Chicco oasys Mode D'emploi page 108

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
CHICCO
Oasys 0+ UP
G
. 0+ (0-13
r
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
CUPRINS:
1. INTRODUCERE
1.1 ATENŢIONARI
1.2 CARACTERISTICILE PRODUSULUI
1.3 DESCRIERE COMPONENTE
1.4 POZIŢIILE MÂNERULUI
1.5 RESTRICŢII ȘI CONDIŢII DE UTILIZARE CU
PRIVIRE LA PRODUS ȘI LA SCAUNUL AUTO
2. INSTALAREA ÎN AUTOMOBIL
2.1 INSTALAREA CU BAZĂ
2.2 INSTALAREA FĂRĂ BAZĂ
3. OPERAŢIUNI ULTERIOARE
3.1 AȘEZAREA COPILULUI ÎN SCAUN ȘI RE-
GLAREA POZIŢIEI CENTURILOR
3.2 UTILIZARE CA BALANSOAR
3.3 UTILIZARE CU CĂRUCIOR
3.4 COPERTINĂ
3.5 CURĂŢARE ȘI PĂSTRARE
1. INTRODUCERE
1.1 ATENŢIONĂRI
FOARTE IMPORTANT: A SE CITI IMEDIAT
• IMPORTANT! A SE PĂSTRA PENTRU VERIFI-
CARE ULTERIOARĂ.
• Pentru montarea și instalarea produsului,
urmați instrucțiunile cu strictețe. Evitați fo-
losirea produsului de către persoane care
nu au citit instrucțiunile.
• ATENŢIE! Conform statisticilor asupra acciden-
telor, în general locurile din spatele automo-
bilului sunt mai sigure decât cel din fată: de
aceea se recomandă instalarea scaunului de
mașină pe locurile din spate. În special, scaunul
cel mai sigur este cel central posterior, dacă
este echipat cu centură în 3 puncte.
• ATENTIE! PERICOL GRAV! Nu utilizați nici-
odată acest scaun de mașină pe un scaun
anterior echipat cu airbag frontal. Scaunul
auto poate fi instalat pe scaunul anterior
numai dacă airbag-ul frontal este dezactivat:
consultați producătorul auto sau manualul
de instrucțiuni al automobilului cu privire
)
la dezactivarea airbag-ului. Se recomandă,
kG
totuși, să plasați scaunul cât mai în spate
posibil, în funcție de prezența altor pasageri
pe scaunul posterior.
• Se recomandă ca toți pasagerii să fie infor-
mați cu privire la modalitatea de scoatere
a copilului în caz de urgență.
• Acordați atenție modului în care este insta-
lat scaunul de mașină pentru copii, astfel
încât să evitați contactul cu un scaun mobil
sau cu portiera.
• Niciun scaun de mașină pentru copii nu
poate garanta siguranța totală a copilului în
caz de accident, însă folosirea acestui pro-
dus reduce riscul de leziuni grave sau deces.
• Riscul unor răniri grave ale copilului, nu numai
în caz de accident, ci și în alte situații (de
ex. frânări bruște etc.) crește dacă indicați-
ile din acest manual nu sunt respectate cu
atenție: verificați întotdeauna ca scaunul
de mașină pentru copii să fie prins în mod
corect de scaun.
• În cazul în care scaunul de mașină pentru
copii este deteriorat, deformat sau foarte
uzat, acesta trebuie înlocuit, este posibil să
îşi pierdut caracteristicile inițiale de sigu-
ranță. Chiar și în urma unui accident ușor,
scaunul de mașină pentru copii poate suferi
daune care nu sunt mereu vizibile cu ochiul
liber: de aceea, trebuie să îl înlocuiți.
• NU folosiți produsul pe o perioadă mai
lungă de 5 ani. După această perioadă,
modificările suferite de materiale (de exem-
plu, datorate expunerii la soare) pot reduce
sau compromite eficacitatea produsului.
• Nu folosiți un scaun de mașină pentru co-
pii la mâna a doua: ar putea avea daune
structurale care nu se văd cu ochiul liber,
însă care compromit siguranța produsului.
• Nu efectuați modificări sau adaosuri produ-
sului fără aprobarea producătorului.
• Nu instalați accesorii, piese de schimb și
componente care nu sunt furnizate de
producător.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat
în scaunul de mașină pentru copii, indife-
rent de motiv.
• Nu lăsați niciodată scaunul de mașină pen-
tru copii nefixat pe scaunul automobilului,
108

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières