Trix 23030 Mode D'emploi page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Drehgestell vorn
Drehgestell hinten
Radsatz
Kupplungsdeichsel
Schaltschieberfeder
Distanzblech
Kurzkupplung (Stromführend)
Kontaktfeder
Linsenkopfschraube M 1,6 x 5,0
Beleuchtungseinheit
Puffer
Übergang schwarz
Kurzkupplung (7203)
Bremsleitung
Scheibenwischer, Antenne, Lüfter
42
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung
angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden
Teilen durch.
E338 095
E338 096
E338 097
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts
E247 606
that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair
7 194
service department.
E109 525
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E290 764
guarantee operation for which a model is designed.
E239 830
Do not make any changes to current-conducting parts.
E786 330
E338 089
E196 803
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée
E315 660
ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette
E701 630
liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation
E12 5149 00
Märklin.
E341 276
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électroma-
gnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail
permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs
de courant.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières