ABB HD4/R Instructions Pour L'installation Et L'exploitation page 29

Table des Matières

Publicité

4
Motorantrieb
(falls vorgesehen).
Commande par moteur
(si elle est prévue).
5
Unterspannungsauslöser
(falls vorgesehen).
Déclencheur à minimum
de tension (s'il est prévu).
6
Arbeitsstromauslöser
Déclencheur d'ouverture
à émission.
7
Einschaltauslöser
(falls vorgesehen).
Déclencheur de fermeture
(s'il est prévu).
8
Schlüsselverriegelung
Verrouillage par clé.
9
Hilfskontakte des Antriebs
Contacts auxiliaires
dans la commande.
Den Getriebemotor zum Spannen der Federn mit der
zugehörigen Bemessungsspannung speisen.
Alimenter le motoréducteur de bandage des ressorts à la
tension assignée correspondante.
Einige Ein- und Ausschaltungen vornehmen.
HINWEIS: Den Unterspannungsauslöser und den
Verriegelungsmagneten auf dem Antrieb mit der zugehöri-
gen Bemessungsspannung speisen (falls vorgesehen).
Effectuer quelques manoeuvres de fermeture et d'ouver-
ture.
N.B. Alimenter le déclencheur à minimum de tension et
l'électro-aimant de verrouillage sur la commande à la
tension assignée correspondante (s'ils sont prévus).
Den Unterspannungsauslöser mit der zugehörigen
Bemessungsspannung speisen und den Leistungsschalter
einschalten.
Alimenter le déclencheur à minimum de tension à la tension
assignée correspondante et effectuer la manoeuvre de
fermeture du disjoncteur.
Den Auslöser stromlos machen.
Couper la tension du déclencheur.
Den Leistungsschalter einschalten.
Den Arbeitsstromauslöser mit der zugehörigen Bemessungs-
spannung speisen.
Fermer le disjoncteur.
Alimenter le déclencheur d'ouverture à émission à la
tension assignée correspondante.
Den Leistungsschalter ausschalten. Den Einschaltauslöser
mit der zugehörigen Bemessungsspannung speisen.
Ouvrir le disjoncteur. Alimenter le déclencheur de ferme-
ture à la tension assignée correspondante.
Den Leistungsschalter ausschalten.
Den Schlüssel drehen und abziehen.
Versuchen, den Leistungsschalter einzuschalten.
Ouvrir le disjoncteur.
Tourner la clé et la retirer de son logement.
Tenter la manoeuvre de fermeture du disjoncteur.
Den Schlüssel wieder einstecken und um 90° drehen.
Den Einschaltvorgang ausführen.
Réintroduire la clé et la tourner de 90°.
Effectuer la manoeuvre de fermeture.
Die Hilfskontakte an geeignete Meldestromkreise anschlie-
ßen.
Einige Ein- und Ausschaltungen vornehmen.
Insérer les contacts auxiliaires dans des circuits de signa-
lisation appropriés.
Effectuer quelques manoeuvres de fermeture et d'ouver-
ture.
Die Federn werden ordnungsgemäß
gespannt.
Die Anzeigen erfolgen ordnungsgemäß.
Sobald die Federn gespannt sind, stoppt
der Getriebemotor.
Les ressorts se bandent correctement.
Les signalisations sont correctes.
Une fois les ressorts bandés, le motoré-
ducteur s'arrête.
Der Getriebemotor spannt die Federn
nach jedem Einschaltvorgang.
Le motoréducteur rebande les ressorts
après chaque manoeuvre de fermeture.
Der Leistungsschalter schließt ordnungs-
gemäß.
Die Anzeigen erfolgen ordnungsgemäß.
Le disjoncteur se ferme correctement.
Les signalisations sont correctes.
Der Leistungsschalter schaltet aus.
Die Anzeige schaltet um.
Le disjoncteur s'ouvre.
La signalisation commute.
Der Leistungsschalter schaltet ordnungs-
gemäß aus.
Die Anzeigen erfolgen ordnungsgemäß.
Le disjoncteur s'ouvre correctement.
Les signalisations sont correctes.
Der Leistungsschalter schließt ordnungs-
gemäß.
Die Anzeigen erfolgen ordnungsgemäß.
Le disjoncteur se ferme correctement.
Les signalisations sont correctes.
Weder die manuelle noch die elektrische
Einschaltung erfolgen.
Les fermetures tant manuelle qu'électri-
que ne se font pas.
Sowohl die manuelle als auch die elektri-
sche Einschaltung erfolgen ordnungsge-
mäß; in dieser Stellung lässt sich der
Schlüssel nicht abziehen.
Les fermetures tant manuelle qu'électri-
que se font correctement; dans cette
position, la clé ne peut pas être retirée.
Die Anzeigen erfolgen ordnungsgemäß.
Les signalisations se font correctement.
647021/012 - M5179 - 2002/06/10 de-fr - 27/28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hd4/sHd4/uniairHd4/unimix-f

Table des Matières