Page 1
Tapis roulant Cybex CX-445T Manuel du propriétaire Systèmes cardio-vasculaires Référence LT-19800-2 F www.cybexinternational.com...
Page 3
Référence LT-19800-2 F ® ® Cybex et le logo Cybex sont des marques déposées de Cybex International, Inc. Polar est une marque déposée de Polar Electro Inc. Safety Sentry™ est une marque déposée de Cybex International, Inc CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE: Cybex International, Inc.
Table des matières Pages de garde Entretien préventif A propos de ce manuel ....iii Avertissements et Mises en garde ..4-1 Information de conformité aux régulations Activités régulières d’entretien .
À propos de ce manuel Un manuel de propriétaire est expédié avec chaque équipement. Pour acheter des exemplaires supplémentaires de ce manuel ou de tout autre manuel Cybex, procéder de l’une des manières suivantes: • faxer la commande à 508-533-5183 •...
électrique correspondent à la tension du tapis roulant reçu. L’alimentation du tapis roulant Cybex 445T comprend un circuit dédié, mis à la masse pour l’une des options suivantes: 115 VCA ±5%, 60 Hz et 20 amps; 220 VCA, 60 Hz et 12 amps ou 230 VCA ±5%, 50 Hz et 12 amps. Voir l’autocollant comportant le numéro de série sur la tension exacte requise pour votre tapis roulant.
Importantes consignes de sécurité (Conserver ces consignes) DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, toujours débrancher le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures graves. Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure: Mesures de sécurité...
Page 11
Lire et comprendre le manuel du propriétaire avant d’utiliser le tapis roulant. • S’assurer que tous les utilisateurs portent des chaussures appropriées sur ou autour des équipements Cybex. • Placer le tapis roulant sur une surface solide et nivelée. Ne pas utiliser le tapis roulant dans des zones en retrait ou sur des moquettes pelucheuses.
Page 12
NE PAS essayer d’effectuer des réparations électriques ou mécaniques. Confier les réparations à • des dépanneurs qualifiés. Pour les résidents des États Unis, appeler le service à la clientèle Cybex au 888-462-9239. En dehors des États Unis, contacter le +1 (508) 533-4300.
Pour remplacer des autocollants usés ou endommagés, procéder selon l’une des méthodes suivantes: Télécopier la commande au +1 (508) 533-5183 ou contacter le service à la clientèle Cybex au 888-462-9239 (aux États-Unis et en dehors des États Unis, composer le +1 (508) 533-4300). Pour l’emplacement ou les numéros des étiquttes, consulter la liste des pièces et le schéma éclaté.
Page 14
DE-19238 Avertissement - Couvercle du moteur...
Page 15
DE-20427 Avertissement - Couvercle du moteur...
Autocollants de mise en garde Les autocollants de mise en garde (Attention) signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou moyennes. Aucun autocollant de mise en garde n’est apposé sur cet équipement. Il existe toutefois des déclarations de mises en garde dans les chapitres 2 et 5 de ce manuel.
Page 18
Cette page est intentionnellement vide. 1-10...
2 - Assemblage et installation Avertissements et précautions Tous les avertissements et les mises en garde répertoriés dans ce chapitre sont les suivants: AVERTISSEMENT: Faire preuve d’une grande prudence lors de l’assemblage de cet équipement. Un manque de prudence peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT: Pendant le déroulement de la procédure, SE TENIR A L’ECART DU TAPIS ! Avoir les pieds posés sur les deux marches.
A. Soulever et retirer le manchon en carton qui entoure le tapis roulant. B. Vérifier que les articles suivants sont présents. Marquer ( ) chaque article après identification. Voir la figure 1. Si une des pièces manque, contacter le service après-vente Cybex.
Page 21
Article Qté No de Description référence Varies Base assembly Varies Console assembly S.O. Upright assembly AX-19027 Console back PL-19061 Cover, console back AX-19239 Motor cover, center PL-18991 Motor cover, right (in box) PL-18992 Motor cover, left (in box) AX-19354 Hardware pack (in box) LT-19800-2 Owner’s manual (in box) LT-19340...
Page 22
C. Marquer ( ) chaque article du sac de quincaillerie après identification. Voir la figure 2. Article Qté No de référence Description HS-11977 Screw, SEMS, 8-32 x .38”, PNHD PHIL HS-15706 Screw, 8-16 x .50”, PNHD, STL, BLK HS-16929 Bolt, Whiz Lock, 3/8-16 x .625”, HXHD HS-16939 Screw, SEMS, 10/32 x .75”, PNHD, BLK Quincaillerie...
