Melitta AromaFresh Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AromaFresh:

Publicité

Liens rapides

Einstellung Kaff eepulververwendung | Setting for using ground coff ee | Paramètres pour l'utilisation du
A
café moulu | Instelknop voor gemalen koffi e | Impostazione per l'uso del caff è macinato | Indstille til malet
kaff ebrug | Inställningar för malet kaff e | Innstilling for å bruke malt kaff e | Asetus jauhetun kahvin käytölle
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC |
B
CALC-knap | CALC-knappen | CALC-tast | CALC painike |
Einstellung Kaff eestärke | Settings for coff ee strength | Paramètres pour l'intensité du café | Instelknop
C
voor koffi esterkte | Impostazioni per il gusto del caff è | Indstilling til kaff ens styrke | Inställningar för
kaff estyrka | Innstillinger for kaff estyrke | Asetukset kahvin vahvuudelle
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diff éré) | TIMER-knop |
D
il tasto TIMER | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START |
E
START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike
Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop
F
voor aantal kopjes | Impostazioni per il numero di tazze | Indstilling til antal kopper | Inställningar för
antal koppar | Innstillinger for antall kopper | Asetukset kuppien määrälle
H (Stunden)- / M (Minuten)-Taste | H (hours)/ M (minutes) button | boutons « H » (heures) et « M »
G
(minutes) | knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H" e „M" | H/M-knap | H/M-knappen |
H/M-knapp | H (tunnit) / M (minuutit) painike
H
Display | display | Ecran d'affi chage | display | display | displayet | displayen | display | näyttö
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
I
la scala graduata del serbatoio | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
J
il coperchio del serbatoio dell'acqua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokk til vanntank |
vesisäiliön kansi
Bohnenbehälter | Bean container | Réservoir à grains de café | Bonenreservoir | Contenitore dei chicchi |
K
Bønnebeholder | Bönbehållare | Bønnebeholder | Papusäiliö
Mahlwerksring | Grinder ring | Anneau du moulin | Maalwerkring | Anello del macinacaff è | Maleringen |
L
Kvarnhjul | Kvernring | Kahvimyllyn rengas
Mahlkammer | Grinder chamber | Réservoir du moulin | Maalkamer | Camera macinacaff è |
M
Malingskammer | Kvarnkammare | Kvernkammer | Kahvimyllyn kammio
Mahlgradregler | Grind level dial | Sélecteur de mouture | Maalgraadinstelknop | Selettore del grado di
N
macinazione | Malingsgradniveau drejeknap | Kvarnreglage | Kvernnivåskive | Jauhatustason valitsin
Schwenkfi lter | swivel fi lter | porte-fi ltre amovible | zwenkfi lter | il fi ltro oscillante |
O
håndtag til at åbne svingfi lter | handtag att öppna fi lterbehållaren | håndtak til å åpne fi lterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
P
drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko
Reinigungspinsel | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Reinigingsborstel | Spazzola di pulizia |
Q
Rengøringsbørste | Rengöringsborste | Rengjøringsbørste | Puhdistusharja
AROMAFRESH
DE Gebrauchsanleitung
DK Brugsanvisning
GB Operating Instructions
SE Bruksanvisning
FR Mode d`emploi
NO Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
FI
Käyttöohje
IT Istruzioni d'uso
3325V0875
 DE
K
L
 GB
M
 FR
N
O
 NL
 IT
P
 DK
 SE
  NO
Q
 FI
3325V0875
J
I
H
G
F
E
D
C
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta AromaFresh

  • Page 1  DE TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diff éré) | TIMER-knop | il tasto TIMER | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten | AROMAFRESH TIMER painike  GB START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START | START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop...
  • Page 2 Umschlaginnenseite Liebe Kundin, lieber Kunde, Zusammenbau, dem Auseinan- vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta ® Filterkaffee­ dernehmen oder Reinigen stets maschine AromaFresh mit integriertem Mahlwerk ent­ vom Netz zu trennen. schieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des Geräts kennenzuler­...
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    électrique si la ma- toute sécurité et ont compris • Turn the grind level dial back into a grind position AromaFresh avec son moulin intégré. Ce mode chine est hors surveillance ou les dangers pouvant en résulter. d‘emploi vous aidera à vous familiariser avec les diffé­...
  • Page 4: Préparation Du Café

    MARCHE/ARRÊT . La LED verte clignote quand au chaud sur la plaque chauffante. Afin d‘éviter cela, voir d‘eau  jusqu‘au marqueur de niveau de 10 • Prendre un filtre à café Melitta et le plier au la préparation commence. vous devriez, si possible, boire votre café après sa ®...
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    Beste klant, tage, vóór demontage of reini- - Pour fermer le clapet du réservoir à café moulu, maintenir enfoncé le bouton pour café moulu  Bedankt dat u hebt gekozen voor een Melitta ® ging. Nettoyage extérieur pendant 5 secondes.
  • Page 6: Waterhardheid Instellen

    7-14° >21° °dH voldoende koffie zetten voor 2 à 3 keer 10 kopjes. filterzakje 1x4 • Vouw de randen van een Melitta een geautoriseerde reparatie- ® ® Gebrande koffiebonen verliezen hun aroma. Doe om en plaats het in de filterhouder . Druk het service.
  • Page 7: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Als het ontkalkingsprogramma voltooid is, gaat het • Maak het maalwerk volledig leeg: lampje van de CALC-knop  uit. Het apparaat Grazie per aver scelto una macchina da caffè Melitta ® - Stel het apparaat in op 2 kopjes  en één wordt automatisch uitgeschakeld.
  • Page 8: Terms Of Guarantee

    Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, 6. Melitta considère ce produit comme un produit countries, then guarantee performances will werden Garantieleistungen nur im Rahmen von échangeable.

Table des Matières