Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THE TAILGATOR
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE
OPERATING!
THE TAILGATOR
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER
POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL DOIT
ÊTRE LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
TAILGATOR
BARBACOA Y AHUMADOR DE PÉLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE LEERSE ANTES
DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. | RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR
ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE. | SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Y EN EL EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL. | BITTE NUR IM FREIEN UND PRIVAT NUTZEN. NICHT
FÜR DIE GEWERBLICHE ANWENDUNG GEEIGNET. | SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO
COMMERCIALE.
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure to follow these instructions could result in property
damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique à granules. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et
les exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños
materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB340TGW1
PART / PIÈCE / PARTE: 71344
PATIO POSITION
POSITION POUR PATIO
CONFIGURACIÓN PARA PATIO
TAILGATING & TRAVEL POSITION
POSITION DE TRANSPORT ET DE « TAILGATING »
CONFIGURACIÓN DE TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
5005166

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PB340TGW1

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB340TGW1 PART / PIÈCE / PARTE: 71344 5005166 THE TAILGATOR WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE PATIO POSITION REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE POSITION POUR PATIO CONFIGURACIÓN PARA PATIO...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3: Disposal Of Ashes

    6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty.
  • Page 4 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............17 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ..........18 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............19 Assembly Instructions Tips & Techniques ............21 Expanding The Cart Base ............7 Troubleshooting .............
  • Page 6: Parts & Specs

    Ten temperature Main - 2,200 cm² / 341 sq. in. 1,066mm x 1,029mm x 554mm 40.1 kg 82-260°C PB340TGW1 presets, start-up cycle, / 42” x 40 ½” x 21 ¾” / 88.4 lb / 180-500°F TOTAL - 2,200 cm² / 341 sq. in.
  • Page 7: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts. service@pitboss-grills.com | USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT: To ease installation, using two people is helpful (but not necessary) when assembling this unit.
  • Page 8: Installing The Hopper To The Barrel

    3. SECURING THE LID STOPPER Parts Required: Lid Stopper (#3) Installation: • Secure the lid stopper onto the top of the main barrel using the pre-installed screw on the top of the main barrel. 4. INSTALLING THE HOPPER TO THE BARREL Parts Required: Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (#8) REAR VIEW...
  • Page 9: Assembling The Handles

    5. ASSEMBLING THE HANDLES Parts Required: Lid Handle (#10) Barrel Handle (#10) Handle Bezel (#9) Installation: • Remove the pre-installed screws from the lid handle. From inside the barrel lid, insert one screw to protrude to the outside. Add a bezel on the screw, then hand-tighten the screw (from the inside) into the lid handle.
  • Page 10: Installing The Cooking Components

    NOTE: To maintain the searing and grilling performance of your cooking grids, regular care and maintenance Is required. 9. CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE: Before plugging your Pit Boss® into any electrical outlet, ensure the FAST-BLOW FUSE temperature dial is in the OFF position.
  • Page 11: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 12: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Page 13: Tailgating And Travel Position

    TAILGATING AND TRAVEL POSITION Collapsing your grill into the travel and tailgating position allows the grill to be used in very limited space and can easily be tucked away for storage. Built with its own carrying handle, you just became a griller-on-the-go! Get fired up for the game, enjoy a weekend away, or start grilling on your home patio;...
  • Page 14: Understanding The Control Board

    When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not ARRÊT ÉLEVÉ in use, disconnect the meat probe from the connection port. Meat probe(s) sold separately. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. UNDERSTANDING THE PROBES TEMPERATURE PROBE •...
  • Page 15: Meat Probe

    IMPORTANT: The temperature of your unit is highly affected by ambient outdoor weather, quality of pellets used, flavor of pellets, and the quantity of food being cooked. MEAT PROBE • The meat probe measures the internal temperature of your meat in the grill, similar to your indoor oven. Plug-in the meat probe adapter to the meat probe connection port on the Control Board and insert the stainless steel meat probe into the thickest portion of your meat and the temperature will be displayed on the control board.
  • Page 16: First Use - Grill Burn-Off

    FIRST USE – GRILL BURN-OFF Once your hopper has been primed and before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate at any temperature over 176°C / 350°F (with the lid down) for 30 to 40 minutes to burn-off the grill and rid it of any foreign matter.
  • Page 17: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. HOPPER ASSEMBLY • The hopper includes a clean-out feature to allow for ease of cleaning and change out of pellet fuel flavors.
  • Page 18: Using Wood Pellet Fuel

