgo De Explosión

    Con todas las unidades se incluye una rosca de entrada de gas compatible ISO 7-1. Póngase en contacto con su distribuidor de Wolf si necesita una rosca ISO 228-1 u otra rosca de entrada de gas. Debe utilizar una pasta de recubrimiento para tuberías que sea adecuada para que se pueda...
  • Page 22 T, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, G20 a 20 SE, SI, SK, GB, CH NOT : Si la conexión no se realiza de manera ICBDF304 17,1 G20 a 20 DE, PL correcta, existe riesgo de que se produzca un A L I M E N TA C I Ó...
  • Page 23 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N I N S TA L A C I Ó N D E L S O P O RT E A N T I V U E L C O Si se han retirado las puertas del horno, siga A P L I C A C I O N E S E N L A P A R E D...
  • Page 24 Wolf que se incluye con el aparato, ya que en Compruebe que la cocina está conectada nentes. Cuando pulse el mando de la cocina y lo ción extraiga la cocina.
  • Page 25 Wolf. cavidad y por debajo del tablero de control. Para obtener el nombre y el número de un distribuidor de Wolf, visite nuestra página web wolfappliance.com. Cuando solicite asistencia técnica, deberá tener localizado el número de serie y el modelo de la cocina mixta.
  • Page 26 Si vous ne pouvez pas joindre votre ment important. fournisseur de gaz, contactez le Emplacement de la plaque des service incendie. caractéristiques. WOLF ® est une marque déposée de Wolf ppliance, Inc.
  • Page 27 Les installations doivent Pour les installations en îlot, la cuisinière ne la cuisinière mixte Wolf. Pour de plus amples REM RQUE IMPORT NTE : Lorsque vous plani- être exécutées par un entrepreneur, un renseignements, adressez-vous à...
  • Page 28 C U I S I N I È R E S M I X T E S W O L F C U I S I N I È R E S M I X T E S d e 7 6 2 m m 749 mm PROFONDEUR HORS TOUT...
  • Page 29 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N C U I S I N I È R E S M I X T E S d e 9 1 4 m m 749 mm PROFONDEUR HORS TOUT...
  • Page 30 C U I S I N I È R E S M I X T E S W O L F C U I S I N I È R E S M I X T E S d e 1 2 1 9 m m 749 mm PROFONDEUR HORS TOUT...
  • Page 31 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N C U I S I N I È R E S M I X T E S d e 1 5 2 4 m m 749 mm PROFONDEUR HORS TOUT...
  • Page 32 C U I S I N I È R E S M I X T E S W O L F D É B A L L AG E D E L A C U I S I N I È R E R E T R A I T D E L A P O RT E D U F O U R S’il est nécessaire de retirer la ou les portes du...
  • Page 33 Un raccord d’admission de gaz fileté compatible à la norme ISO 7-1 est fourni avec tous les appareils. Veuillez contacter votre revendeur Wolf si un raccord d’admission de gaz fileté à la norme ISO 228-1 ou d’un autre type est requis. Il est recom- mandé...
  • Page 34 électrique. tension. T, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, G20 à 20 SE, SI, SK, GB, CH REM RQUE : Un branchement inadéquat peut ICBDF304 17,1 G20 à 20 DE, PL provoquer un incendie. I2E+ G20 à 20/25 BE, FR A L I M E N TA T I O N É...
  • Page 35 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N I N S TA L L A T I O N D E S S U P P O RT S A N T I B A S C U L E M E N T S U R L E C O N T R E - P L A Q U É...
  • Page 36 Wolf. N’essayez de la flamme sur le panneau de commande nent, appuyez sur chaque bouton de commande pas de la réparer vous-même. Wolf n’est pas dissimulé afin de l’ouvrir. et tournez-le à la position . La flamme devrait responsable des dépannages requis en raison...
  • Page 37 C Â B L AG E Si un service après-vente est nécessaire, faites Le schéma de câblage illustrant le circuit de appel à un revendeur Wolf afin de préserver la commande se trouve derrière le panneau de qualité inhérente à votre cuisinière mixte.
  • Page 38 NOT IMPORT NTE che pompieri. riportato l’elettrodomestico nella posizione evidenzia informazioni a cui prestare particolare di installazione iniziale. attenzione. Posizione dell’etichetta identificativa. WOLF ® è un marchio registrato della Wolf ppliance Company, Inc.
  • Page 39 I N S TA L L A Z I O N I S U I S O L A | P E N I S O L A lazione dell’elettrodomestico. Gli interventi di Dual Fuel Wolf si consiglia l’uso di una cappa di IMPORT NTE: bisogna fare molta atten-...
  • Page 40 W O L F C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D UA L F U E L C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L 7 6 2 m m 749 mm PROFONDITÀ...
  • Page 41 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D U A L F U E L 9 1 4 m m 749 mm PROFONDITÀ...
  • Page 42 W O L F C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D UA L F U E L C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D U A L F U E L 1 .
  • Page 43 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D U A L F U E L 1 .
