Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Quick start guiDE ������� 2
sparE part / Washing � 4
Functions ����������������������� 6
English ��������������������������� 9
Français ����������������������� 10
DEutsch ������������������������ 11
svEnska ������������������������ 12
italiano ������������������������� 13
Español ������������������������ 14
portuguÊs ������������������ 15
nEDErlanDs ���������������� 16
suomi ����������������������������� 17
Dansk ������������������������������ 18
norsk ������������������������������ 19
polski ������������������������������ 20
Čeština ��������������������������� 21
pyccknn �������������������������� 22
中文
���������������������������������� 23
magyar ���������������������������� 24
tÜrkçE ���������������������������� 25
日本語 �������������������������������� 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ������������������������������ 27
���������������������������������� 28
slovEnsko ���������������������� 29
slovEnsky ���������������������� 30
ROMÂnĂ ���������������������������� 31
EEsti ���������������������������������� 32
LietUVišKai ��������������������� 33
LatViešU �������������������������� 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour optrel weldcap bumb

  • Page 1: Table Des Matières

    Quick start guiDE ������� 2 sparE part / Washing � 4 Functions ����������������������� 6 English ��������������������������� 9 Français ����������������������� 10 DEutsch ������������������������ 11 svEnska ������������������������ 12 italiano ������������������������� 13 Español ������������������������ 14 portuguÊs ������������������ 15 nEDErlanDs ���������������� 16 suomi ����������������������������� 17 Dansk ������������������������������...
  • Page 2: Quick Start Guide

    2 x CR2032 bump Quick Start Guide Shade...
  • Page 3 Shade...
  • Page 4 5002.700 5000.040 Spare Part Exchange & Wash Instructions...
  • Page 5 5002.700...
  • Page 6: Functions

    Functions Shade & Characteristics Shade 2 x CR2032 instruction video http://www.optrel.com/weldcap...
  • Page 7 RCB 3/9-12 ® bump optrel weldcap RCB 3/9-12 ® bump Part N° complete 1008.001 weldcap ® bump Front cover lens 5000.260 Textile cap with bump 5002.810 Inside cover lens 5000.040 Battery cover 5002.720 Nose rest 5002.700...
  • Page 8 schutzstufentabelle En169 tableau des niveaux de protection En169 shade level chart En169 tabella dei livelli di protezione En169 Ampere Process 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 10 11 Je nach persönlichem Empfinden kann die according to the perception of the welder selon la perception du soudeur il est a seconda della sensibilità...
  • Page 9: English

    → Clean or replace the front cover lens or inside cover lens → adjust the shade level to suit the welding procedure turn up the ambient light Guarantee & liability please see the directives of optrel‘s national sales organization for the guarantee provisions� The weldcap slips ®...
  • Page 10: Français

    Spécifications d’optrel� pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser à votre distributeur optrel� la garantie ne porte que sur les défauts constatés au niveau du matériel et de la fabrication� En niveau de protection 3 (état clair)
  • Page 11: Deutsch

    ® bump optrel� Für weitere informationen diesbezüglich wenden sie sich bitte an ihren optrel-händler� → textilteil erneut an Kopfgrösse anpassen garantie wird nur auf material- und Fabrikationsfehler gewährt� im Falle von schäden aufgrund unsachgemässer anwendung, unerlaubten Eingriffen oder durch den hersteller nicht Spezifikationen vorgesehene verwendung entfällt garantie und haftung�...
  • Page 12: Svenska

    ändringar eller pga� användning som inte har angivits av tillverkaren upphör garantin och ansvaret spänningsförsörjning solceller, 2 st� ll-batterier 3v utbytbara (cr2032) att gälla� likaså upphör ansvar och garanti om andra reservdelar än de som förs av optrel används vikt 420 g / 14�82 oz Driftstemperatur 10 °c –...
  • Page 13: Italiano

    → adeguare il livello di protezione al processo di saldatura Garanzia e responsabilità le disposizioni di garanzia sono contenute nelle diretti ve dei centri vendita nazionali optrel� per → aumentare la luminosità ulteriori informazioni al riguardo rivolgersi ai rivenditori optrel�...
  • Page 14: Español

    órdenes de la organización nacional de ventas → Comprobar la corriente de luz del sensor de optrel� para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su distribuidor → Cambiar las pilas de optrel�...
  • Page 15: Português

    → Desativar o modo de polimento o weldcap apenas pode ser utilizado para soldar e polir e não para outras aplicações� a optrel → Limpar os sensores e a placa de vidro ® bump não se responsabiliza no caso de o weldcap...
  • Page 16: Nederlands