    CLEANING FREQUENCY TIME TABLE (NORMAL USE) ITEM CLEANING FREQUENCY CLEANING METHOD Bottom of Main Grill Every 5-6 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Fire pot Every 2-3 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Cooking Grids After Each Grill Session Burn Off Excess, Brass Wire Brush Flame Broiler Every 5-6 Grill Sessions...
  • Page 19: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Page 20 BEEF SIZE HEAT Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes Porter-house, Rib-eye, 3.8 cm / 1½" Sear 10 minutes, grill 8-10 minutes Sirloin, T-bone, or 5 cm / 2"...
  • Page 21: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 22: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Page 23 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Page 24: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 25: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Cooking Grids (x2) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Hopper Assembly (x1) Handle Bezel (x4) 10-A Lid Handle, Barrel Handle (x2) 11-A Grease Bucket (x1)
  • Page 26: Hopper Replacement Parts

    CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 27: Exceptions

    The serial and model number of your Pit Boss® can be found on the back of the hopper. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Page 28: Accessories Sold Separately

    ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss® dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION GRILL COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Page 29: Recipes

    RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Page 30 BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
  • Page 31 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Page 32 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Page 34: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Page 35: Élimination Des Cendres

    Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires à son fonctionnement, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 36: Informations Relatives À La Sécurité

    à granulés » et ULC/ORD C2728-13 "pour les caractéristiques électriques d'équipement de combustion de carburant". Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d'essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......34 Entretien et maintenance ..........49 Pièces et spécifications ..........38 Utilisation du combustible en granulés de bois ..51 Préparation de l'assemblage ........39 Lignes directrices pour la cuisine .........51 Instructions d'assemblage Conseils et techniques ........... 53 Déploiement de la base du charriot ........39 Dépannage ..............54 Montage des roues sur les pieds ..........
  • Page 38: Pièces Et Spécifications

    Dix préréglages de tempéra- Principale - 2,200 cm² / 341 po² 1066mm x 1029mm x 554mm 40,1 kg 82-260°C PB340TGW1 ture, cycle de démarrage, / 42” x 40 ½” x 21 ¾” / 88,4 lb / 180-500°F TOTAL - 2200 cm² / 341 po²...
  • Page 39: Préparation De L'assemblage

    à la liste. Si une pièce manque ou est endommagée, ne procédez pas à l'assemblage. Les dégâts liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le Service client de Pit Boss® pour les pièces.
  • Page 40: Montage Des Roues Sur Les Pieds

    2. MONTAGE DES ROUES SUR LES PIEDS Pièces nécessaires : Roue ( (#12) Goupille bêta pour roue (#D) Rondelle pour roue (#E) Goupille cannelée pour roue (#F) Installation : • Reliez la roue au pied en insérant la goupille cannelée dans la roue, dans le trou du pied, puis dans la rondelle de blocage et attachez le tout avec une goupille bêta.
  • Page 41: Assemblage Des Poignées

    IMPORTANT  : veillez à ce que les câbles de température de la sonde du gril ne soient pas pincés. Des câbles de température de la sonde du gril endommagés peuvent entraîner des relevés incorrects ou ne plus fonctionner. • Fixez le support pour cordon d'alimentation avec les deux vis préinstallées à l'arrière de la trémie, au-dessus de la boîte de dépôt.
  • Page 42: Installation Des Composants De Cuisson

    8. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grilles de cuisson (#1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (#7) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#6) Installation : REMARQUE  : les deux plaques du diffuseur de chaleur sont légèrement recouvertes d'huile pour éviter l'apparition de rouille lors de l'envoi. •...
  • Page 43: Mode D'utilisation

    MODE D'UTILISATION Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Page 44: Plages De Températures Du Gril

    PLAGES DE TEMPÉRATURES DU GRIL Le relevé de température du panneau de contrôle peut légèrement différer de celui du thermomètre. Toutes les températures listées ci-dessous sont des approximations et sont impactées par les facteurs suivants : température extérieure ambiante, quantité et direction du vent, qualité des granulés utilisés, ouverture du couvercle et quantité d'aliments en train de cuire. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (205 À...
  • Page 45: Position De Transport Et De « Tailgating

    POSITION DE TRANSPORT ET DE « TAILGATING » Plier votre barbecue en position de transport et de « tailgating » vous permet d'utiliser votre gril dans des espaces très restreints et de le faufiler pour le ranger. Grâce à sa poignée de transport, vous êtes un vrai pro du barbecue en vadrouille ! Soyez gonflé à bloc lors des matchs, profitez d'un week-end loin de chez vous ou faites un barbecue dans votre propre patio.
  • Page 46: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 300º “P” SET “P” SET 250º 350º COOK “P” SET COOK “P” SET RÉGLAGE «P» RÉGLAGE «P» 300º 150° “P” SET 250º 120° 175° 350º COOK “P” SET RÉGLAGE «P» 225º 400º 225º "P"Set PROBE 1 PROBE 1 300º...
  • Page 47: Présentation Des Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Page 48: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    4. Après avoir vérifié que les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturel pour barbecue. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Laissez la molette de contrôle de température sur SMOKE. Maintenez le bouton Prime appuyé...
  • Page 49: Arrêt De Votre Gril

    2. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin. Remplissez la trémie avec des granulés secs de bois naturel pour barbecue.
  • Page 50: Surfaces Intérieures

    3. SURFACES INTÉRIEURES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion régulièrement. Cela assurera l'allumage correct et évitera toute forte accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage de gril à manche long, puis retirez la nourriture ou les accumulations sur les grilles de cuisson.
  • Page 51: Utilisation Du Carburant De Granulés De Bois

    UTILISATION DU CARBURANT DE GRANULÉS DE BOIS Ces granulés de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granules de bois pour barbecue sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Page 52 Précuit près à être À point Bien cuit PORC TAILLE réchauffé - 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F Jambon 2,5 cm / 1 po 12 minutes 1,36-1,81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 heure (Partie entièrement 1,81-2,72 kg / 4-6 lbs.
  • Page 53: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 54: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com.
  • Page 55 Points qui L'allumeur est en Cette erreur n'impacte pas le gril. Elle permet de voir que l'appareil est alimenté et est en clignotent sur marche mode démarrage (l'allumeur est en marche). L'allumeur s'éteindra au bout de cinq minutes. l'écran LCD Lorsque les points qui clignotent disparaissent, le gril commence à...
  • Page 56 Le gril ne parvient Écoulement d'air Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de cendres ou d'obstruction dans le pot de pas à une insuffisant dans le combustion. Suivez les instructions d'Entretien et maintenance en cas d'accumulation de température stable pot de combustion cendres.
  • Page 57: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Page 58: Pièces De Rechange Du Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description Grilles de cuisson en acier émaillé (x 2) Kit du thermomètre (x 1) Butoir pour couvercle (x 1) Support pour cordon d'alimentation (x 1) Boîtier pour câble de sonde (x 1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x 1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x 1) Assemblage de la trémie (x1) Bague de la poignée pour couvercle (x 4)
  • Page 59: Pièces De Rechange De La Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie (x 1) 1-PDH Écran de sécurité de la trémie (x 1) 2-PDH 2-PDH 3-PDH Boîtier de la trémie (x 1) 4-PDH Panneau d'accès de la trémie (x 1) Plaque de la boîte de dépôt (x 1) 5-PDH 3-PDH...
  • Page 60: Exceptions

    quelques-unes des substances pouvant affecter les revêtements métalliques. C’est pourquoi les garanties limitées ne couvrent pas la rouille ni l’oxydation, à moins que le composant du gril présente une perte d’intégrité structurelle. Si les scénarios décrits ci-dessus venaient à se produire, veuillez vous référer à la section Entretien et maintenance pour prolonger la durée de vie de votre appareil.
  • Page 61: Accessoires Vendus Séparément

    ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités. ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION HOUSSE DU GRIL Coupe ajustée, couverture complète. Fait de polyester résistant avec endos de PVC pour TABLIER POUR LE GRIL une utilisation de longue durée.
  • Page 62: Saucisse Avec Sauce Chutney À La Mangue

    couronne. Enduire avec une généreuse portion de moutarde Combinez tous les ingrédients restants pour fabriquer les préparée. Frottez légèrement sur toute la surface. Saupoudrer chutney. Réfrigérez jusqu'à ce que vous soyez prêt à servir. une bonne quantité d'assaisonnement sur la moutarde, puis Coupez la saucisse grillée en diagonale, puis servir avec le frottez délicatement sur toute la surface.
  • Page 63: Les Hamburgers Juteux De Maman

    Instructions : Déposez les boulettes sur le gril. Faites griller environs 6 minutes chaque côté, en évitant d'appuyer sur la viande. Faites un test Préchauffez le gril, puis réduire le réglage à SMOKE ou pour vérifier la cuisson, à l'aide d'un thermomètre à viande faible (82-107°C / 180-225°F).
  • Page 64: Poules De Cornouailles Avec Du Riz

    POULES DE CORNOUAILLES AVEC DU RIZ Beurre de curry 125 ml / ½ c. beurre MANDARIN 30 ml / 2 c. à s oignons (hachés 4 portions 15 ml / 1 c. à s aneth frais 5 ml / 1 cc poudre de curry Ingrédients : Pincée...
  • Page 65: Dinde Entière Fumée

    DINDE ENTIÈRE FUMÉE Rincez soigneusement le poulet et essuyez à l'aide d'un papier absorbant. Saupoudrez 1/4 de l'apprêt à l'intérieur du trou du poulet. Nourri une petite armée - les restes sont délicieux! Avec l'assaisonnement restant, frotter la surface extérieure du poulet. Ingrédients : Insérez délicatement la cannette verticale dans le creux du poulet, placez sur le gril et fermez le couvercle du gril.
  • Page 66: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 67: Combustible De Pélets De Madera

    Este aparato no está recomendado para menores, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o instrucción directa de una persona responsable de su seguridad. 6. Algunos elementos de la barbacoa pueden estar muy calientes y producir lesiones graves. Mantenga alejados a los niños pequeños y a las mascotas durante el uso.
  • Page 68 ULC/ORD C2728-13 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
  • Page 69 ÍNDICE Información de seguridad ..........66 Cuidado y mantenimiento ..........81 Piezas y especificaciones ..........70 Uso del combustible de pellets de madera ....83 Preparación del montaje ..........71 Lineamientos para cocinar ..........84 Instrucciones de montaje Consejos y técnicas ............85 Ampliación de la base del carro ..........71 Resolución de problemas ..........86 Montaje de las ruedas en las patas ........
  • Page 70: Piezas Y Especificaciones

    Diez preajustes de tem- Principal - 2200 cm² / 341 pu. cu. 1066mm x 1029mm x 554mm 40,1 kg 82-260°C PB340TGW1 peratura, ciclo de arranque, / 42 pu x 40 ½ pu x 21 ¾ pu / 88,4 lb / 180-500°F TOTAL - 2200 cm²...
  • Page 71: Preparación Del Montaje

    Los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Atención al cliente de Pit Boss® para solicitar partes. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: para facilitar la instalación, es conveniente (pero no necesario) que dos personas monten la unidad.
  • Page 72: Montaje De Las Ruedas En Las Patas

    2. MONTAJE DE LAS RUEDAS EN LAS PATAS Piezas necesarias: Ruedas (#12) Clavijas de rueda (#D) Arandelas de rueda (#E) Clavijas de eje de rueda (#F) Instalación: • Acople la rueda a la pata insertando la clavija de eje de la rueda a través de la rueda, el orificio de la pata, la arandela de la rueda y, por último, fíjela con la clavija de la rueda.
  • Page 73: Montaje De Las Asas

    IMPORTANTE: asegúrese de que no se pincen los cables de temperatura de sonda de la parrilla. Si los cables de temperatura de sonda de la parrilla resultaran dañados, las lecturas podrían ser incorrectas y la barbacoa podría quedar inutilizable. • Use los dos tornillos preinstalados para fijar el soporte del cable de alimentación en la parte posterior de la tolva, por encima de la placa del vertedero.
  • Page 74: Instalación De Los Componentes De Cocina

    9. CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NOTA: antes de enchufar la barbacoa Pit Boss® en cualquier toma eléctrica, FUSIBLE RÁPIDO asegúrese de que el Dial de control de temperatura esté en posición APAGADO.
  • Page 75: Instrucciones De Funcionamiento

    Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 305 mm (12 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la...
  • Page 76: Rangos De Temperatura De La Barbacoa

    RANGOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de pélets utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Page 77: Configuración De Transporte Y Desplazamiento

    CONFIGURACIÓN DE TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Si pliega la barbacoa con la configuración de transporte y desplazamiento puede usarla en un espacio muy limitado o almacenarla fácilmente. Su asa de transporte le permite transportarla y cocinar en cualquier lugar. Prepárese para el partido, disfrute de un fin de semana fuera de casa o empiece a cocinar en el patio.
  • Page 78: Descripción Del Tablero De Control

    ÉLEVÉ en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado. DESCRIPCIÓN DE LAS SONDAS SONDA DE TEMPERATURA •...
  • Page 79: Descripción Del Ajuste "P