  • Page 44 W O L F C U C I N E P R O F E S S I O N A L I D UA L F U E L D I S I M B A L L AG G I O D E L L A C U C I N A R I M O Z I O N E D E L L O S P O RT E L L O...
  • Page 45 Tutte le unità sono dotate di presa filettata del gas ISO 7-1 compatibile. Contattare il rivenditore locale Wolf se è necessaria una presa filettata del gas ISO 228-1 o diversa. Utilizzare solo composti per giunti adeguati all’uso con gas LP. Per il gas LP i tubi devono avere una dimensione minima di 13 mm.
  • Page 46 T, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, G20 a 20 SE, SI, SK, GB, CH NOT : una connessione inadeguata può ICBDF304 17,1 G20 a 20 DE, PL comportare pericolo di incendio!
  • Page 47 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E I N S TA L L A Z I O N E D E L L A B A R R A A N T I R I B A LTA M E N TO Se lo sportello del forno è...
  • Page 48 Disconnettere il gas e l’alimentazione elettrica, Verificare che la cucina professionale sia colle- la manopola di controllo della cucina professionale Wolf in dotazione con la cucina per le informazioni quindi rimuovere l’unità. Reinstallare nell’ordine gata all’impianto elettrico. viene spinta in dentro e girata nella posizione , il importanti sulla sicurezza e sull’assistenza.
  • Page 49 Per conoscere il nome e il numero di telefono di un rivenditore Wolf, visitare la sezione inter- nazionale del nostro sito Internet all’indirizzo wolfappliance.com. l momento di richiedere assistenza, occorre disporre del modello e dei numeri di serie della cucina professionale Dual Fuel.
  • Page 50 Kippschutzvorrichtung, und wesentliche Informationen hindeuten. unternehmen nicht erreichen können, verriegeln Sie die Gleitrollen, nachdem das rufen Sie die Feuerwehr. Gerät wieder an die ursprüngliche, instal- lierte Position gerückt wurde. Typenschildposition. WOLF ® ist eine eingetragene Marke von Wolf ppliance, Inc.
  • Page 51 Sie von Ihrem Wolf-Händler. Unternehmer, Klempner oder Gasinstallateur zende Rückwand weniger als 305 mm von der von Wolf müssen Sie Vorsicht walten lassen, um vorzunehmen, der über die Qualifikation oder WICHTIGER HINWEIS: Beziehen Sie sich bei der Rückwand des Geräts entfernt ist, das über die Brände oder Schäden an angrenzenden Schränken...
  • Page 52 G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E V O N W O L F 7 6 2 - m m - G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T GESAMTTIEFE 749 mm 699 mm...
  • Page 53 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N 9 1 4 - m m - G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E GESAMTTIEFE 749 mm 699 mm...
  • Page 54 G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E V O N W O L F 1 . 2 1 9 - m m - G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E GESAMTTIEFE 749 mm 699 mm...
  • Page 55 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N 1 . 5 2 4 - m m - G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E GESAMTTIEFE 749 mm 699 mm...
  • Page 56 G A S - / E L E K T R O KO M B I G E R Ä T E V O N W O L F A U S PAC K E N D E S H E R D E S A U S B A U E N D E R B AC KO F E N T Ü...
  • Page 57 Geräte sind mit einem kompatiblen Gaseinlassgewindeanschluss nach ISO 7-1 ausge- stattet. Wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Wolf-Händler, wenn ein ISO 228-1- oder sonstiger Gaseinlassgewindeanschluss erforderlich ist. Es sollten Dichtungsmassen für Rohrverschraubungen verwendet werden, die zur Verwendung mit Flüssiggas kompatibel sind.
  • Page 58 Sie fortfahren. ordnungsgemäß geerdet sein, wenn Strom T, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, NO, PT, ES, G20 bei 20 zugeführt wird. SE, SI, SK, GB, CH ICBDF304 17,1 G20 bei 20 DE, PL HINWEIS: Ein unsachgemäßer nschluss kann...
  • Page 59 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N I N S TA L L A T I O N D E R K I P P S C H U T Z H A LT E R U N G Wenn die Backofentür(en) ausgebaut wurde(n), T R O C K E N B A U W A N D - A N W E N D U N G E N E I N S T E L L E N D E S K I P P S C H U T Z B O L Z E N S...
  • Page 60 Versuchen Sie auf keinen Fall, den Herd selbst Zur Überprüfung des Betriebs der Oberflächen- um sie zu öffnen. zu reparieren. Wolf ist nicht für Servicearbeiten brenner drücken Sie jeden Schaltknebel und Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie das verantwortlich, die zur Korrektur einer fehler- drehen Sie ihn in die Position .
  • Page 61 Halterung der Innenraumisolierung an einen Wolf-Händler wenden. und unter der Steuerplatine. Den Namen und die Telefonnummer eines Händlers von Wolf finden Sie im interna- tionalen bschnitt unserer Website wolfappliance.com. Wenn Sie zwecks Service anrufen, benötigen Sie die Modell- und Seriennummer des Gas-/ Elektrokombigeräts.
  • Page 64 WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 2 3 2 3 5 R E V- A 5 / 2 0 1 3...