    En169 (pagina 8)� → Voorzetraampje of binnenste beschermingsraampje reinigen/vervangen → Pas het beschermingsniveau van het lasproces aan → Omgevingslicht verhogen Garantie & aansprakelijkheid De garantiebepalingen kunt u in de voorschriften van de nationale verkooporganisatie van optrel weldcap glijdt weg ® bump vinden�...
  • Page 17: Suomi

    -kypärää saa käyttää ainoastaan hitsauksen ja hionnan yhteydessä, ei muihin Heikko näkyvyys ® bump käyttötarkoituksiin� optrel ei vastaa vahingoista, jos weldcap -kypärää käytetään muuhun → Puhdista/vaihda suojalasi tai sisempi suojalasi ® bump kuin ohjeiden mukaiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti� weldcap sopii →...
  • Page 18: Dansk

    Specifikationer garantiordningen fremgår af dokumentationen fra optrels nationale salgsorganisation� henvend (forbehold for tekniske ændringer) dig venligst til din optrel-forhandler for yderligere oplysninger� Beskyttelsesgrad 3 (lys) vi yder kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl� hvis der opstår skader på grund af ukorrekt 9–12 (mørk)
  • Page 19: Norsk

    Spesifikasjoner du ønsker mer informasjon om dette, ber vi deg ta kontakt med din lokale optrel-forhandler� garantien gjelder kun material- og produksjonsfeil� ved skader som skyldes feil bruk, ikke tillatte Beskyttelsesnivå...
  • Page 20: Polski

    ® ® bump bump jej używać do inny zastosowań. Firma Optrel nie ponosi odpowiedzialności w przypadku użycia wilgotności powietrza. W celu wydłużenia trwałości baterii należy przechowywać przyłbicę przyłbicy weldcap niezgodnie z jej przeznaczeniem lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi. weldcap w oryginalnym opakowaniu�...
  • Page 21: Čeština

    účelu nebo pokud se její použití nebude slučovat s → Přizpůsobte úroveň ztmavení použité metodě svařování ® bump pokyny v návodu k použití, společnost Optrel nepřebírá žádnou zodpovědnost. Kukla weldcap → Zvyšte jas okolního světla ® bump je vhodná...
  • Page 22 следует хранить при комнатной температуре и низкой влажности. Чтобы ® ® bump bump соблюдения инструкций руководства по эксплуатации, компания Optrel не несет за продлить срок службы элементов питания, храните weldcap в оригинальной ® bump последствия никакой ответственности. weldcap подходит для выполнения всех...
  • Page 23 ® 9–12(黑暗状态) bump 用于除了激光焊接以外的所有常用焊接。请您遵照EN169中建议的保护级别(第8页) 。 UV/IR防护 明亮状态和黑暗状态下最大防护 从亮到暗转换时间 160μs (23°C/73°F) 保修与责任 110μs (55°C/131°F) 保修条款是根据 Optrel 全国销售组织指示而定。如需更多相关信息,请联系您的 Optrel 从暗到亮的转换时间 0.3秒 经销商。 防眩盒尺寸 约 47 x 115 mm / 1.85 x 453 “ 此保修条款仅限于材料和制造缺陷。如由于使用不当、篡改或因使用制造商未提供的功 供电 两节太阳能3V锂电池,可更换 (CR2032) 能而造成损害,保修与责任条款将失去效力。如果使用了非Optrel销售的其他备件,保 420 g / 14�82 oz 重量...
  • Page 24: Magyar

    és felelősséget nem vállal. Ugyancsak ultraibolya-/infravörös-védelem maximális védelem világos és sötét állapotban érvényét veszti a szavatosság és a garancia, ha nem optrel által forgalmazott pótalkatrészeket Átkapcsolási idő világosról sötét állapotra 160μs (23 °C / 73 °F) használnak�...
  • Page 25: Türkçe

    → tekstil parçasını tekrar başlığa uygun hale getirin veya üreticinin uygun bulmadığı kullanım durumunda garanti ve sorumluluk şartları geçersizdir. aynı şekilde, Optrel tarafından satılan yedek parçaların dışındaki her türlü yedek parça kullanımı Detaylar durumunda yine garanti ve sorumluluk şartları geçersizdir.
  • Page 26: 日本語