    IMPORTANTE: el clima exterior, la calidad de los pélets usados, el sabor de los pélets y la cantidad de alimentos que se estén cocinando afectan mucho la temperatura de la unidad. SONDA DE CARNE • La sonda de carne mide la temperatura interna de la carne en la barbacoa, similar a un horno interior. Enchufe el adaptador de la sonda de carne en el puerto de conexión de la sonda de carne en el Tablero de control e inserte la sonda de carne de acero inoxidable en la parte más gruesa de la carne, y en el tablero de control aparecerá...
  • Page 80: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    6. Pulse el botón de Encendido para encender la unidad. Mantenga el Dial de control de temperatura en la posición AHUMAR. Pulse y mantenga pulsado el botón de Cebado hasta que vea pélets en el interior de la barbacoa desde el tubo del alimentador de espiral.
  • Page 81: Apagado De La Barbacoa

    Dial de control de temperatura en la posición OFF (apagado). CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1.
  • Page 82: Superficies Externas

    3. SUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea. • Use un cepillo de mango largo para la limpieza de parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar. La práctica recomendada es hacerlo mientras están aún calientes de un uso anterior.
  • Page 83: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLAS DE MADERA Estos pellas de madera para ahumador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8 651,458 J/kg con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5%-7%) y son neutrales en carbón. Los pellas de madera para ahumador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Page 84 AVES TAMAÑO Un cuarto - 54°C / 130°F Medio - 60°C / 140°F Bien cocido - 77°C / 170°F Pavo (entero) 4.5-5.0 kg / 10-11 lbs. Asar de 90 a 120 minutos 5.3-6.4 kg / 12-14 lbs. Asar de 110 a 140 minutos 6.8-7.7 kg / 15-17 lbs.
  • Page 85: Consejos Y Técnicas

    1 horas 1½ horas (fresco) CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 86: Resolución De Problemas

    Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 87 El fuego de la El alimentador de Antes de usar la unidad por primera vez o siempre que la tolva esté completamente vacía, chimenea no se espiral no se ceba debe cebarse el alimentador de espiral para que los pélets llenen el tubo del alimentador de enciende espiral.
  • Page 88 Código de error La unidad no se La función de seguridad impide el reinicio automático. Pulse el botón de Encendido para "ErP" apagó correctamente apagar la unidad, espere dos minutos y pulse el botón de Encendido para volver a encender la última vez que la unidad.
  • Page 89: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Page 90: Piezas De Repuesto De La Barbacoa

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA N. º de Descripción referencia Rejillas para cocinar de acero con capa de porcelana (x2) Kit de termómetro (x1) Tapón de la tapa (x1) Soporte de cable de alimentación (x1) Conducto de cables de sonda (x1) Guía del asador al fuego (x1) Placa principal del asador al fuego (x1) Conjunto de tolva (x1)
  • Page 91: Piezas De Repuesto De La Tolva

    CONDICIONES Todas las barbacoas de pélets de madera de Pit Boss®, fabricadas por Dansons, tienen una garantía limitada desde la fecha de venta del propietario original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha de compra original y se exigirá un comprobante de la fecha de compra, o copia de la factura de venta original, para validar la garantía.
  • Page 92: Pedido De Piezas De Repuesto

    Encontrará el número de serie y modelo de la Pit Boss® en la parte posterior de la tolva. Tome nota de los números que se indican a continuación ya que la etiqueta puede desgastarse o volverse ilegible.
  • Page 93: Accesorios Vendidos Por Separado

    ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss®. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTICLE DESCRIPTION CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de TABLIER POUR LE GRIL PVC para uso a largo plazo.
  • Page 94: Recetas

    RECETAS PECHO CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos Un pecho completo de res pesa de 7.25 a 3.62 kg / 16 a 18 libras y tiene 10.
  • Page 95 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Voltee Variación: MÉTODO “MEMPHIS DRY” los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las cebollas. Ponga la temperatura del asador en alto a 260 °C / 500 °F. Vuelva Espolvoree sobre los bistecs, cierre la tapa del asador y áselos a colocar las costillas en la parrilla y sazónelas con un sazonador o hasta el término deseado.
  • Page 96 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / con cordel. Aplique una capa ligera de aceite de oliva con brocha a las gallinas y espolvoréelas con paprika. Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, Instrucciones: hasta que la carne de la pierna esté...
  • Page 97 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y Saque el pavo, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar por 10 minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el Rinde 4 - 6 porciones pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande.
  • Page 98 Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg. de grosor o ligeramente más grandes. Enjuague el pollo y séquelo dando golpecitos con toallas de papel. Coloque las piezas de pollo en una bolsa de plástico con cierre. Añada aderezo de ensalada, sal y pimienta al gusto.
  • Page 100: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement le service client.

Ce manuel est également adapté pour:

71344

Table des Matières