Publicité

Liens rapides

INSTALLATION TECHNIQUE et MANUEL DE L'UTILISATEUR
S'ASSURER D'AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
ATTENTION
Superwinch, LLC.
359 Lake Road
Dayville, CT.
06241 USA
Tél : 1.800.323.2031
Fax : 1.860.963.0811
sales@superwinch.com
www.superwinch.com
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entrainera la mort ou des blessures graves.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
ATTENTION
entrainer la mort ou des blessures graves.
AVIS
Indique une pratique non sécuritaire, qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer des dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit et dans le manuel du propriétaire :
Lire le manuel du
propriétaire.
Consulter le manuel de l'utilisateur du treuil pour les symboles de sécurité supplémentaires
Une installation correcte est nécessaire à un bon fonctionnement.
Remarque : Le produit est conçu avant tout pour une utilisation occasionnelle. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé lors d'opérations
de levage et Superwinch® ne garantit pas qu'il soit approprié pour un tel usage.
Toujours utiliser une
courroie pro-
tège-mains.
Se tenir à l'écart du
crochet et du câble
du treuil pendant le
fonctionnement.
Superwinch, Ltd.
Union Mine Road
Pitts Cleave
Tavistock Devon, UK
PL 19 0NS
tel: +44 (0) 1822 614101
fax: +44 (0) 1822 615204
sales@superwinch.net
www.superwinch.com
Ne jamais utiliser le
treuil pour
lever ou déplacer des
personnes.
98-14536FR Rév. – 7/06/2015
:
Ne jamais utiliser le
treuil pour mainte-
nir l'arrimage d'une
charge.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Superwinch ROAM

  • Page 1 Remarque : Le produit est conçu avant tout pour une utilisation occasionnelle. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé lors d’opérations de levage et Superwinch® ne garantit pas qu’il soit approprié pour un tel usage. 98-14536FR Rév. – 7/06/2015...
  • Page 2: Consignes Générales De Sécurité

    2. Toujours avoir une vue d’ensemble de la zone de treuillage ou disposer d’un guide qui le fait. 3. Se déplacer à droite, à gauche ou en haut de l’écran de contrôle de l’application du ROAM pour verrouiller toutes les ™...
  • Page 3: Câblage Et Montage Du Roam

    Monter l’appareil ROAM ™ sir un emplacement plat qui protègera raisonnablement l’appareil ROAM des débris, de l’eau, de la chaleur directe, et des dommages physiques. L’emplacement proposé est élevé dans le compartiment du moteur, près de la Batterie et la portée du câble de batterie négatif fourni et faisceau de puissance harnais, tout en conservant l’accès à...
  • Page 4: Capteur De Température

    ROAM . Brancher le faisceau du capteur ™ de température sur la prise située sur le côté gauche de l’appareil ROAM ™ S’assurer que les doigts de verrouillage soient bien fixés sur la prise, FIGURA 2.
  • Page 5: Instructions D'opération

    Se dé treuiller (appuyer et retenir) Pour verrouiller l’application de ROAM™ afin d’empêcher des commandes de treuillage involontaires, il suffit de balayer l’écran (de gauche à droite ou l’inverse) pour faire apparaître l’écran « verrouillé ». Pour débloquer, simplement balayer à...
  • Page 6 LLC. Lake Road Dayville, CT 06241 USA©. Husky™, Winch-In-A-Bag™, Terra™, Talon™, Tiger Shark™ sont des marques déposées de Superwinch, LLC. Les spécifications peuvent être modifiées à tout moment. Toutes les pho- tographies utilisées sont soumises à des droits d’auteur. Toute reproduction, par quelque moyen que ce soit, est interdite sans l’autorisation de Superwinch...

Table des Matières