Prélèvement Et Préparation Des Échantillons - BD BACTEC FX Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation de l'instrument BD BACTEC™ FX
10 Enfin, sélectionnez le bouton État afin d'allumer tous les voyants d'état du système. Les deux
côtés de tous les voyants (jaune, rouge et vert) doivent s'allumer. Si un voyant quelconque ne
s'allume pas, contactez le représentant local de BD.
11 L'information peut être enregistrée dans le rapport de Contrôle Qualité et Maintenance.
Blocage d'alvéoles
Si l'un quelconque des voyants d'alvéole ne s'allume pas, cette alvéole doit être bloquée et le
flacon doit être transféré dans une alvéole disponible au moyen de la fonction Entrée de flacons.
Pour bloquer une alvéole :
1
Ouvrez le bon tiroir.
2
Dans l'écran Test, sélectionnez Bloquer/Débloquer.
3
L'écran Bloquer/Débloquer s'affiche.
4
Sélectionnez l'alvéole à bloquer sur l'écran. Répétez pour toutes les alvéoles à bloquer.
5
Retirez le flacon de l'alvéole.
6
Insérer le bouchon de l'alvéole.
7
Entrez les flacons retirés dans des alvéoles disponibles au moyen de la fonction Entrée de
flacons (section 4.5).
8
Si vous bloquez accidentellement une alvéole contenant un flacon, l'instrument teste ce flacon
comme un anonyme. Assurez-vous d'utiliser Entrée de flacons pour déplacer tout flacon
provenant de cette alvéole dans une autre alvéole.
9
Le Rapport de Contrôle Qualité et Maintenance dresse la liste de toutes les alvéoles
bloquées.
4.4
Prélèvement et préparation des échantillons
DES MICROORGANISMES PATHOGÈNES, Y COMPRIS LES
VIRUS D'HÉPATITE ET CELUI DE L'IMMUNODÉFICIENCE
D'USAGE »
LABORATOIRE DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉES LORS DE LA
MANIPULATION DE TOUT OBJET CONTAMINÉ PAR DU SANG
1
CLINICAL AND LABORATORY STANDARDS INSTITUTE. 2005. APPROVED
OCCUPATIONALLY ACQUIRED INFECTIONS, 3RD ED. CLSI, WAYNE, PA.
2
GARNER, J.S. 1996. HOSPITAL INFECTION CONTROL PRACTICES ADVISORY
COMMITTEE, U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES, CENTERS
FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION. GUIDELINE FOR ISOLATION
PRECAUTIONS IN HOSPITALS. INFECT. CONTROL HOSPITAL EPIDEMIOL. 17:53-80.
U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES. 1999. BIOSAFETY IN
3
MICROBIOLOGICAL AND BIOMEDICAL LABORATORIES, HHS PUBLICATION (CDC),
4
DIRECTIVE 2000/54/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL DU 18
SEPTEMBRE 2000 CONCERNANT LA PROTECTION DES TRAVAILLEURS CONTRE
LES RISQUES LIÉS À L'EXPOSITION AUX AGENTS BIOLOGIQUES AU TRAVAIL
(SEPTIÈME DIRECTIVE PARTICULIÈRE AU SENS DE L'ARTICLE 16, PARAGRAPHE 1,
DE LA DIRECTIVE 89/391/CEE). JOURNAL OFFICIEL L262, 17/10/2000, P. 0021-0045.
62
MISE EN GARDE
HUMAINE, PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS DANS LES
ÉCHANTILLONS CLINIQUES. LES « PRÉCAUTIONS
1-4
ET LES DIRECTIVES EN VIGUEUR DANS LE
OU D'AUTRES LIQUIDES PHYSIOLOGIQUES.
GUIDELINE M29-A3. PROTECTION OF LABORATORY WORKERS FROM
4TH ED. U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE, WASHINGTON, D.C.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières