Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Series TY-FRB — 5.6 and 8.0 K-factor
Série TY-FRB — Sprinkleurs sidewall horizontaux
Extended Coverage Horizontal Sidewall Sprinklers
à couverture étendue, à réponse rapide et
Quick & Standard Response (Light Hazard)
normale (risque léger) — Facteur K 80 et 115
Généralités
General
Description
Les sprinkleurs sidewall horizontaux TY-
FRB, facteur K80 et 115, à couverture éten-
The Series TY-FRB, 5.6,and 8.0 K-fac-
due, sont des sprinkleurs décoratifs à pulvé-
tor, Extended Coverage Horizontal
Sidewall Sprinklers are extended cov-
risation comportant une ampoule de 3 mm
erage, decorative 3 mm glass bulb
conçus pour être utilisés dans des systèmes
type spray sprinklers designed for use
incendie hydrauliques de bâtiments com-
in hydraulically calculated sprinkler
merciaux à risque léger, par exemple des
systems in light hazard, commercial
églises, des salles de restaurants, des hô-
occupancies such as churches, res-
tels, des établissements d'enseignement,
taurant seating areas, hotels, educa-
des bureaux, etc. Dotés d'une couverture
tional facilities, offices, etc. With their
de jusqu'à 4,9 m (16 ft) de large sur 7,3^sm
coverage up to 16 feet (4,9 m) wide by
(24 ft) de long, ils sont conçus pour être
24 feet (7,3 m) long, they are designed
montés sur un mur ou sur le côté d'une
for installation along a wall or the side
poutre et sous un plafond lisse et de même
of a beam and just beneath a smooth
niveau. Les sprinkleurs sidewall horizon-
and level ceiling. Horizontal sidewall
taux sont généralement utilisés au lieu des
sprinklers are commonly used instead
of pendent or upright sprinklers due to
sprinkleurs pendants ou debout pour des
aesthetics or building construction
raisons esthétiques ou en fonction de l'ar-
considerations, where piping across
chitecture du bâtiment, où un système de
the ceiling is not desirable.
tuyauteries courant sur le plafond n'est pas
souhaitable.
The fast response thermal sensitivity
rating of the Series TY-FRB, 3 mm Bulb
La sensibilité thermique à réponse rapide
Type Sprinklers provides for a quick
des sprinkleurs TY-FRB à ampoule de 3 mm
response extended coverage (QREC)
permet une couverture étendue et une ré-
rating for many of the coverage areas
ponse rapide (QREC) dans la plupart des
detailed in Tables B and C.
surface de couverture indiquées dans les
The recessed version of the Series
tableaux B et C.
TY-FRB Extended Coverage Horizon-
tal Sidewall Sprinkler utilizes either a
La version encastrée du sprinkleur sidewall
two-piece Style 10 (1/2 inch NPT) or
horizontal TY-FRB à couverture étendue
Style 40 (3/4 inch NPT) Recessed Es-
comporte une rosace encastrée Style 10
cutcheon with 1/2 inch (12,7 mm) of
(1/2" NPT) ou Style 40 (3/4" NPT) avec un
IMPORTANT
Reportez-vous à section AVERTISSEMENT
IMPORTANT
POUR L'INSTALLATEUR de la fiche tech-
Always refer to Technical Data
nique TFP700 qui signale les précautions
Sheet TFP700 for the "INSTALLER
à prendre pour la manipulation et l'ins-
WARNING" that provides cautions
tallation des systèmes de sprinkleurs
with respect to handling and instal-
et de leurs composants. En effet, une
lation of sprinkler systems and com-
manipulation et une installation incor-
ponents. Improper handling and in-
rectes peuvent endommager le système
stallation can permanently damage
de sprinkleurs ou ses composants, qui
a sprinkler system or its compo-
pourrait ne pas fonctionner en cas d'in-
nents and cause the sprinkler to fail
cendie ou se déclencher prématurément.
to operate in a fire situation or cause
it to operate prematurely.
Page 1 de 8
Page 1 of 8
http://www.tyco-fireproducts.com
ajustement de l'encastrement de 12,5 mm
recessed adjustment or up to 3/4 inch
(19,1 mm) of total adjustment from the
(1/2") ou un ajustement total de jusqu'à
flush sidewall position, or a two-piece
19 mm (3/4") de la position sidewall en-
Style 20 (1/2 inch NPT) or Style 30 (3/4
castrée, ou une rosace encastrée Style 20
inch NPT) Recessed Escutcheon with
(1/2" NPT) ou Style 30 (3/4" NPT) permet-
1/4 inch (6,4 mm) of recessed adjust-
tant un ajustement de l'encastrement de
ment or up to 1/2 inch (12,7 mm) of
6,4 mm (1/4") ou un ajustement total de
total adjustment from the flush sidewall
jusqu'à 12,5 mm (1/2") de la position si-
position. The adjustment provided by
dewall encastrée. L'ajustement fourni par
the Recessed Escutcheon reduces the
la rosace encastrée permet une précision
accuracy to which the fixed pipe
moindre lors de la découpe des tuyaux du
lengths to the sprinklers must be cut.
sprinkleur.
Corrosion resistant coatings, where
Les revêtements résistants à la corrosion,
applicable, are utilized to extend the
life of copper alloy sprinklers beyond
s'ils sont nécessaires, permettent d'allonger
that which would otherwise be ob-
la durée de vie des sprinkleurs en alliage de
tained when exposed to corrosive at-
cuivre lorsqu'ils sont exposés à des atmos-
mospheres. Although corrosion resis-
phères corrosives. Bien que les sprinkleurs
tant coated sprinklers have passed the
recouvert d'un revêtement résistant à
standard corrosion tests of the appli-
la corrosion aient passé avec succès les
cable approval agencies, the testing is
tests de corrosion standards des agen-
not representative of all possible cor-
ces d'homologation correspondantes, ces
rosive atmospheres. Consequently, it
tests ne sont pas représentatifs de toutes
is recommended that the end user be
les atmosphères corrosives possibles. Par
consulted with respect to the suitability
conséquent, il est recommandé de consul-
of these coatings for any given corro-
ter l'utilisateur final pour savoir si ces types
sive environment. The effects of ambi-
de revêtements sont appropriés à un envi-
ent temperature, concentration of
chemicals, and gas/chemical velocity,
ronnement corrosif donné. Les effets de la
should be considered, as a minimum,
température ambiante, de la concentration
along with the corrosive nature of the
de produits chimiques et de la vitesse des
chemical to which the sprinklers will be
gaz/produits chimiques doivent au moins
exposed.
être pris en compte, de même que la nature
corrosive des produits chimiques auxquels
les sprinkleurs seront exposés.
The Series TY-FRB Sprinklers de-
scribed herein must be installed and
AVERTISSEMENTS
maintained in compliance with this
L'installation et l'entretien des sprinkleurs sé-
document, as well as with the applica-
rie TY-FRB décrits dans ce document doivent
ble standards of the National Fire Pro-
être effectués conformément aux indications
tection Association, in addition to the
de ce document, aux normes applicables de
standards of any other authorities hav-
la National Fire Protection Association et aux
ing jurisdiction. Failure to do so may
normes de toute autre entité compétente. Le
impair the performance of these de-
non-respect de ces instructions peut dété-
vices.
riorer le fonctionnement des appareils.
The owner is responsible for maintain-
ing their fire protection system and de-
Le propriétaire des appareils et du système de
vices in proper operating condition.
protection incendie est chargé de les conser-
The installing contractor or sprinkler
ver dans de bonnes conditions de déclenche-
manufacturer should be contacted
ment. Si vous avez des doutes, contactez l'ins-
with any questions.
tallateur ou le fabricant du sprinkleur.
JANUARY, 2005
WARNINGS
Janvier 2007
Modèle/Numéro
d'Identification
Model/Sprinkler
du Sprinkleur
Identification
Numbers
TY3332 - EC HSW, 80 K, 1/2"NPT
TY4332 - EC HSW, 115 K, 3/4"NPT
TY3332 -
EC HSW, 5.6K, 1/2"NPT
TY4332 -
EC HSW, 8.0K, 3/4"NPT
Technical
Data
Approvals
UL and C-UL Listed.
FM, VdS, and NYC Approved.
(Refer to Table A for complete approval
information including corrosion resis-
tant status, as well as the Design Cri-
teria Section pertaining to special de-
sign considerations.)
Maximum Working Pressure
175 psi (12,1 bar)
TFP296_FR
TFP296