Publicité

Liens rapides

Assurez-vous de lire avant de
commencer le travail!
Centrale électrique diesel
dans un boîtier insonorisé
KS 18-1XM
KS 18-1YE
KS 18-1DE-G
KS 25-3LM
Mode d'emploi
KS 33-3XM
KS 33-3YE
KS 33-3DE-G
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Könner & Söhnen KS 18-1XM

  • Page 1 Mode d’emploi Assurez-vous de lire avant de commencer le travail! Centrale électrique diesel dans un boîtier insonorisé KS 18-1XM KS 33-3XM KS 18-1YE KS 33-3YE KS 18-1DE-G KS 33-3DE-G KS 25-3LM...
  • Page 2: Mesures De Securite

    PRÉFACE Félicitations pour l’achat d’une centrale électrique diesel Könner & Söhnen HEAVY DUTY Silent ® Diesel Generator. Ce manuel contient une brève description de la sécurité de travail, utilisation de l’appareil et réglage. Plus d’informations peuvent être trouvées sur le site officiel du fabricant dans la section de soutien technique: konner-sohnen.com/manuals Vous pouvez également visiter la section support et télécharger la version complète du manuel en scannant le Code QR ou sur le site d’importateur officiel de la marque Könner &...
  • Page 3: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE L’appareil génère de l’électricité. Suivez les précautions ATTENTION - DANGER! de sécurité pour éviter les chocs électriques. Un schéma de connexion de type IT ou TN doit être réali- sé avec le groupe électrogène selon l’application prévue. IMPORTANT! Selon l’application et le système construit, une mise à...
  • Page 4: Sécurité Incendie

    Fig. 1 BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE DU MOTEUR BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE DU MOTEUR N’utilisez pas le bouton d’arrêt d’urgence du moteur pour arrêter normalement la centrale ! Il ne doit être utilisé qu’en cas d’extrême nécessité. - Pendant le fonctionnement normal du moteur, le bouton doit être en position reachée (bouton n’est pas enfoncé).
  • Page 5 Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’entretien des batteries. Lavez-vous les mains après avoir touché la ATTENTION - DANGER! batterie ou ses connexions. Les gants sont recommandés. INSTALLATION ET UTILISATION D’UNE CENTRALE ELECTRIQUE DIESEL Conformément aux règles de sécurité, les centrales électriques diesel doivent être installées, entretenues et réparées uniquement par un revendeur de services ou un autre électricien ou technicien d’installation compétent et qualifié...
  • Page 6: Conditions D'emplacement De La Centrale Dans Les Locaux

    La mise à la terre de la centrale électrique n’est pas une ATTENTION! protection garantie contre les chocs électriques ! CONDITIONS D’EMPLACEMENT DE LA CENTRALE DANS LES LOCAUX LA FONDATION ET ISOLATION DES VIBRATIONS: LA FONDATION ET ISOLATION DES VIBRATIONS: 1.
  • Page 7: Vue D'ensemble

    La fondation doit être plus large que le périmètre de la centrale de 20 cm de chaque côté. VENTILATION: VENTILATION: Lors du choix d’un site d’installation, veuillez noter que la centrale électrique est une source de gaz chauds. La centrale électrique installée à l’extérieur doit être placée à une distance d’au moins 1,5 mètre du bâ- timent le plus proche.
  • Page 8: Spécification Technique

    Les images sont sché- IMPORTANT! matiques et peuvent différer des pièces réelles et des inscriptions sur le produit. SPÉCIFICATION TECHNIQUE Modèle KS 18-1XM KS 18-1YE KS 18-1DE-G Nombre de phases monophasé monophasé...
  • Page 9 Modèle KS 25-3LM KS 33-3XM KS 33-3YE KS 33-3DE-G Nombre de phases triphasé triphasé triphasé triphasé Tension, V Puissance maximum, kVA 25.3 Puissance nominale, kVA Facteur de puissance, cosφ Courant, А (max) 36.45 47.63 47.63 47.63 Fréquence, Hz Classe d’isolation CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type du moteur 4 cylindres avec refroidissement par eau, 4 temps...
  • Page 10: Conditions D'utilisation De La Centrale Diesel

    CONDITIONS D’UTILISATION DE LA CENTRALE DIESEL Avant de commencer l’inspection pré-opérationnelle, assurez-vous que la centrale est installée sur une surface plane et horizontale et que le disjoncteur est en position «OFF». VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE (POUR TOUS LES SYSTÈMES DE COMMANDE) VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE (POUR TOUS LES SYSTÈMES DE COMMANDE) Pour assurer la durée de vie maximale de la centrale, inspectez-la toujours avant de la mettre en marche.
  • Page 11: Verifier Avant De Commencer Le Travail

    c’est pourquoi il faut lire attentivement les instructions de vos appareils et suivre les recommandations de connexion. VERIFIER AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL Une centrale diesel peut contenir des résidus de fluides techniques après essai et réglage. Assurez-vous de vérifier le niveau d’huile et de carburant IMPORTANT! chaque fois que vous démarrez le générateur! ASSUREZ-VOUS D’EFFECTUER LA PREPARATION SUIVANTE AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL...
  • Page 12: Fonctions Principales Des Touches De La Centrale

    FONCTIONS PRINCIPALES DES TOUCHES DE LA CENTRALE Pictogramme Fonction Description de la fonction Effectue des tests sur le groupe électrogène. Sélectionne le mode MODE D’ESSAI d’essai (TEST). Le générateur fonctionne et peut supporter la charge. DÉMARRAGE DU Démarrage du générateur en mode manuel ou en mode test. GROUPE ÉLECTROGENE Sélectionne le mode d’exécution du programme (RUN).
  • Page 13: Debut Des Travaux

