Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

optrel ag
industriestrasse 2
ch-9630 wattwil
phone: ++41 (0)71 987 42 00
fax:
++41 (0)71 987 42 99
info@optrel.com
www.optrel.com
Art. No.
1005.030
b310
Filter Size
105 x 50 mm / 2" x 4¼"
ENGLISH  1
FRANÇAIS  1
DEUTSCH  2
SVENSKA  2
ITALIANO  3
ESPAÑOL  3
PORTUGUÊS  4
NEDERLANDS  4
SUOMI  5
DANSK  5
NORSK  6
POLSKI  6
ČEŠTINA  7
РУССКИЙ  7
MAGYAR  8
TÜRKÇE  8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour optrel b310

  • Page 1 Art. No. Filter Size 1005.030 105 x 50 mm / 2" x 4¼" ENGLISH  1 FRANÇAIS  1 b310 DEUTSCH  2 SVENSKA  2 ITALIANO  3 ESPAÑOL  3 PORTUGUÊS  4 optrel ag NEDERLANDS  4...
  • Page 2 Kennzeichnung Helmschale: Marking helmet shell: Marquages masque : Marcaggi maschera: OS EN 175 B OS EN 175 B OS EN 175 B OS EN 175 B Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe: Marking safety protection lens: Marquages écran de protection : Marcaggi vetro di protezione: OS 1 B OS 1 B OS 1 B...
  • Page 3 The welding helmet may only be used for welding, and for no other purpose. susceptibles de déclencher des réactions allergiques chez certaines Optrel will not accept any liability if the welding helmet is used for any other personnes. Les matériaux entrant en contact avec la peau peuvent causer purpose or the user instructions are disregarded.
  • Page 4 Svetshjälmen ska bara användas vid svetsning, och inte för några andra allergischen Reaktionen führen. ändamål. Optrel kommer inte att påta sig något ansvar om svetshjälmen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und nicht für används för andra ändamål eller om bruksanvisningen inte följs. Hjälmen andere Anwendungen verwendet werden.
  • Page 5 El casco de soldadura sólo se debe utilizar para soldar y no para otros fines. cui l'elmetto venga utilizzato per scopi diversi da quelli previsti o qualora non La empresa Optrel no aceptará ningún tipo de responsabilidad si el casco de fossero rispettate le istruzioni per l'uso. Utilizzare sempre l'elmetto con il filtro soldadura se utiliza para fines distintos o no se respetan las instrucciones de passivo e i vetri idonei.
  • Page 6 Optrel. Favor contatar seu revendedor nationale verkooporganisatie van Optrel. Contacteer hiervoor uw verdeler Optrel para mais informações a esse respeito. A garantia se aplicará somente voor verdere informatie. De waarborg is enkel geldig voor materiaalfouten a defeitosde fabricação e material.
  • Page 7 Hitsauskypärää saa käyttää ainoastaan hitsaustöihin, ei muihin tarkoituksiin. Svejsehjelmen må kun anvendes for svejsning og ikke for andre formål. Optrel Optrel ei ole missään korvausvastuussa, jos hitsauskypärää käytetään vil ikke acceptere et ansvar, hvis hjelmen anvendes til noget andet formål eller muihin tarkoituksiin tai jos tuotteen käyttöohjeita ei noudateta.
  • Page 8 Sveisehjelmen skal bare brukes i forbindelse med sveising og ikke til andre alergiczne. Wrażliwe osoby muszą być świadome, że materialy, z których formål. Optrel påtar seg intet erstatningsansvar hvis hjelmen brukes til andre wykonana jest przylbica mogą spowodować alergiczne reakcje skóry.
  • Page 9 Záruční podmínky jsou uvedeny v návodech národních prodejců společnosti ударе, чтобы это привело к деформации очков. Щиток подходит для Optrel. Podrobnější informace o této záležitosti si vyžádejte od místního выполнения всех стандартных сварочных работ за исключением prodejce společnosti Optrel. Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu газовой...
  • Page 10 Garanti koşulları Optrel'nin ulusal satış teşkilatından elde edilecek talimatlarda További információkért vegye fel a kapcsolatot egy Optrel viszonteladóval. bulunabilir. Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için lütfen Optrel bayiinize A garancia csak anyag- és gyári hibákra vonatkozik. A nem megfelelő...
  • Page 12 DIN CERTCO Alboinstrasse 56 Notified body 0196 DE 12103 Berlin Germany Current in Ampere Process 1.5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 10 11 (Ref. EN 169) 90019086 Rev.

Ce manuel est également adapté pour:

1005.030