Toro Z Master Z593-D Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z Master Z593-D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3353-660 Rev B
Z Master® Z593-D avec plateau
de coupe à éjection latérale
TURBO FORCE® 52 ou 60 pouces
N° de modèle 74264TE—Nº de série 250000001 et suivants
N° de modèle 74265TE—Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Z Master Z593-D

  • Page 1 Z Master® Z593-D avec plateau de coupe à éjection latérale TURBO FORCE® 52 ou 60 pouces N° de modèle 74264TE—Nº de série 250000001 et suivants N° de modèle 74265TE—Nº de série 250000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro Introduction ............2 d'origine ou pour obtenir des renseignements Sécurité...
  • Page 3 Arrêter la machine ......27 Entretien des freins ........50 Réglage de la hauteur de coupe ... 27 Réglage du frein de Réglage des galets anti-scalp....28 stationnement ....50 Réglage du déflecteur Entretien des courroies......50 d'éjection......28 Contrôle des courroies....... 50 Positionnement du déflecteur Remplacement de la courroie du d'éjection......
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité sur une pente. La perte de contrôle est due le plus souvent : ◊ au manque d'adhérence des roues, Cette machine est conforme ou supérieure aux surtout sur herbe humide ; normes européennes en vigueur au moment de sa fabrication.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Utilisation • N'utilisez jamais une machine dont les capots sont défectueux ou dont les protections de • Restez vigilant, ralentissez et soyez prudent sécurité ne sont pas en place. quand vous changez de direction. Regardez • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne derrière vous et de chaque côté...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Toro d'origine. graisse, débris d'herbe et feuilles. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. • Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du bac L'utilisation d'accessoires non agréés risque à...
  • Page 7: Pression Acoustique

    désengagez les lames et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente. • Suivez les recommandations du constructeur concernant l'utilisation de masses d'équilibrage ou de contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine. • Redoublez de prudence quand des bacs à herbe ou d'autres accessoires sont montés sur la machine, car ils peuvent en modifier la stabilité...
  • Page 8: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 1-643253 93-7818 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment serrer les boulons et les écrous des lames à...
  • Page 10 107-1864 99-8939 1. Lisez le Manuel de 3. Retirez la clé de contact et l'utilisateur. lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2. Hauteur de coupe 107-1866 1. Risque de patinage, de perte de contrôle et de renversement près des dénivellations –...
  • Page 11 107-3961 1. Hauteur de coupe en millimètres 107-3069 1. Attention – n'oubliez pas que la protection anti-retournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. 2. Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous retournant, gardez l'arceau de sécurité relevé et bloqué en position, et attachez votre ceinture de sécurité.
  • Page 12 107-3963 1. Risque de mutilation par la 2. Risque de mutilation des 3. Risque de projections – 4. Avant de mettre le moteur lame de la tondeuse – ne mains ou des pieds par tenez tout le monde à bonne en marche, nettoyez l'herbe transportez pas de passagers les lames de la tondeuse –...
  • Page 13 110-3853 1. Risque de sectionnement 2. Retirez la clé de contact et des doigts par le ventilateur lisez les instructions avant 107-3968 et risque de coincement de procéder à l'entretien par la courroie. ou à des révisions. 1. Desserré 3. Frein de stationnement 2.
  • Page 14 108-5955 108-5957 110-3851 1. Retirez la clé de contact et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 110-3852 108-5981 1. Retirez la clé de contact et 2. Un signal sonore continu lisez les instructions avant avertit l'utilisateur si le de procéder à...
  • Page 15 Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants gurent sur 110-0306 la batterie : 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une distance sufsante de la batterie. 7. Portez une protection 2. Restez à distance des ammes nues ou des oculaire ;...
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 4 1. Compteur horaire 6. Manette d'accélérateur 2. Commutateur d'allumage 7. Commande de PDF 3. Commutateur de 8. Alarme sonore préchauffage 4. Témoin de préchauffage 9. Sélecteur de réservoir de carburant 5. Témoin de température du moteur Figure 3 Compteur horaire...
  • Page 17: Sélecteur De Réservoir De Carburant

