www.duma-rent.com LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL : 0 Préface = a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur le (ATTENTION) ous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en achetant une PEMP (Plateforme Elévatrice Mobile de Personnel) risque de blessures graves aux personnes ou de C.M.C.
www.duma-rent.com ▪ aux utilisateurs : opérateurs, assistants au sol, personnel de Où et comment conserver le manuel surveillance des PEMP, responsable de la sécurité, responsable Maintenance ; ➔ ▪ fabricant, distributeurs, revendeurs, propriétaires et loca- Le manuel doit être rangé et conservé dans les meilleures condi- taires.
www.duma-rent.com Modifications et intégrations au manuel Les informations et les références contenues dans ce manuel sont celles en vigueur au moment de la mise sur le marché de la machine. Aucune partie de cette publication ne peut être traduite, modifiée ou repro- En raison de l'amélioration constante et continue apportée au produit par le duite (même partiellement) sans l'autorisation explicite de C.M.C.
www.duma-rent.com 1 Données techniques Élargissement des chenilles* 0,85/1,25 m Stabilisation longitudinale max. 5,20 m Stabilisation transversale max. 3,84 m Stabilisation longitudinale min. 3,81 m Fiche technique Stabilisation transversale min. 2,46 m Stabilisation intermédiaire 3,15 m PERFORMANCES Plateau stabilisateurs Ø...
Page 6
www.duma-rent.com Valeurs maximales (vitesse/force) consenties conformément aux normes européennes / américaines Max vitesse levage et descente de la plateforme 0,4 m/s (1.31 ft/s) élévatrice Vitesse max. d’extension et de rétraction 0,4 m/s (1.31 ft/s) Max vitesse rotation 0,7 m/s (2.3 ft/s) Force manuelle max.
Page 7
www.duma-rent.com MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 6 de 80 page...
www.duma-rent.com Plaque signalétique Certification CE C.M.C. srl déclare sous sa propre responsabilité que la machine a été Une plaque (Figure 1) portant toutes les données d'identification de la ma- conçue et fabriquée en conformité avec les normes nationales et euro- chine gravées, se trouve sur la tourelle : péennes et que la machine est identique au modèle présenté...
www.duma-rent.com Classification Plan de travail La plateforme élévatrice mobile appartient au groupe B : pendant les phases de travail, la projection verticale du centre de la zone de la PEMP dans les différentes configurations peut se trouver en dehors des lignes de basculement (EN 280 par.
Page 10
www.duma-rent.com Figure 2b : zone de travail. MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 9 de 80 page...
www.duma-rent.com 2 Description et objet Définition La machine est dénommée S23 et il s'agit d'une plateforme de travail mobile élévatrice (PEMP) : machine mobile destinée à déplacer des personnes, des équipe- ments et du matériel vers des postes de travail, constituée, au mi- nimum d'une plateforme de travail avec organes de commande, d'une structure extensible et d'un châssis (ANSI/SAIA 92.20 par.
www.duma-rent.com Description des principaux composants Figure 3 : principaux composants de la PEMP. MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 11 de 80 page...
Page 13
www.duma-rent.com Le mouvement d’extension (ou de rétraction) du bras télescopique s'obtient 2.3.1 Châssis en manœuvrant le « vérin d’extension du bras télescopique » 13 (Figure 3). Le mouvement de montée (ou descente) du bras télescopique s'obtient en Le châssis 1 (Figure 3) est une structure en acier d’une qualité permettant manœuvrant le «...
www.duma-rent.com • le voyant rouge 1 qui signale une panne de l’alternateur ; 3 Postes de commande • le sélecteur du poste de commande (*optionnel) 6 : à gauche il actionne le poste de la nacelle, à droite celui au sol sur le châssis. •...
Page 15
www.duma-rent.com moteur de la machine en maintenant la clé sur le symbole pendant quelques secondes : le témoin lumineux orange 2 (Figure 4) à gauche de la clé s’allumera. L'allumage du moteur à combustion interne peut également être effectué à l'aide de la radiocommande ou de la télécommande filaire présente dans la nacelle.
