Page 1
Supplément accessoires Nucleus ® au mode d'emploi des processeurs de son ™ ® Cochlear Nucleus CP910 et CP920...
Page 2
À propos Ce supplément décrit comment utiliser les accessoires disponibles pour vos processeurs de son Cochlear ™ Nucleus ® CP910 ou CP920 (« série CP900 »). Vous pouvez commander des accessoires audio auprès de Cochlear ou consultez votre régleur. REMARQUE Veuillez également consulter le document...
Câble, boîtier et systèmes de fixation LiteWear Le câble LiteWear Cochlear ™ Nucleus ® de la série CP900 vous permet de porter les modules standard de batterie (à l'exception du module compact) sur le corps. De cette manière, seule l'unité de traitement doit être portée sur l'oreille.
Page 7
AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 8
Accrochez le système de fixation conformément à vos besoins (*les différentes possibilités figurent ci-dessous). Il doit s'enclencher solidement dans la position prévue. Prêt à être utilisé SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Page 9
*Les autres systèmes de fixation s'accrochent au boîtier de la même manière. CONSEIL Pour les très jeunes enfants, il est recommandé de fixer le boîtier LiteWear entre les omoplates pour éviter qu’ils ne le manipulent. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Étrier Mic Lock (pour LiteWear) Utilisez un étrier Mic Lock Cochlear ™ Nucleus ® pour maintenir le processeur et le câble LiteWear solidement fixés sur l'oreille. Vue d'ensemble Voici comment l'accessoire s'assemble avec votre processeur. ...
Page 11
Identifiez la bonne longueur de tube pour que le processeur tienne bien en place. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 12
Prêt à être utilisé SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Page 13
Une fois correctement assemblé, l'étrier Mic Lock se place autour de l'oreille pour maintenir le processeur en place. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 14
Les accessoires audio à fil ne peuvent pas être connectés à un processeur de son CP920, car il ne possède pas de prise accessoires. (Pour plus de détails sur l'utilisation de la gamme d'accessoires sans fil, reportez-vous au mode d'emploi des accessoires sans fil Cochlear.)
Câble audio personnel Utilisez un câble audio personnel Cochlear ™ Nucleus ® pour connecter un appareil audio alimenté par piles (ex. : lecteur de musique portable) à votre processeur de son CP910. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité électrique, utilisez toujours un câble isolation secteur lorsque vous connectez un...
Page 17
Prêt à être utilisé AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Câble audio personnel bilatéral Utilisez un câble audio personnel bilatéral Cochlear ™ Nucleus ® pour connecter un appareil audio alimenté par piles (ex. : lecteur de musique portable) à vos processeurs de son CP910. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité électrique, utilisez toujours un câble isolation secteur lorsque vous connectez un...
Page 19
Instructions AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 20
Prêt à être utilisé SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Page 21
AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Câble isolation secteur Pour des raisons de sécurité électrique, utilisez toujours un câble isolation secteur Cochlear ™ Nucleus ® lorsque vous connectez un câble audio personnel (ou un câble audio personnel bilatéral) à un appareil audio alimenté au secteur (ex. : ordinateur, télévision) ou à un appareil alimenté...
Page 23
Prêt à être utilisé Connectez un câble audio personnel bilatéral au câble isolation secteur de la même manière. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Écouteurs Utilisez des écouteurs Cochlear ™ Nucleus ® pour vérifier si un processeur de son CP910 fonctionne (ex. : pour vérifier le processeur d'un porteur placé sous vos soins). Vue d'ensemble Voici comment l'accessoire s'assemble avec votre processeur. ...
Page 25
Prêt à être utilisé Pour vérifier si un accessoire audio (ex. : un câble audio personnel) fonctionne, branchez-le à la prise située au milieu du câble des écouteurs. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Micro-cravate Pour simplifier les conversations en milieux bruyants, branchez un micro-cravate Cochlear ™ Nucleus ® à votre processeur de son CP910. Vue d'ensemble Voici comment l'accessoire s'assemble avec votre processeur. Instructions SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Page 27
Prêt à être utilisé AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Câble téléphone mobile Utilisez un câble téléphone mobile Cochlear ™ Nucleus ® pour connecter un téléphone portable (avec une prise audio de 2,5 mm) à votre processeur de son CP910. Si votre téléphone est équipé d'une prise audio de 3,5 mm, utilisez un câble audio personnel à...
Page 29
Prêt à être utilisé AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 30
Les accessoires audio à fil ne peuvent pas être connectés au processeur de son CP920, car il ne possède pas de prise accessoires. (Pour plus de détails sur l'utilisation de la gamme d'accessoires sans fil, reportez-vous au mode d'emploi des accessoires sans fil Cochlear.)
Adaptateur pour accessoire Euro Utilisez l'adaptateur pour accessoire Euro Cochlear ™ Nucleus ® pour connecter un appareil doté d'une prise Euro à trois broches à votre processeur de son CP910. Ne connectez pas les accessoires Cochlear ™ Baha ® à votre processeur de son CP910.
Page 33
Prêt à être utilisé AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Adaptateur pour accessoire Freedom Utilisez l'adaptateur pour accessoires Cochlear ™ Nucleus ® Freedom ™ pour connecter les câbles FM à votre processeur de son CP910. L'adaptateur crée un angle plus confortable entre votre processeur et la prise droite située sur les câbles FM.
Page 35
Prêt à être utilisé AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Joint du compartiment à piles Remplacez le joint du compartiment à piles Cochlear ™ Nucleus ® lorsqu'il est usé ou endommagé. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de pinces ou autres objets pointus pour Les joints présentent un retirer le joint usagé. risque d'étouffement.
Page 39
Retirez soigneusement le joint usagé avec les doigts. Commencez par pincer le joint avec l'ongle de votre pouce. Tout en poussant avec l'ongle de l'autre pouce, formez une boucle avec le joint et retirez-le. AU MODE D'EMPLOI DES PROCESSEURS DE SON CP910 ET CP920...
Page 40
Fixez un nouveau joint en commençant par une extrémité du compartiment à piles. Prêt à être utilisé SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Avertissements • N'appliquez pas de force excessive, de • Les parents et les soignants doivent être torsion ni de traction sur les accessoires informés du risque de strangulation que lorsque vous les connectez à votre représente l'utilisation non surveillée de processeur ou lorsqu’ils sont connectés.
Autres informations Matériaux Certification • Le câble LiteWear se compose de Les accessoires pour processeur de son polyester, d'élastomère thermoplastique ci-dessous remplissent les exigences (TPE) et de polychlorure de vinyle (PVC) ; essentielles présentées dans l'annexe 1 de la la gaine est en PVC. Les fiches/sorties de directive CE 93/42/CEE relative aux câble sont en polypropylène (PP) et en dispositifs médicaux selon la procédure...
Page 43
Symboles Vous trouverez éventuellement les symboles suivants sur votre processeur, sur les équipements de commande à distance ou sur les accessoires et/ou leurs emballages : Consulter le mode d'emploi Avertissements ou précautions spécifiques associés à l'appareil mais ne figurant pas sur l'étiquette Fabricant Représentant autorisé...
Page 44
Ne pas réutiliser Sur ordonnance Matériel recyclable Recycler les composants électriques conformément à la réglementation en vigueur Recycler les piles lithium-ion conformément à la réglementation en vigueur SUPPLÉMENT ACCESSOIRES NUCLEUS®...
Page 48
NRT, Nucleus, 科利耳, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, le logo en forme d'ellipse et Whisper sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, Vistafix et WindShield sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Bone Anchored Solutions AB.