    Sélecteur de réservoir de carburant Le sélecteur de réservoir de carburant se trouve sous le siège. Fermez le sélecteur de réservoir de carburant avant de transporter ou de remiser la machine. Tournez le sélecteur à gauche ou à droite selon le réservoir utilisé.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Appoint de carburant Le moteur fonctionne avec du gazole propre et frais avec un indice minimum d'octane de 40. Pour garantir la fraîcheur du carburant, n'achetez pas plus de la quantité...
  • Page 19: Plein Du Réservoir De Carburant

    Plein du réservoir de carburant 1. Arrêtez le moteur et serrez le frein de Dans certaines circonstances, le carburant stationnement. est extrêmement inflammable et hautement 2. Nettoyez la surface autour de chaque bouchon explosif. Un incendie ou une explosion de réservoir de carburant et retirez le bouchon. causé(e) par du carburant peut vous Versez la quantité...
  • Page 20: Utilisation Du Système Anti-Retournement (Rops)

    La protection anti-retournement est inexistante si l'arceau de sécurité est abaissé. • N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité. • N'attachez pas la ceinture de sécurité lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. • Conduisez lentement et prudemment. • Relevez l'arceau de sécurité dès que possible.
  • Page 21: Sécurité Avant Tout

    Important: Vérifiez que la partie arrière du siège est bien bloquée par le verrou. 5. Pour relever l'arceau de sécurité, retirez les goupilles fendues puis les deux axes (Figure 7). 6. Relevez complètement l'arceau de sécurité puis insérez les deux axes et fixez ces derniers avec les goupilles fendues (Figure 7).
  • Page 22 Le travail sur herbe humide ou pentes raides peut faire déraper la machine et entraîner la perte du contrôle. Le dépassement des roues au-dessus d'une dénivellation peut entraîner le renversement de la machine et provoquer des blessures graves ou mortelles (noyade, etc.). N'oubliez pas que la protection anti-retournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité...
  • Page 23: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Utilisation du frein de Démarrage et arrêt du stationnement moteur Serrez toujours le frein de stationnement lorsque Démarrage à température normale vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. 1. Relevez l'arceau de sécurité et bloquez-le en position, puis prenez place sur le siège et Serrage du frein de stationnement attachez la ceinture de sécurité.
  • Page 24: Démarrage Du Moteur Par Temps Froid (En Dessous De -5°C)

    Important: Limitez les cycles de Démarrage du moteur par temps froid (en dessous de -5°C) démarrage à 30 secondes par minute pour ne pas surchauffer le démarreur. Remarque: Utilisez l'huile moteur appropriée 10. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, pour la température ambiante (voir Vidange placez la commande d'accélérateur en position de l'huile moteur et remplacement du filtre,...
  • Page 25: Utilisation De La Prise De Force

    Important: Vérifiez que le sélecteur de réservoir de carburant est bien fermé avant de transporter ou de remiser la machine, pour éviter les fuites de carburant. Serrez le frein de stationnement avant de transporter la machine. Important: N'oubliez pas de retirer la clé...
  • Page 26: Contrôle Du Système De Sécurité

    est serré, ou si vous quittez le siège alors que la Placez la manette d'accélérateur en position haut PDF est engagée. régime pour obtenir des performances optimales. Travaillez toujours à haut régime. Contrôle du système de sécurité Contrôlez le système de sécurité avant chaque La machine peut tourner très rapidement.
  • Page 27: Conduite En Marche Arrière

    Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans surveillance. Retirez toujours la clé de contact et serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant.
  • Page 28: Réglage Des Galets Anti-Scalp

    Réglage des galets anti-scalp Nous vous conseillons d'ajuster la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement.
  • Page 29: D'éjection

    • Pour augmenter la vitesse de déplacement • Si l'herbe est sèche. lorsque l'herbe est lourde. • Pour couper l'herbe plus finement. • Cette position offre les mêmes avantages que la tondeuse Toro SFS. • Pour propulser l'herbe coupée plus loin.
  • Page 30: Positionnement Du Siège