Page 16
www.duma-rent.com 3.1.3 Autres alimentations (*en option) 3.1.2 Marche /arrêt du moteur électrique (*en option) La PEMP peut également être équipé d'un alternateur (Figure 7a - * en op- Si l'on choisit d'utiliser le moteur électrique (*en option) : tion) capable de fournir une double alimentation électrique à...
www.duma-rent.com 1. faire coïncider la prise d’alimentation avec le connecteur de la ma- chine et soulever la touche prévue à cet effet sur le panneau ma- gnétothermique de la machine ; 2. à partir de ce moment-là, les batteries seront en charge et la pro- gression de la charge sera visible sur l’afficheur du boîtier du châs- sis (Figure 4b) et sur le panneau de la radiocommande (Figure 9).
Page 18
www.duma-rent.com 3.2.1 Poste de commande (opérationnel) de la plate- forme Le principal poste de commande de la plate-forme (opérationnel) (Figure 8) est la radiocommande utilisée au sol. Elle ne peut être activée qu'en effectuant la procédure de connexion décrite ci-dessous (l'activation de la radiocommande exclut directement le poste de commande câblé...
Page 19
www.duma-rent.com Figure 8b : poste de radiocommande opérationnel. MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 18 de 80 page...
Page 20
www.duma-rent.com La radiocommande se compose de ces fonctions (Figure 8) : verrouillage mécanique ; il doit donc être déverrouillé en le tour- nant dans le sens des aiguilles d'une montre pour rétablir le fonc- - sur le côté gauche : tionnement normal de la machine.
Page 21
www.duma-rent.com 19. VOYANT STABILISATEUR ARRIÈRE DROIT AU SOL 20. VOYANT NACELLE MISE À NIVEAU 23. VOYANT SURCHARGE DANS NACELLE (* en option - uni- quement avec cellule dynamométrique) 24. VOYANT CHARGE 35-60% BATTERIES (*en option) 25. VOYANT BRAS FERMÉS 26. VOYANT TOURELLE CENTRÉE 27.
Page 22
www.duma-rent.com 3.2.2 Poste de commande dans nacelle Le poste de commande principal se trouve dans la nacelle et se compose d'une console AUTEC, reliée à la fiche du panier et fixée sur un support. Le poste de contrôle de nacelle peut être un deuxième poste de contrôle AUTEC fourni en *option à...
www.duma-rent.com La pédale à action maintenue (Figure 12), si elle est présente (*en option), doit être enfoncée en même temps que les joysticks pour toutes les manœuvres actionnées à partir du poste de com- mande de la nacelle. Sur le côté droit du boîtier électronique, situé sous le poste de commande fixe de la nacelle, une prise 12 V est aussi présente ainsi qu’un raccord air/eau à...
www.duma-rent.com 3.3.2 Afficheur L'afficheur (Figure 14), situé sur le côté gauche du châssis de la machine, indique l'état de la machine ou le code d'erreur lorsque des anomalies ou des dysfonctionnements du système logique se produisent. 3.3.3 Poste (d'urgence) commandes plateforme Figure 14 : afficheur.
www.duma-rent.com Figure 15 : banc vanne poste d’urgence. Les fonctions des différents curseurs sont décrites dans la section dédiée aux procédures d’urgence (par. 4.5.5). Procédures d’utilisation 4 MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 24 de 80 page...
www.duma-rent.com Calme, la fumée s’élève verti- Calme 0-0,2 calement. Conditions environnementales de fonc- La fumée indique la direction Très légère brise 0,3-1,5 du vent. Les girouettes ne tionnement s'orientent pas. Bruissement du feuillage, man- Légère brise 1,6-3,3 6-11 chon à...
www.duma-rent.com Plage de tension Distance minimum de Les opérations de levage doivent toujours être effectuées avec la ma- électrique de ligne sécurité chine fermée. Jusqu’à 300 V éviter le contact Faire attention à ne pas endommage la machine. supérieur à...
Page 28
www.duma-rent.com 4.3.1 Chargement / déchargement à l'aide de rampe Vérifier que personne ne se trouve à proximité et que la PEMP est en configuration de transport. Pour assurer une meilleure stabilité lors des opérations de charge- Pour faciliter le chargement/déchargement de la machine avec la rampe, ment/déchargement, les chenilles peuvent être tirées (*en option) en avec la PEMP en position de transport, donc même si elle n'est pas stabili- élargissant la garde au sol, en déplaçant vers la droite le joystick J5...