    → センサーへの光の流動を確認する。 ® bump ー溶接を除く、 すべての一般的な溶接プロセスに適しています。 EN169 (ページ 8)に沿っ → 電池を交換する。 シェードカートリッジがちらつく場合 た保護レベル推奨の遮光レベルを遵守してください。 → 電池を交換する。 見えにくい場合 保証と 責任事項 保証規定は、 Optrelの全国販売組織の指示を参照して下さい。 詳しい情報は、 最寄り → フロントカバーレンズまたは内部カバーレンズをクリーニング/交換する。 のOptrel 販売店までお問い合わせください。 → 遮光レベルを溶接のプロセスに適合する。 保証範囲は、 材料および製造上の欠陥のみに制限されます。 不適切な使用、 不正アク → 周囲の照明を明るくする。 セス、 またはメーカーの意図する用途以外での使用で生じた損害に関しては、 保証の対 weldcap が滑る場合 ®...
  • Page 27: Ελληνικα

    → Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Εγγύηση & Ευθύνη Τρεμοπαίζει η κασέτα προστασίας ενάντια έντονου φωτός Οι όροι της εγγύησης αναφέρονται στην υπόδειξη της εθνικής οργάνωσης πωλήσεων της Optrel. → Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Για περισσότερες σχετικές πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας της Optrel.
  • Page 28: עברית

    ‫הגנה מרבית במצב מואר ומעומעם‬ UV/IR ‫הגנת‬ .‫אלרגיות‬ ‫מיקרושניות‬ ‫הזמן עד למעבר ממצב מואר למעומעם‬ ® ‫לא תישא‬ Optrel .‫רק לצורכי ריתוך והשחזה, ולא למטרות אחרות‬ weldcap ‫מותר להשתמש ב‬ 23°C) ® ‫באופן שמנוגד לייעודה או שסותר את הנאמר במדריך‬ weldcap ‫בחבות...
  • Page 29: Slovensko

    → tekstilni del ponovno prilagodite velikosti glave. Za dodatne informacije o garanciji in jamstvu se obrnite na svojega prodajalca izdelkov optrel� Garancija velja samo za napake na materialu in proizvodne napake. V primeru škode zaradi Tehnične lastnosti...
  • Page 30: Slovensky

    Špecifikácie ® bump príde k nedodržaniu návodu na použitie, firma Optrel za to nenesie žiadne následky. Výrobok (technické zmeny sú vyhradené) weldcap je vhodný pre všetky bežné typy zvárania, s výnimkou zvárania laserom. Dbajte ®...
  • Page 31: Română

    și șlefuire și nicidecum pentru alte → Înlocuiți bateriile ® bump tipuri de operații. Optrel nu îşi asumă răspunderea pentru utilizările incorecte sau neconforme Cartușul de umbrire luminează intermintent cu cele descrise în manualul de utilizare al weldcap � weldcap este concepută...
  • Page 32: Eesti

    → Puhastage/asendage esiklaas või sisemine kaitseklaas põhjustada allergilisi reaktsioone� → Kohandage kaitseaste keevitusmeetodile maski weldcap tohib kasutada vaid keevitamisel ja lihvimisel, mitte muudeks rakendusteks� → Suurendage ümbrusvalgust ® bump optrel ei vastuta maski weldcap mitteotstarbekohase kasutamise või kasutusjuhendi Mask weldcap libiseb ® ® bump bump eiramise eest�...
  • Page 33: Lietuviškai

    9– 12 (tamsusis režimas) atsakomybė nesuteikiama. taip pat yra tuomet, jei naudojamos kitos, o ne „Optrel“ parduodamos apsauga nuo uv/ir Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį...
  • Page 34: Latviešu

    En169 (8� lpp�)� → tekstila daļu pielāgojiet galvas izmēram Garantija & atbildība Specifikācija Garantijas noteikumus izlasiet konkrētās valsts Optrel tirdzniecības firmas sniegtajos (Paturam sev tiesības veikt tehniskus uzlabojumus) norādījumos Sīkākas aizsardzības pakāpe 3 (gai ā stāvoklī) informācijas saņem anai griezieties pie sava Optrel preču tirgotāja.
  • Page 35 notes:...
  • Page 36 ANSI 1883 industriestrasse 2 compl. with CSA Z94.3 notified body 1883 ch-9630 wattwil Ecs gmbh phone: ++41 (0)71 987 42 00 european Certification Service fax: ++41 (0)71 987 42 99 hüttfeldstrasse 50 DE 73430 aalen info@optrel.com germany www.optrel.com/weldcap Serial No.:...

Table des Matières