    Figure 25 1. Bouton de réglage de la 2. Levier de réglage du siège suspension du siège Figure 24 Changer la position du dossier Positionnement du siège Le dossier du siège peut être réglé pour offrir un plus grand confort. Placez le dossier à la position qui vous convient le mieux.
  • Page 31: Déverrouillage Du Siège

    Déverrouillage du siège Sélection du fonctionnement de la machine Poussez le verrou du siège en arrière pour Tournez les vannes de dérivation d'un tour dans le déverrouiller le siège. Vous pouvez alors accéder à sens horaire pour conduire la machine (Figure 28). la machine sous le siège (Figure 27).
  • Page 32: Transport De La Machine

    Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur Il est dangereux de conduire sur la voie d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont publique sans indicateurs de direction, pas en place sur la machine, l'utilisateur éclairages, réflecteurs ou panneau ou d'autres personnes peuvent être touchés "véhicule lent".
  • Page 33: Conseils D'utilisation

    Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement en arrière, et donc de blessures graves ou mortelles. • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous manœuvrez la machine sur une rampe. •...
  • Page 34: Direction De Travail

    Aussi, immédiatement les lames endommagées ou usées pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce par des lames TORO d'origine. qui est conseillé, tondez plus souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au milieu de l'été, lorsque l'herbe pousse moins vite.
  • Page 35: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien Après les 8 premières • Contrôlez le niveau du liquide hydraulique. heures Après les 25 premières • Changez le ltre et l'huile hydraulique. heures • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 50 premières •...
  • Page 36: Graissage Et Lubrification

    Important: Reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
  • Page 37: Graissage Du Plateau De Coupe Et Des Poulies De Tension Des Courroies

    Points à lubrier à la burette ou par pulvérisation Lubrifiez les points suivants de la machine avec un lubrifiant à pulvériser ou une huile légère. Lubrifiez toutes les 150 heures. • Actionneur du contacteur de siège • Pivot de la poignée de frein •...
  • Page 38: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du ltre à air Filtre à air : Contrôlez et/ou remplacez-le toutes les 250 heures de fonctionnement ou plus souvent s'il y a beaucoup de poussière. Remarque: Contrôlez les filtres plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de sable. Retrait du ltre à...
  • Page 39: Huile Et Filtre À Huile Moteur

    Figure 35 Contrôle du niveau d'huile moteur Remarque: Contrôlez le niveau d'huile quand le moteur est froid. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de Figure 34 verrouillage du point mort et serrez le frein de 1.
  • Page 40: Appoint D'huile Moteur

    Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Figure 37 Figure 36 1. Arrière de la machine 2. Bouchon de vidange 1. Jauge d'huile 3. Côté arrière gauche de la machine 2. Extrémité métallique Appoint d'huile moteur 1. Basculez le siège en avant, desserrez les Vidange et remplacement de l'huile boulons et déposez le panneau avant du moteur...
  • Page 41 le type d'huile et la viscosité à utiliser selon la température. Figure 38 Figure 40 1. Boulon 2. Panneau avant du moteur 2. Entonnoir et tuyau 1. Huile moteur 2. Retirez le bouchon de remplissage et la jauge Important: Versez l'huile lentement et (Figure 39).
  • Page 42: Entretien Du Système D'alimenta

    9. Faites l'appoint, au besoin, pour amener le niveau au trou supérieur de la jauge. 10. Remettez la jauge et le bouchon de remplissage en place, puis remontez le panneau de moteur avant. 11. Recherchez les fuites éventuelles. Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur.
  • Page 43: Entretien Du Réservoir De

    Remplacement du ltre à carburant Demandez à un réparateur agréé de remplacer le L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, filtre à carburant et tous les composants associés un poison mortel capable de causer de au circuit d'alimentation. graves brûlures. Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les L'utilisation de composants non conformes vêtements.
  • Page 44: Mise En Place De La Batterie

    2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Déverrouillez et relevez le siège. 4. Commencez par débrancher le câble négatif et le câble de masse de la borne négative (-) de la batterie (Figure 44).
  • Page 45: Charge De La Batterie