Page 29
www.duma-rent.com 4.3.2.1 Commandes de translation sur la radiocommande Vérifier que la pente transversale ne dépasse pas 17° (31%) dans 1. Démarrer le moteur à combustion interne ou électrique* ; le sens longitudinal et 10° (18%) dans le sens transversal. Véri- 2.
www.duma-rent.com En cas de version avec fonctionnement complètement à batte- Procédure d’exclusion du blocage de la translation : ries au lithium (*en option), vérifier le niveau de charge de la bat- Il est possible de contourner le blocage de translation UNIQUEMENT AVEC terie avant de commencer à...
Page 31
www.duma-rent.com Un double système de blocage électronique assure de manière unique la zone de travail choisie. IL EST ESSENTIEL DE MENER À BIEN LES OPÉRATIONS DE STABILISATION EN AGISSANT SIMULTANÉMENT SUR LES L’actionnement des stabilisateurs ne devrait être possible que lors- QUATRE LEVIERS.
Page 32
www.duma-rent.com droit ; la goupille est tournée vers la droite, jusqu'au bord de la na- celle, sur le côté gauche. Effectuer l’opération de mise à niveau de la nacelle uniquement Côté gauche Côté droit quand la partie aérienne de la PEMP est dans la configuration de transport (jib fermée, pantographe et bras rétractés, tourelle cen- trée).
Page 33
www.duma-rent.com Le système anticollision fourni empêche les impacts accidentels de la partie aérienne (pantographe, bras, flèche) avec ces pièces encombrantes mon- 4.4.5.1 Limiteur de moment tées sur le châssis et les stabilisateurs, en bloquant les mouvements action- nés au moyen de paramètres logiques définis par logiciel. Grâce à...
www.duma-rent.com Quand la PEMP est stabilisée, en appuyant sur le bouton de stationnement o Rétraction du bras jusqu’à 0° ; P (Figure 8) sur la radiocommande, il est possible de rétracter les bras. o Rotation de la tourelle dans le sens de provenance jusqu'à la po- 17.
www.duma-rent.com 3. Les batteries sont maintenant en charge et l'état de charge peut être Opérations d’urgence évalué grâce aux voyants de la radiocommande ou du boîtier du châssis. Avant de commencer les procédures d'urgence, il peut être utile de contacter l'assistance technique de C.M.C.
A la fin des opérations, il devra et aura la responsabilité de rétablir les conditions d'origine, y compris l'opération de replombage avec un scellement obligatoirement marqué « CMC ». P anne de l’installation hydraulique 4.6.3...
Page 37
www.duma-rent.com 2. Retirer les plombs et visser complètement la manette noire sur la vanne LFT (mis en évidence en jaune sur la Figure 22) à gauche du banc de filtres. Figure 23a : banc de secours sur la tourelle. 4. Effectuer les opérations de récupération à effectuer dans cette sé- quence en appuyant sur le curseur relatif à...
Page 38
www.duma-rent.com Figure 24 : curseur pour centrage de nacelle. En remettant la PEMP en configuration de repos, les rampes de Figure 23b : banc d'urgence sur la tourelle décélération pour les vitesses de manœuvre seront inactives : il si PEMP équipé d'une limiteur de moment (* en option). convient donc de faire particulièrement attention aux opérations et de porter tous les équipements de protection individuelle exi- gés par la loi.
Page 39
www.duma-rent.com Figure 25 : robinet de la pompe manuelle en position récupération des stabilisateurs. 2. Retirer les plombs et visser complètement la manette noire de la Figure 26 : vanne droite du banc de filtres. vanne RFT (Figure 26) à droite du banc de filtres. 3.
