vacuubrand VAC 24 SEVEN Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour VAC 24 SEVEN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Description de l'installation
Système avec technique
de vide
Groupe de pompage
Notice d'instructions
Notice d'instructions originale FR
Réf. notice : 20901442

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vacuubrand VAC 24 SEVEN

  • Page 1 Description de l'installation Système avec technique de vide Groupe de pompage Notice d'instructions Notice d'instructions originale FR Réf. notice : 20901442...
  • Page 2: Mentions Légales

    La présente notice doit uniquement être utilisée et transmise dans son intégralité, sans modification. Il est de la res- ponsabilité de l'utilisateur de s'assurer de la validité de la notice pour le produit utilisé. Fabricant : VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred‑Zippe‑Str. 4 Alfred‑Zippe‑Str.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.3.2 SAV VACUUBRAND ....... . 17 Dispositifs de sécurité........17 Catégorie d'appareils ATEX .
  • Page 4 Contenu 20901442_FR_VAC_24-7_System_V1.1_291121...
  • Page 5: Introduction

    Le contenu de la présente notice est protégé par le droit d'auteur. Copyright © et droits d'auteur © VACUUBRAND GMBH + CO KG. VACUUBRAND GMBH + CO KG. Les copies pour une utilisation en interne sont autorisées, par exemple pour des formations.
  • Page 6 Contactez-nous ƒ Vous pouvez également vous la procurer sur notre portail de téléchargement : www.vacuubrand-process.com Si vous souhaitez de plus amples informations, nous poser des questions ou nous ƒ communiquer vos remarques sur nos produits, n'hésitez pas à nous contacter (par téléphone ou par écrit).
  • Page 7: À Propos De La Présente Notice D'instructions

    Introduction 1.2 À propos de la présente notice d'instructions À propos de la présente notice d'instructions 1.2.1 1.2.1 Structure de la notice Structure de la notice La notice d'instructions du groupe de pompage présente une structure modulaire, Structure de la notice c’est-à-dire qu’elle se compose de différentes parties.
  • Page 8 Introduction Notices et documents complémentaires Documents complémen- Notice d'instructions taires Consignes de sécurité pour installation de vide Description de l'interface Modbus Jauge à vide VSK 3000 VACUU·BUS Schéma électrique VAC 24seven Plans et dimensions des pièces de rechange VAC 24seven Documents optionnels Description des accessoires en option pour les pro- duits de la famille VAC 24seven...
  • Page 9: Conventions De Représentation

    Introduction 1.2.2 1.2.2 Conventions de représentation Conventions de représentation Les avertissements décrits ci-après sont valables dans toutes les parties de la no- tice d'instructions. Ils correspondent aux catégories de danger décrites ici. Messages d'avertissement Représentation des DANGER DANGER messages d'avertisse- Avertissement d'un danger immédiat ment La non-prise en compte de ce message entraîne un danger imminent...
  • Page 10: Symboles Et Pictogrammes

    Introduction 1.2.3 1.2.3 Symboles et Symboles et pictogrammes pictogrammes Les notices d'instruction concernées utilisent des symboles et des pictogrammes. Explication des symboles Des symboles et des pictogrammes spéciaux sont listés dans les différentes par- ties de la notice d'instructions, par ex. symboles pour les gestes dans la notice d'instructions du régulateur de vide. Symboles de sécurité...
  • Page 11: Consignes D'utilisation, Généralités

    Module de pompage, carter abritant 2 pompes à #70 mbar membrane VARIO avec vide limite de 70 mbar. RS-232 (VAC) Propre protocole de communication de VACUUBRAND pour la communication avec des pompes à vide VAC 24seven Famille de produits proposant des groupes de pompage pour laboratoires industriels.
  • Page 12: Abréviations

    Introduction 1.2.6 1.2.6 Abréviations Abréviations abs. Abréviations Absolu Pression atmosphérique (bargraphe, programme) Diamètre intérieur (d Largeur nominale (diamètre nominal) Marquage ATEX Condenseur des vapeurs rejetées Sortie Caoutchouc fluoré Taille hh:mm:ss Indication de durée (heures:minutes:secondes) Unité de pression, l'hectopascal (1 hPa = 1 mbar = 0,75 Torr) Entrée Petite bride Valeur maximale...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce chapitre doivent être respectées par tous les collaborateurs travaillant sur ou avec le produit. Les consignes de sécurité s'ap- pliquent durant toutes les étapes de la vie du produit ainsi que pour toutes les par- ties de la notice d'instructions.
  • Page 14: Emplois Inadéquats Prévisibles

    Consignes de sécurité l'utilisation d'un produit dans un état incomplet, Utilisation non conforme ƒ l'utilisation du produit dans un environnement autre qu'industriel, dans la mesure ƒ où cette utilisation ne respecte pas les mesures de protection et de sécurité obli- gatoires, l'utilisation du produit pour l'industrie minière ou dans un cadre souterrain, ƒ...
  • Page 15: Obligations