    INDICATEURS D’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT: INDICATEURS D’ÉTAT DE FONCTIONNEMENT: ALARM: ALARM: S’allume lorsque l’alarme de dysfonctionnement de l’appareil est activée avec un arrêt ultérieur ou en cas de réinitialisation de la charge. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: S’allume en cas d’avertissement. DEMANDE DE SERVICE: DEMANDE DE SERVICE: S’allume lorsqu’au moins une durée de vie a expiré.
  • Page 14 MODE AUTOMATIQUE MODE AUTOMATIQUE 1. Appuyez sur pour activer le mode de contrôle automatique de la centrale électrique. Le voyant LED qui s’allume à côté du bouton indique le mode de contrôle sélectionné. 2. La centrale électrique est contrôlée en mode automatique programmé. Lorsque les paramètres du réseau électrique externe s’écartent de la norme (tension augmentée ou diminuée, fréquence augmentée ou diminuée, perte de phase, séquence de phase incorrecte), la minuterie de surveillance est activée et le compte à...
  • Page 15: Entretien

    Avant d’arrêter la centrale électrique, déconnectez tous les appareils! Ne pas arrêter la centrale électrique s’il y ATTENTION! a des appareils connectés! Cela peut mettre la centrale électrique hors service! Il y a un interrupteur d’urgence du moteur sur le boîtier près du panneau de commande (Fig.
  • Page 16: Huiles Recommandées

    CALENDRIER DE MAINTENANCE TECHNIQUE RECOMMANDÉ Périodes de maintenance Éléments de service Filtre à air Filtre à huile Huile moteur Filtre à carburant Tuyau de carburant et colliers là-dessus Liquide dans le système de refroidissement Tuyaux du système de refroidissement et colliers de serrage Intégrité...
  • Page 17: Entretien Du Filtre À Air

    REMPLACEMENT OU AJOUT D’HUILE AU MOTEUR REMPLACEMENT OU AJOUT D’HUILE AU MOTEUR Lors de la réduction du niveau d’huile, il faut l’ajouter pour assurer le bon fonctionnement du générateur. Vérifiez le niveau d’huile conformément au programme d’entretien. POUR VIDANGER L’HUILE, EFFECTUEZ LES ACTIONS SUIVANTES: POUR VIDANGER L’HUILE, EFFECTUEZ LES ACTIONS SUIVANTES: Ouvrir le bouchon de remplissage d’huile dans la partie supérieure du moteur (Fig.
  • Page 18: Service Et Chargement De La Batterie

    FILTRE À CARBURANT DANS LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN CARBURANT FILTRE À CARBURANT DANS LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN CARBURANT Ce filtre doit être changé toutes les 200 lunes. Il est situé sous le réservoir de carburant sur le tuyau de carburant, par lequel le carburant entre dans le moteur par le réservoir. Pour le remplacer: 1.
  • Page 19: Cause Possible

    Panne Cause possible Correction 1. Vérifiez que tous les boutons d’arrêt sont relâchés (y compris le bouton d’urgence). 2. Vérifiez que l’interrupteur de commande est en position OFF. Le signal de démarrage 3. Vérifiez si le voyant de panne est allumé et effectuez est envoyé, mais le une réinitialisation une fois la panne résolue (si générateur diesel...
  • Page 20 Panne Cause possible Correction Alarme haute température de l’eau de refroidissement 1. Vérifiez que le générateur diesel n’est pas surchargé. 2. Vérifiez si le radiateur et le système de ventilation ne sont pas obstrués. 3. Vérifiez que la température ambiante se situe dans Alarme sur la Alarme haute la plage appropriée.
  • Page 21: Conditions De Service Après Vente

    Panne Cause possible Correction Le générateur fonctionne, mais Vérifiez que le disjoncteur est en position ON (poignée Le générateur n’est pas chargé la charge n’est pas vers le haut). alimentée. 1. Vérifiez que le bouton de l’interrupteur et Le générateur l’interrupteur de commande sont dans la bonne Le générateur continue ne peut pas...
  • Page 22 L’ANNEXE Modèle KS 18-1XM konner-sohnen.com |...
  • Page 23 L’ANNEXE Modèle KS 18-1YE konner-sohnen.com |...
  • Page 24 L’ANNEXE Modèle KS 18-1DE-G konner-sohnen.com |...
  • Page 25 L’ANNEXE Modèle KS 25-3LM konner-sohnen.com |...
  • Page 26 L’ANNEXE Modèle KS 33-3XM konner-sohnen.com |...
  • Page 27 L’ANNEXE Modèle KS 33-3YE konner-sohnen.com |...
  • Page 28 L’ANNEXE Modèle KS 33-3DE-G konner-sohnen.com |...
  • Page 30 CONTACTE Deutschland: DIMAX International GmbH Flinger Broich 203 -FortunaPark- 40235 Düsseldorf, Deutschland koenner-soehnen.com Ihre Bestellungen Ihre Bestellungen orders@dimaxgroup.de Kundendienst, technische Fragen Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung und Unterstützung support@dimaxgroup.de Garantie, Reparatur und Service Garantie, Reparatur und Service service@dimaxgroup.de Sonstiges Sonstiges info@dimaxgroup.de Polska: DIMAX International...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks 18-1yeKs 18-1de-gKs 25-3lmKs 33-3xmKs 33-3yeKs 33-3de-g

Table des Matières