Page 40
www.duma-rent.com 4.6.6 Electropompe (*en option) L’électropompe de secours à 12 V (Figure 28), le cas échéant, est une source d’énergie alternative pour l'alimentation du moteur de la machine, à utiliser en cas d’urgence. TOUTE AUTRE UTILISATION N'EST PAS CONSEILLÉE CAR EN ABSORBANT LE COURANT DIRECTEMENT DES BATTERIES, ELLE POURRAIT LES DÉCHARGER SOUDAINEMENT.
www.duma-rent.com Figure 29 : boutons d’électropompe. En cas d'urgence, mettre l'électropompe en marche, répéter les Figure 30 : robinet utilisation de l’électropompe. manœuvres d'urgence décrites ci-dessus, après avoir tourné le robinet de l'électropompe (Figure 30), situé à gauche du banc de filtres, d'abord vers le haut pour récupérer la partie aérienne, puis vers le bas pour récupérer les stabilisateurs.
Page 42
➔ Le loueur est responsable de la vérification de la formation de ses opérateurs et du personnel qui loue la plateforme élévatrice. CMC Il est interdit de démonter ou de modifier les dispositifs de sécurité. s.r.l. décline toute responsabilité quant aux dommages à des biens ➔...
Page 43
www.duma-rent.com ➔ Stabiliser la machine en utilisant les stabilisateurs. ➔ Il est strictement interdit de niveler la nacelle lorsque la machine est Vérifier que tous les stabilisateurs s'appuient sur un sol solide, non en position de travail. instable et que le terrain supporte la charge indiquée sur chacun des stabilisateurs.
Page 44
www.duma-rent.com ➔ Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport aux obs- Dans certains cas (taille, entretien d’installations, etc.), il est interdit tacles : éviter tout contact avec les objets fixes (bâtiments, po- teaux, etc.) et mobiles (véhicules, grues, etc.), les stabilisateurs et de laisser tomber des rondins, des tuyaux, des poteaux ou tout autre les autres parties composant la structure.
www.duma-rent.com • Fin de course arrêt-descente bras. Dispositifs de sécurité • Fin de course centrage bras. • Fin de course ouverture stabilisateurs. A - Dispositifs électriques • Fin de course montée-descente bras en position de stationnement. • Clé extractible pour l'allumage du châssis à chenilles. •...
www.duma-rent.com 5 Marquages Les marquages suivants sont présents sur la machine. ➔ Il est obligatoire, avant l'utilisation de la PEMP, de vérifier la pré- sence et la lisibilité de ces marquages. En cas de détérioration ou d'absence, contacter le Service Assistance. Figure 31 : plaque signalétique de la PEMP (facsimilé).
Page 47
www.duma-rent.com Figure 32 : marquage PEMP. Figure 33 : charge maximale dans la nacelle. Figure 35a : boîtier poste marche/arrêt pour motorisation diesel. Figure 34 : tableau de travail. MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 46 de 80 page...
Page 48
www.duma-rent.com Figure 37 : poste télécommande filaire dans nacelle. Figure 35b : boîtier poste marche/arrêt pour version entièrement au lithium. Figure 38 : panneau électronique de radiocommande/télécommande filaire avec indicateur de charge de batteries (*en option). Figure 36 : radiocommande AUTEC. MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d'utilisation et d’entretien S23 47 de 80 page...
Page 49
www.duma-rent.com Figure 43 : prise 12 V dans nacelle. Figure 39 : boîtier afficheur. Figure 44 : direction pour translation sur les chenilles. Figure 40 : sélecteur pour double alimentation. Figure 45 : pentes maximales pour la translation. Figure 41 : ancres pour ceintures de sécurité dans nacelle. Figure 46 : boîte pour manuel d'utilisation et d'entretien.
Page 50
www.duma-rent.com Figure 51 : interdiction d'entrer dans la zone de travail. Figure 47 : inclinaison maximale du chassis. Figure 52 : interdiction de retirer les dispositifs de sécurité. Figure 48 : poste de commande stabilisateurs. Figure 53 : indication pour le ravitaillement. Figure 54 : risque de gaz d'échappement.
Page 51
www.duma-rent.com Figure 56 : points d'application de graisse. Figure 62 : points d'attache pour soulever PEMP. Figure 57 : indication de contrôle / remplissage d'huile. Figure 63 : indication des points d’enfourchement. Figure 58 : vanne de nivellement de la nacelle. Figure 59 : moteur électrique auxiliaire (* en option).
