Appelez votre concessionnaire ou distributeur Wallenstein pour toute question, pour obtenir des renseignements ou des exemplaires supplémentaires du manuel. Les unités de mesure dans les manuels techniques de Wallenstein Equipment sont écrites de la façon suivante : Système américain (système métrique) Wallenstein Equipment Inc.
BXMT3209 Préambule Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Table des matières 1. Préambule ..............2 7. Réparations et entretien........31 1.1 Introduction ............2 7.1 Sécurité relative à l’entretien ......31 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ......4 7.2 Liquides et lubrifiants ........31 1.3 Emplacement du numéro de série ......5 7.3 Calendrier d’entretien ........32...
Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Déchiqueteuse-broyeuse sur remorque série BXMT Wallenstein Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.wallensteinequipment.com Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
1.3 Emplacement du numéro de série Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces ou demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
(la manière d’éviter le série de la machine, ainsi que d’autres renseignements importants. danger). Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE: TRA / REM...
VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit pas, mènera à des blessures graves, voire la mort. L’emploi de ce Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer mot-indicateur se limite aux situations extrêmes, habituellement que toute personne qui utilise ou entretient la machine, ou qui pour les composants de l’équipement qui ne peuvent être protégés...
Wallenstein. Cependant, des accidents pourraient être évités par quelques secondes de réflexion et une approche plus • Si l’équipement est utilisé par une autre personne, ou si on judicieuse lors de l’utilisation de l’équipement.
BXMT3209 Sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque - connaisse la signification de tous les autocollants de • Examinez la liste de vérification avant la mise en marche sécurité avant de commencer à travailler (voir Liste de vérification préopérationnelle à la page 22).
BXMT3209 Sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 2.11 Sécurité relative au moteur à • NE FRAPPEZ PAS sur le volant moteur avec un objet dur ou un outil métallique, car le volant pourrait voler en éclats pendant le essence fonctionnement. Utilisez les outils appropriés pour procéder à...
à votre SENS DE LA PRUDENCE. Les explications des symboles de sécurité commencent à la page Pensez SÉCURITÉ! Travaillez de façon SÉCURITAIRE! 01082 Fig. 2 – Autocollants de sécurité du BXMT3209...
Page 12
BXMT3209 Symboles de sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 01083 Fig. 3 – Autocollants de sécurité du BXMT3209...
BXMT3209 Symboles de sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 3.2 Explications des symboles de sécurité Ouvertures d’entrée et de sortie AVERTISSEMENT! Risque de sectionnement des doigts ou de blessures graves aux mains dans cette zone! Gardez les mains et les pieds à distance des ouvertures d’entrée et de sortie lorsque l’équipement est en marche.
BXMT3209 Symboles de sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Poulie de la courroie d’entraînement AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves en cas de piégeage dans la courroie d’entraînement! Ne faites jamais fonctionner la machine lorsque le couvercle du protecteur a été enlevé. Gardez toujours les protecteurs et les couvercles en place pendant que l’équipement fonctionne.
BXMT3209 Symboles de sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Sensibilisation à la sécurité Attention! Consultez le manuel de l’utilisateur. Lisez TOUTES les consignes de fonctionnement dans le manuel et apprenez la signification de TOUS les symboles de sécurité sur la machine. La meilleure mesure de sécurité est un opérateur avisé! Goulotte de décharge...
BXMT3209 Symboles de sécurité Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 3.3.1 Formulaire d’approbation La conception et la fabrication de ce produit respectent les dispositions pertinentes des normes suivantes : Toute personne qui utilise cette machine doit lire et bien comprendre tous les renseignements relatifs à la sécurité, au ISO 4254-1 Matériel agricole –...
BXMT3209 Familiarisation Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 4. Familiarisation 4.1 À l’intention du nouvel opérateur ou du nouveau propriétaire Il appartient à l’opérateur et au propriétaire de lire le présent manuel et de former tout autre opérateur avant qu’une telle personne ne commence à utiliser l’équipement. Observez toutes les directives portant sur la sécurité.
BXMT3209 Familiarisation Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 4.3 Composants de l’équipement Fig. 5 – Composants de la BXMT3209 1. Pneus, 4.10-6NHS 2PR 2. Clapet de la trémie d’alimentation 3. Trémie de la déchiqueteuse 4. Trémie de la broyeuse 5. Goulotte de décharge 6.
Pour redémarrer un moteur chaud, laissez la manette d’étrangleur ouverte. Interrupteur de démarrage L’interrupteur de démarrage du moteur de la BXMT3209 a deux positions : OFF (Arrêt) et ON (Marche). 00187 Fig. 7 – Interrupteur de démarrage du modèle BXMT3209...
Commandes Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Vanne d’alimentation en carburant Démarreur à rappel Le moteur est muni d’une vanne entre le réservoir de carburant et le Le modèle BXMT3209 a un démarrage à rappel pour démarrer le carburateur. moteur. 00190 00203 Fig. 9 – Manette de la vanne de combustible Fig.
BXMT3209 Commandes Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 5.3 Goulotte de décharge 5.5 Chandelle de levage 01033 Fig. 13 – Rotation de la goulotte de décharge • La goulotte de décharge peut pivoter sur 360°. Un loquet à ressort la verrouille en place lorsqu’il est relâché.
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 6. Consignes de fonctionnement 6.1 Sécurité relative au ATTENTION! fonctionnement Positionnez la machine de façon à ce que les vents dominants souffl ent les gaz d'échappement • Ne mettez pas la main dans les ouvertures du rotor ou de et les fumées dans la direction opposée à...
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque ÉTAT SÉCURITAIRE • Coupez le contact du moteur. • Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées. • Bloquez ou coincez les roues. 6.2 Avant le démarrage 1. Vérifiez le niveau d’huile du moteur. Voir page 25.
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 6.2.1 Liste de vérification 6.3 Vérification du niveau d’essence préopérationnelle Vérifiez le niveau d’essence avant chaque utilisation. Vérifiez les éléments suivants chaque fois que la déchiqueteuse est Commencez avec un réservoir plein pour éliminer ou réduire les utilisée :...
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 6.4 Vérification du niveau d’huile 6.5 Démarrage du moteur moteur AVERTISSEMENT! Vérifiez le niveau d’huile du moteur avant chaque utilisation. Les gaz d’échappement du moteur contiennent Effectuez la vérification lorsque la machine est stationnée sur une du monoxyde de carbone, un gaz inodore surface de niveau et le moteur est arrêté.
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 00188 00192 Fig. 20 – Manette d’étrangleur Fig. 23 – Démarreur à rappel 1. Manette d’étrangleur 2. Étrangleur OUVERT – moteur chaud 3. Étrangleur FERMÉ – moteur froid IMPORTANT! Ne laissez pas la poignée du démarreur se rétracter brusquement et heurter le moteur.
W063 avant de dégager le bourrage. Diamètre maximal des matières pour le modèle BXMT3209 Déchiqueteuse Couteaux 7,5 cm (3 pouces) 2,5 cm (1 pouce) 1. Avant de mettre des matières dans la déchiqueteuse, assurez-vous que le moteur est réchauffé...
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque • Placez les morceaux de matières de bois feuillus ou de faible diamètre dans la trémie, puis ouvrez manuellement l’obturateur. Relâchez l’obturateur lorsque les matières entrent dans la broyeuse. Lorsque vous mettez de grosses branches bien garnies dans la trémie, le rotor de la broyeuse les attirera...
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 8. Vérifiez toutes les pièces pour repérer la présence éventuelle de matériel coincé. Enlevez-le avant de reprendre le travail. 9. Vérifiez que la totalité des fixations et de la quincaillerie sont serrées. Après 8 heures d’utilisation : 10.
BXMT3209 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 6.11 Transport de la machine 6.12 Entreposage • Ne dépassez pas la vitesse jugée sécuritaire. Ralentissez Après une saison ou au moment où l’on ne prévoit pas employer lorsque la surface de la route est mauvaise et lors des virages.
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 7. Réparations et entretien 7.1 Sécurité relative à l’entretien AVERTISSEMENT! Il vous appartient de bien entretenir l’équipement. Des Les protecteurs de l’équipement ont été enlevés problèmes sont susceptibles de survenir si l’équipement n’est sur l’image à...
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 7.3 Calendrier d’entretien Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le nombre d’heures indiqué, selon la première éventualité. Chaque utilisation Vérifiez le niveau d’huile du moteur et de carburant. Dégagez toute matière bourrée dans la déchiqueteuse.
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 7.4 Points de graissage IMPORTANT! Ayez recours à un pistolet graisseur manuel pour tous les points de graissage. Pompez une dose de graisse par raccord. Recherchez cette étiquette sur l’équipement. N’utilisez pas trop de graisse. Une quantité excessive de Elle indique un point de graissage et le nombre graisse peut entraîner la défaillance des joints d’étanchéité...
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 7.5 Purificateur d’air du moteur Vérifiez le filtre à air toutes les 50 heures d’utilisation. Changez l’élément du filtre à air toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an. REMARQUE : Consultez le manuel du moteur pour obtenir des renseignements sur l’entretien du...
Page 35
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 2. Desserrez (sans les enlever) les quatre boulons du support 7. Tournez l’écrou de réglage en conséquence. Faites attention du moteur, deux par côté. à l’alignement de la courroie lorsque vous réglez la tension de la courroie.
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Désalignement du support du moteur Désalignement de la poulie du rotor Après avoir changé la courroie d’entraînement ou desserré les Si la poulie du rotor se desserre sur l’arbre, il est possible qu’elle supports du moteur, il est possible que la courroie devienne devienne mal alignée par rapport à...
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 8. Vérifiez l’alignement à nouveau au moyen de la règle droite lorsque les boulons sont serrés. Vérifiez à nouveau la tension de la courroie. 9. Réinstallez le protège-courroie. 45° 7.7 Lames du rotor Observez l’affûtage des lames du rotor lors de chaque utilisation.
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 7.9 Hachoir Chop-Block Le couteau d’appui peut être retourné afin que les quatre bords sur les côtés longs de la lame puissent être utilisés. Lorsque le coin qui est orienté vers la lame du rotor devient émoussé, retirez la lame et Observez le fonctionnement du hachoir Chop Block lors de réinstallez-la en orientant un coin différent vers les lames du rotor.
BXMT3209 Réparations et entretien Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque Changement des couteaux de broyage 1. Ouvrez le boîtier supérieur du rotor. 2. Faites tourner à la main la plaque du rotor de la déchiqueteuse de façon à ce qu’un jeu de couteaux de broyage soit entièrement exposé.
Consultez le manuel de l’utilisateur du moteur Honda® Si un problème persiste après la lecture de la section de dépannage, prenez contact avec votre concessionnaire local, votre distributeur ou Wallenstein. Ayez le numéro de série à portée de la main. Problème Cause Solution La goulotte de décharge est bloquée.
BXMT3209 Caractéristiques techniques Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 9. Caractéristiques techniques 9.1 Caractéristiques techniques de la machine Modèle BXMT3209 Capacité de déchiquetage 3 po (8 cm) Capacité de broyage 1 po (3 cm) Type de déchiqueteuse À disque Système d’alimentation Gravitaire / Auto-alimentation Type de broyeuse À...
BXMT3209 Dépannage Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 9.2 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage.
Déchiqueteuse/broyeuse sur Remorque 10. Garantie GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garanti contre tous défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domestique Deux Ans pour usage commercial/location à...
11. Index alphabétique État sécuritaire ..............8, 23 Explications des symboles de sécurité ....... 13 Affûtage des lames du rotor ..........37 Alignement de la courroie d’entraînement ......35 Arrêt en cas d’urgence ............26 Familiarisation ..............17 Autocollants d’avis de sécurité ..........6 À l’intention du nouvel opérateur ........17 Autocollants d’entretien ............
Page 45
Purificateur d’air du moteur..........34 Remplacement de la courroie d’entraînement ....34 Tensionnement de la courroie d’entraînement....35 Rodage................28 Rodage de l’équipement ............. 28 Sécurité ................. 7 Comment installer les symboles de sécurité ....15 État sécuritaire ..............8 Mots-indicateurs .............. 7 Pourquoi la sécurité...