    Consignes de sécurité 2.2 Obligations Obligations 2.2.1 2.2.1 Obligations de l'exploitant Obligations de l'exploitant L'exploitant définit les responsabilités et s'assure que seul du personnel qualifié ou Déterminer les respon- spécialisé intervient sur l'installation de vide. Ceci s'applique tout particulièrement sabilités aux opérations de raccordement, de montage, de maintenance et de dépannage. L'exploitant doit s'assurer que sur le lieu d'implantation, l'ensemble des valeurs Obligations de l'exploi- limites prescrites, les conditions ambiantes spécifiées et l'espace à garder libre...
  • Page 16: Groupes Cibles

    Consignes de sécurité 2.3 Groupes cibles Groupes cibles Le groupe de pompage ne doit être utilisé que par les personnes habilitées dé- IMPORTANT ! signées par l'exploitant. Les utilisateurs des domaines de compétence listés dans la matrice des respon- sabilités doivent posséder les qualifications correspondant aux actions réperto- riées.
  • Page 17: Sav Vacuubrand

    Consignes de sécurité 2.3.2 2.3.2 SAV VACUUBRAND SAV VACUUBRAND Outre les actions pouvant être exécutées par le personnel dans le cadre de l'exploitation, d'autres actions peuvent être réalisées par le service après-vente VACUUBRAND. Actions réalisées par le service après-vente Matrice des...
  • Page 18: Implantation Et Environnement Potentiellement Explosif

    Les appareils VACUUBRAND portant le marquage sont conformes à la caté- gorie ATEX 3 G ; substances combustibles en mélange avec de l'air : gaz, vapeurs. > N'utilisez les appareils VACUUBRAND que s'ils sont en parfait état technique. L’homologation ATEX L’homologation ATEX est uniquement valable pour l'intérieur de l'appareil en...
  • Page 19: Limitation Des Conditions D'exploitation

    étendues d’aspiration du gaz, voir chapitre : Caractéristiques techniques groupe de pompage, température du fluide (gaz). 2.6 Mesures de sécurité générales Mesures de sécurité générales Les produits fabriqués par VACUUBRAND GMBH + CO KG sont soumis à des Exigences qualité contrôles qualité stricts vérifiant leur fonctionnement et leur sécurité. Avant sa livrai- et sécurité...
  • Page 20: Prendre En Compte Les Dangers Au Raccordement

    Consignes de sécurité La formation de condensats peut fausser les mesures de la jauge à vide ou en- dommager certaines parties des têtes des pompes à vide. Aucun condensat ne doit refluer de la jauge à vide ou de la tête de pompe le long des câbles de connexion. Aucun fluide ne doit s'accumuler ou refluer dans le conduit d'effluents gazeux. > Positionnez les câbles de connexion de façon à ce qu'aucun condensat ne puisse s'accumuler ou refluer.
  • Page 21: Surveiller Les Process Critiques

    Consignes de sécurité Surveiller les process critiques DANGER DANGER Surveiller les process critiques Danger d'explosion pendant les process critiques En fonction du process, un mélange explosif peut se former dans l'ins- tallation. Ne lancez jamais un process critique sans surveillance ! >...
  • Page 22: Converser Les Étiquettes Et Les Consignes En Bon État De Lisibilité

    Consignes de sécurité Converser les étiquettes et les consignes en bon état de lisibilité Conservez toutes les étiquettes d'information, d'avertissement et d'instruction se Contrôler les messages trouvant sur le produit en bon état de lisibilité. d'avertissement et les panneaux Par étiquette, on entend tout support indiquant : >...
  • Page 23: Sécurité Et Sav

    Conditions requises pour les prestations de le cas échéant. Déroulement du service > Suivez la description sur : VACUUBRAND > Assistance > Service après-vente Des questions ? Nous sommes à votre écoute ! Tél. : +49 9342 808-5660 Fax : +49 9342 808-5555 service@vacuubrand.com...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité 2.8 Mise au rebut Mise au rebut Pour la mise au rebut de l'installation, il convient de respecter les lois et directives Respecter les mesures de protection de l'envi- nationales et régionales en vigueur. Ceci vaut tout particulièrement pour l'ensemble ronnement des composants contaminés par des substances dangereuses.
  • Page 25: Description De L'installation

    Description de l'installation Description de l'installation Description de l'installation 3.1 Description du produit Description du produit Le groupe de pompage VAC 24seven a été conçu pour un fonctionnement continu, Description du produit p. ex. au sein d'un kilolabo, d'une école technique ou d'un labo pilote, ou encore pour une utilisation comme groupe de pompage central d'un réseau de vide.
  • Page 26: Conception Et Équipement