Page 52
www.duma-rent.com Figure 66 : curseur pour centrage de nacelle. Figure 72 : obligations et interdictions générales. Figure 67 : bouton «homme mort» pour la stabilisation. Figure 68 : vannes de plateforme/stabilisateurs. Figure 73 : avertissement de levage des chenilles pendant la stabilisation. Figure 69 : dérivation d'urgence.
Page 53
www.duma-rent.com Figure 82 : interdiction de tremper la PEMP. Figure 77 : danger d'écrasement et de cisaillement. Figure 83 : avertissement de consulter le manuel. Figure 78 : danger de haute pression. Figure 79 : risque de chute. Figure 80 : avertissement pour éviter les obstacles. Figure 84 : lignes directrices pour utilisation de la PEMP.
De nombreux composants de la PEMP sont sujet à calibrage : un calibrage correct de ces pièces (possible seulement si effectué chez CMC ou dans les ateliers de répara- tion mécanique agréés) est indispensable pour pouvoir garantir la sécurité de la machine.
De nombreux composants de la PEMP sont sujet à calibrage : un calibrage correct de ces pièces (possible seulement si effectué chez CMC ou dans les ateliers de répara- tion mécanique agréés) est indispensable pour pouvoir garantir la sécurité de la machine.
Les opérations marquées CMC doivent être exécutées exclusivement dans des glissades. les locaux de CMC ou dans des ateliers agréés. Vérifier que les étiquettes d’avertis- Utiliser exclusivement des pièces détachées CMC d'origine (même si des Effectuer le rempla- sement et d'instructions présentes cement et/ou l'inté- UTILIS.
Page 58
www.duma-rent.com Vérifier, durant les manœuvres Vérifier le fonctionnement des vannes d'arrêt du vérin de mon- de test, que le niveau du plan- cher de la nacelle reste toujours tée du bras : horizontal Charger la nacelle avec 200 kg Vérifier le fonctionnement des (uniquement avec des poids) En cas de pro- vannes d'arrêt des stabilisa-...
PEMP. Con- Opérations à effectuer par tacter le Service As- sistance. Vérification serrage boulons couronne d'orientation, UTILIS. / CMC motoréducteur et châssis. Entretien hebdomadaire (ou toutes les 40 Entretien après les premières 400 heures ...
www.duma-rent.com Positionner la machine dans la configuration de transport et avec 8.10 Normes de sécurité pendant la mainte- l'huile ayant la température de fonctionnement ; à cet effet, effectuer quelques manœuvres avant de procéder aux opérations décrites ci- nance dessus.
www.duma-rent.com ➔ o YANMAR L100 moteur diesel et air-cooled, vérins verticaux, 4 temps. Durant les opérations d'entretien, veiller à ne pas endommager le cir- cuit hydraulique et à ne pas faire pénétrer d'impuretés dans ce même Unité de circuit. Donnée Valeur ➔...
www.duma-rent.com 8.15 Service Assistance Technique Avant d'effectuer l’opération de vidange de l'huile, placer un bac de récupération afin d’éviter de répandre de l’huile dans l'environ- Pour des interventions de réparation et de révision nement proche. de la plateforme, s’adresser exclusivement au : Ne pas éliminer l'huile usagée ou d'autres matériaux consom- mables dans l’environnement mais les remettre à...
Page 64
www.duma-rent.com 8.15.1 Système de connexion à distance (*en option) Le système de connexion à distance consiste en un boîtier électronique (Fi- gure 86) monté près du boîtier électrique du châssis, qui permet de se con- necter à distance au système logique de la machine. Figure 87 : boîtier de démarrage sur châssis.
www.duma-rent.com Solutions : 1. Remplacer la led du voyant. 9 Résolution de problèmes 2. Remplacer les microrupteurs. 3. Extraire encore les stabilisateurs jusqu’à ce qu’ils soient au sol. Si le problème persiste, contacter le service assistance. __________________________________________________________ Problème : LE VOYANT D’AUTORISATION POUR STABILISATION NE S’ALLUME PAS.