    Entretien des fusibles Charge de la batterie Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d'entretien. Toutefois, si un En se chargeant, la batterie produit des gaz fusible grille, contrôlez la pièce ou le circuit pour susceptibles d'exploser.
  • Page 46: Entretien Du Système D'entraîne

    Entretien du système d'entraînement Réglage de la correction directionnelle Un bouton situé sous le siège permet de régler la correction directionnelle. Important: Réglez le point mort des leviers et de la pompe hydraulique avant de régler la correction directionnelle (voir Réglage du point mort des leviers de commande, Entretien des commandes, page 54 et Réglage du point mort des pompes hydrauliques,...
  • Page 47: Contrôle De L'écrou Crénelé De Moyeu De Roue

    7. Serrez l'écrou crénelé à 170 Nm (Figure 50). 8. Serrez l'écrou jusqu'à ce que la série de fentes suivante soit en face du trou de l'axe (Figure 50). 9. Remettez la goupille fendue. Réglage du roulement de pivot de roue pivotante Figure 49 Vérifiez le réglage toutes les 500 heures de fonctionnement ou avant le remisage, la première...
  • Page 48: Entretien Du Boîtier D'engrenages

    Figure 51 1. Rondelles élastiques 3. Capuchon anti-poussière Figure 52 2. Contre-écrou 1. Boîtier d'engrenages 3. Bouchon arrière 2. Bouchon latéral 4. Poulie Entretien du boîtier d'engrenages Changer l'huile du boîtier d'engrenages Contrôler le niveau d'huile du boîtier Confiez la vidange de l'huile du boîtier d'engrenages d'engrenages à...
  • Page 49: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de Contrôlez les durits du circuit de refroidissement toutes les 100 heures de fonctionnement. refroidissement Type de liquide : Mélange 50/50 d'antigel longue durée/DexCool® et d'eau Entretien du circuit de Capacité du circuit de refroidissement : 4,6 l refroidissement Remarque: N'ouvrez pas le bouchon de radiateur car de l'air risque alors de pénétrer dans...
  • Page 50: Entretien Des Freins

    Nettoyage de la grille de radiateur et blocage situé sous le ressort et réglez l'écrou du refroidisseur d'huile directement au-dessous du ressort (Figure 55). Modifiez le serrage de l'écrou jusqu'à ce que le Avant chaque utilisation, contrôlez et nettoyez ressort ait la longueur voulue. Tournez l'écrou la grille du radiateur et le refroidisseur d'huile.
  • Page 51: Remplacement De La Courroie D'entraînement De Pdf

    rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement.
  • Page 52: Remplacement De La Courroie D'entraînement Des Pompes

    Figure 59 Figure 58 1. Courroie d'entraînement 4. Poulie de tension rappelée 1. Bouton 2. Panneau avant du moteur de PDF par ressort 2. Embrayage 5. Boîtier d'engrenages 3. Ressort 6. Support de butée d'embrayage 4. Décrochez le ressort du bras de la poulie de tension (Figure 59).
  • Page 53: Remplacement Et Tension De La Courroie D'alternateur

    Figure 60 Figure 61 1. Courroie d'entraînement 3. Poulie de tension rappelée 3. Barrettes du moteur des pompes par ressort 1. Écran du refroidisseur 4. Ressort 2. Embrayage d'huile 2. Boulons 5. Enlevez les 4 boulons de fixation du Remplacement et tension de refroidisseur d'huile et placez ce dernier sur le la courroie d'alternateur côté...
  • Page 54: Tension De La Courroie D'alternateur

    9. Installez une courroie neuve autour des poulies et de l'alternateur (Figure 63). 10. Montez le ventilateur et sa plaque sur la machine au moyen des 2 boulons retirés précédemment (Figure 62). 11. Remontez le refroidisseur d'huile au moyen des 4 boulons retirés précédemment (Figure 62).
  • Page 55: Entretien Du Système Hydraulique

    4. Commencez par le levier de commande gauche ou droit, au choix. 5. Placez le levier au point mort, sans le verrouiller (Figure 64). 6. Tirez-le ensuite en arrière jusqu'à ce que l'axe de chape (situé sur le bras au-dessous de l'axe de pivot) touche l'extrémité...
  • Page 56: Remplacement Du Ltre Et De L'huile Hydraulique