    Description de l'installation 3.1.1 3.1.1 Conception et équipement Conception et équipement Un groupe de pompage de la famille de produits VAC 24seven se compose d'une Conception modulaire unité de commande, le control module, et de 1 à 3 modules de pompage. Cette conception modulaire permet l'ajout au groupe de pompage de 1 à...
  • Page 27: Description De La Fonction

    Description de l'installation  Exemple VAC 24seven 3 modules de pompage Étendue de la fourniture – VAC 24seven Unité de commande control module Unité de pompage pump module Pieds + vis à œil Kit de connexion pour modules de pompage Notice d'instructions Vérifiez le contenu de la livraison immédiatement à la réception : elle doit être com- plète et en parfait état.
  • Page 28: Postes De Travail

    Description de l'installation 3.2 Postes de travail Postes de travail Aucun poste permanent n'est prévu pour le groupe de pompage. L'utilisateur Postes de travail contrôle le niveau des flacons de récupération et les vidange régulièrement. Pour une description de la vidange des ballons de verre,  voir la partie de notice VAC 24seven_Pump VAC 24seven_Pump Les ballons de verre sont vissés à...
  • Page 29: Annexe

    Annexe Annexe Annexe 4.1 Informations techniques, généralités Informations techniques, généralités 4.1.1 4.1.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Groupe de pompage VAC 24seven (US) Caractéristiques techniques Consommation max. par module de ~2 kW ~2,682 hp VAC 24seven pompage Poids approx. Control module 16 kg 35.3 lb Module de pompage (x1)
  • Page 30 Annexe Control module VAC 24seven (US) Caractéristiques techniques Alimentation électrique 400 V/50–60 Hz, 208–240 V/50– Control module triphasé, 16 A 60 Hz, 1 phase, 30 A Préfusible min. 16 A – max. 30 A 63 A Limite sup. de mesure 1 080 mbar 810 Torr Limite inf.
  • Page 31: Positions De La Plaque Signalétique

    Annexe 4.1.2 4.1.2 Positions de la plaque signalétique Positions de la plaque signalétique Schéma Positions de la plaque signalétique 20901442_FR_VAC_24-7_System_V1.1_291121...
  • Page 32: Dimensions

    Annexe 4.1.3 4.1.3 Dimensions Dimensions Groupe de pompage, extension maximale Groupe de pompage (L x l x h) Distances d'implantation recommandées Recommandation pour les distances d’implanta- tion et de maintenance Il convient de laisser un espace suffisant pour accéder aux trappes de mainte- nance, afin de pouvoir au besoin retirer facilement la pompe à membrane.
  • Page 33: Références De Commande

    Annexe 4.2 Références de commande Références de commande Références de Réf. de com- Modules VAC 24seven mande commande Module VAC 24seven VAC 24seven Control module 400 V/3 Ph. 20745006 VAC 24seven Control module 208 V/1 Ph. (US) 20745005 VAC 24seven Pump module #70mbar 20745118 VAC 24seven Pump module #5mbar 20745318...
  • Page 34: Points De Vente

    Points de vente Commandez vos accessoires et pièces de rechange originaux auprès d'une agence Représentation interna- tionale commerciale VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG. Pour consulter notre offre complète de produits, reportez-vous à la version actuelle de notre catalogue. Pour toute commande ou question sur la régulation du vide ou sur les accessoires adaptés à...
  • Page 35: Informations De Service

    Pour de plus amples informations, consultez notre site Internet : www.vacuubrand.com. Déroulement du service > Suivez la description sur : VACUUBRAND > Assistance > Service après-vente > Limitez les temps d'arrêt, accélérez le SAV. Avant de contacter le SAV, munissez-vous des informations et des documents nécessaires.
  • Page 36: Glossaire

    Consignes d’utilisation ........11 Risque de brûlure .......... 21 Consignes pour l’utilisateur ......5 Contact ............6 SAV VACUUBRAND ........17 Copyright © ............. 5 Sécurité et SAV ..........23 Correspondance entre les parties de notice et Signe d’avertissement ........10 les composants..........
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration CE de conformité Hersteller / Manufacturer / Fabricant: VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Produkt konform ist mit den Bestimmun- gen dieser Richtlinien:...
  • Page 38 20901442_FR_VAC_24-7_System_V1.1_291121...
  • Page 39 20901442_FR_VAC_24-7_System_V1.1_291121...
  • Page 40 Système avec technique de vide Fabricant : VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred‑Zippe‑Str. 4 Alfred‑Zippe‑Str. 4 97877 Wertheim 97877 Wertheim ALLEMAGNE ALLEMAGNE Tél. : Standard : +49 9342 808‑0 Service commercial : +49 9342 808‑5550 Service après‑vente : +49 9342 808‑5660...

Table des Matières