Page 66
www.duma-rent.com Solutions : 1. Remplacer la pompe hydraulique. 2. Rajout huile hydraulique. 3. Remplacement du filtre. Si le problème persiste, contacter le service assistance. ___________________________________________________________ Problème : MISE EN MARCHE MOTEUR THERMIQUE NE FONCTIONNE PAS. 1. Bouton d’urgence enclenché ; Causes : 2.
www.duma-rent.com 10 Liste plombages Pour information, une liste des plombages de scellement présents sur la PEMP est fournie ci-après : • Vanne proportionnelle sur tourelle ; • vannes de distributeur avec filtres ; • électrovanne d’échange PEMP/stabilisateurs ; •...
www.duma-rent.com 11 Tests de surcharge Lors de la mise en service de la machine, les tests de surcharge suivants ont été effectués lors de l'essai final. Pendant ces essais, la stabilité et la résistance structurelle de la S23 ont été testées. Les tests de surcharge doivent être exécutés uniquement à...
www.duma-rent.com ▪ Limiteur de moment (*optionnel) 12 Essais de fonctionnement ▪ Limiteur de capacité (*optionnel) ▪ Electropompe (*optionnel) Lors de la mise en service de la machine, les tests fonctionnels suivants ont été effectués. Durant ces derniers, le fonctionnement correct de la S23 et de ses systèmes de sécurité...
www.duma-rent.com 13 Registre de contrôle 13.1 Livraison de la PEMP au premier proprié- taire Ce registre sert à noter les événements suivants, concernant la vie de la machine : ➢ Livraison de la plateforme élévatrice au premier propriétaire (par. 13.1) ➢...
www.duma-rent.com 13.2 Transferts de propriété successifs En date du la propriété de la PEMP en objet est transférée à l’entreprise/so- En date du la propriété de la PEMP en objet est transférée à l’entreprise/so- ciété ciété Nous certifions qu'à la date susmentionnée, les caractéristiques techniques, Nous certifions qu'à...
www.duma-rent.com 13.3 Remplacement de mécanismes Description du composant Description du composant Fabricant Fabricant Fourni par... Fourni par... Cause du remplacement... Cause du remplacement... Lieu. Date. Lieu. Date. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur L’utilisateur _________________________________________________________...
www.duma-rent.com 13.4 Remplacement des éléments structu- rels Description du composant Description du composant Fabricant Fabricant Fourni par... Fourni par... Cause du remplacement... Cause du remplacement... Lieu. Date. Lieu. Date. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur L’utilisateur ___________________________________________________________...
www.duma-rent.com 13.5 Remplacement de composants hydrau- liques Description du composant Description du composant Fabricant Fabricant Fourni par... Fourni par... Cause du remplacement... Cause du remplacement... Lieu. Date. Lieu. Date. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur L’utilisateur __________________________________________________________...
www.duma-rent.com 13.6 Remplacement de composants élec- triques Description du composant Description du composant Fabricant Fabricant Fourni par... Fourni par... Cause du remplacement... Cause du remplacement... Lieu. Date. Lieu. Date. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur L’utilisateur __________________________________________________________...
www.duma-rent.com 13.7 Remplacement dispositifs de sécurité Description du composant Description du composant Fabricant Fabricant Fourni par... Fourni par... Cause du remplacement... Cause du remplacement... Lieu. Date. Lieu. Date. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur L’utilisateur _________________________________________________________...
www.duma-rent.com Pannes d’une certaine importance et répa- 13.8 rations correspondantes Description de la panne..Description de la panne..... Causes..Causes..... Réparation effectuée..Réparation effectuée..... Lieu. Date.. Lieu. Date.. Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée Cachet et signature du responsable de l'entreprise préposée L’utilisateur...
www.duma-rent.com Vérifications périodiques et journal d’en- 13.9 DATE DESCRIPTION INTERVENTION SIGNATURE tretien ➔ L’utilisateur a pour obligation de respecter le programme d'en- tretien et de contrôle décrit dans ce manuel. DATE DESCRIPTION INTERVENTION SIGNATURE MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d’utilisation et d’entretien S23 page...
Page 79
www.duma-rent.com DATE DESCRIPTION INTERVENTION SIGNATURE DATE DESCRIPTION INTERVENTION SIGNATURE MAN.241 Rév.3 FRA - Manuel d’utilisation et d’entretien S23 page...