    Remarque: Le contrôle de l'huile hydraulique peut s'effectuer de deux façons : lorsque l'huile est chaude et lorsque l'huile est froide. Le déflecteur à Le liquide hydraulique qui s'échappe l'intérieur du réservoir a 2 niveaux différents selon sous pression peut traverser la peau et que l'huile est chaude ou froide.
  • Page 57: Purge Du Système Hydraulique

    Important: N'utilisez pas un filtre l'adaptateur du filtre. Serrez ensuite le filtre de à huile de type automobile au risque 1/2 tour supplémentaire (Figure 69). d'endommager gravement le système 10. Essuyez le liquide éventuellement répandu. hydraulique. 11. Ajoutez du liquide jusqu'au repère de niveau 3.
  • Page 58: Réglage Du Point Mort Des Pompes Hydrauliques

    4. Vérifiez le niveau du liquide hydraulique et Ce réglage doit s'effectuer pendant que les roues faites l'appoint pour conserver le niveau motrices tournent. correct au besoin. 5. Répétez ces opérations pour l'autre roue. Les crics mécaniques ou hydrauliques Contrôle des exibles hydrauliques peuvent céder sous le poids de la machine et causer des blessures graves.
  • Page 59: Réglage Du Point Mort De La Pompe Hydraulique Gauche

    Remarque: L'écrou avant de la tige ramenez-le au point mort. La roue doit s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en comporte un filetage à gauche. arrière. 3. Réglez la longueur de la tige de pompe en 4. Placez la manette d'accélérateur en position tournant les doubles écrous dans le sens haut régime.
  • Page 60: Positions

    du même côté (voir Réglage de l'inclinaison avant/arrière du plateau de coupe). Le système électrique n'assurera pas • Si l'une des chaînes avant est détendue, élevez l'arrêt de sécurité de la machine si le fil (serrez) le bras de support avant correspondant volant est installé.
  • Page 61: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Du Plateau De Coupe

    réglage de manière à obtenir une distance de 79 à 83 mm (Figure 73). Remarque: Il est conseillé de régler les deux côtés de la tondeuse de la même manière. 9. Serrez l'écrou de blocage sous le bras de support arrière et serrez le boulon de fixation de la chaîne au bras de support arrière.
  • Page 62: Entretien Des Lames De Coupe

    Remplacez 1. Tranchant 3. Usure/formation d'une immédiatement les lames endommagées ou usées entaille 2. Partie incurvée par des lames Toro d'origine. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
  • Page 63: Détection Des Lames Faussées

    Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 64: Pose Des Lames

    Figure 78 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine 2. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur Figure 80 un équilibreur (Figure 79). Si la lame reste 1. Partie incurvée 4. Boulon de lame horizontale, elle est équilibrée et peut être 2.
  • Page 65: Nettoyage Du Dessous Du Plateau De Coupe

    Important: Le déflecteur d'herbe doit pouvoir s'abaisser en position. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement. Figure 81 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 6. Déecteur d'herbe 3. Contre-écrou 7. Extrémité en L du ressort (à placer derrière le bord du plateau avant d'installer le boulon) 4.
  • Page 66: Remisage

    Remisage 12. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la comme suit : Nettoyage et remisage A. Ajoutez un additif stabilisateur/condition- neur à base de pétrole dans le réservoir 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de de carburant.
  • Page 67: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne 1. La commande des lames 1. Désengagez la pas. (PDF) est engagée. commande des lames (PDF). 2. Le frein de stationnement 2. Serrez le frein de n'est pas serré. stationnement.
  • Page 68 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Manque d'huile dans le 2. Faites l'appoint. carter moteur. 3. Obturation des ailettes 3. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les passages d'air au-dessus passages d'air.
  • Page 69: Cause Possible

    Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) mal affûtée(s). 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Le plateau de coupe 3. Mettez le plateau de n'est pas de niveau. coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 70: Schémas

    Schémas Schéma de câblage (Rev. A)

Ce manuel est également adapté pour:

74264te74265te

Table des Matières