Page 23
ATTENTION: Deux personnes minimum doivent soulever, déplacer et assembler ce tapis roulant. Toujours utiliser la méthode de levage appropriée lors du déplacement d’articles lourds. Soulever et déplacer le tapis roulant. A. Deux personnes minimum doivent soulever et déplacer le tapis roulant à un endroit nivellé où il doit rester.
Page 24
Réinstaller la console sur l’assemblage vertical. A. Localiser l’arrière de la console (no. 4) et les douze vis, 8-32 x 0,38 po (no. 13). B. Pacer l’arrière de la console (no. 4) dans la position correcte sur l’assemblage vertical (no. 3). Voir la figure 5.
Page 25
REMARQUE: Pour l’installation de l’option A/V, voir les instructions du support A/V 445T (fournies avec le support A/V). Installer l’assemblage de la console à l’arrière de la console. A. Localiser l’assemblage de la console (no. 2), deux vis, 8-32 x 0,38 po (no. 13) et les neuf vis 8-16 x 0,50 po (no.
Page 26
D. Effectuer un contrôle afin de déterminer que tous les câbles sont connectés à l’endroit approprié. Voir la figure 8. E. En prenant soin de ne pas pincer de câble, utiliser un tournevis à tête cruciforme pour fixer les sept vis 8-16 x 0,50 po (no.
Page 27
C. A l’aide du tournevis à tête cruciforme, bien serrer les quatre vis. S’assurer que les vis fixent bien les languettes du couvercle du moteur. REMARQUE: Pour l'installation des mains courantes de prolongement, reportez-vous aux Instructions d'installation des mains courantes de prolongement 445T (fournies avec les mains courantes de prolongement).
Placez-le à la position (I) pour établir l'alimentation. Le tableau de commande s’allume et passe en Dormant Mode. REMARQUE: Cybex recommande de débrancher le tapis roulant ou de le mettre hors tension (en plaçant l'interrupteur d'alimentation à la position (O)) lorsque vous ne l'utilisez pas.
Faire fonctionner le tapis à sa vitesse maximum. Appuyer tout d’abord sur la touche Speed + jusqu’à ce que le tapis roulant atteigne la vitesse maximum soit de 11,0 mph (17,6 kph). Appuyer ensuite sur la touche Speed - jusqu’à ce que le tapis roulant atteigne la vitesse minimum soit 0,5 mph (0,8 kph).
Page 30
Max — Il s’agit de la durée maximum pendant laquelle le tapis roulant peut fonctionner par séance. Il est possible de limiter la durée d’utilisation ou de sélectionner « aucune » pour permettre une durée illimitée. Les choix sont entre « aucune » et 120 minutes ; la valeur par défaut est 60. REMARQUE: Si la durée Max est trop limitée, l’utilisateur peut éprouver quelques difficultés à...
3 - Fonctionnement Lire et comprendre toutes les instructions et les avertissements avant d’utiliser le tapis roulant. Voir toutes les informations relatives à la sécurité dans le chapitre 1. Termes et symboles utilisés Cette section répertorie certains termes et symboles standard utilisés dans ce chapitre. Les autres termes et symboles sont indiqués dans ce chapitre selon les besoins.
Mode d’emploi rapide REMARQUE: Le poids maximum de l’utilisateur est 350 lbs (159 kg). Un aperçu rapide du fonctionnement du tapis roulant est présenté ci-dessous. Pour de plus amples informations, voir Mode d’emploi détaillé dans ce chapitre. Placer les pieds sur les deux marches supérieures situées de chaque côté du tapis roulant. AVERTISSEMENT: Ne pas se tenir sur le tapis roulant lors de la mise en marche du tapis.
Mode d’emploi détaillé REMARQUE: Le poids maximum de l’utilisateur est 350 lbs (158 kg). Branchez le cordon d’alimentation du tapis roulant dans un circuit dédié, mis à la terre pour l’une des options suivantes: 115 VCA ±5%, 60 Hz et 20 amps; 220 VCA, 60 Hz et 12 amps ou 230 VCA ±5%, 50 Hz et 12 amps.
Page 34
Si l’utilisateur décide d’activer le Manual Mode au lieu de sélectionner un programme, appuyer sur la touche Quick Start ou Manual. REMARQUE: Aucune invite ne s’affiche lorsque vous appuyez sur Quick Start. En Manual Mode, l’utilisateur peut personnaliser le programme Speed (Vitesse), Incline (Inclinaison) et saisir le Weight (Poids) en appuyant sur ces touches.
Appuyer sur les touches Speed (Vitesse) + — pour changer la vitesse du tapis. L’affichage de droite indique la vitesse réglée. 10. Appuyer sur les touches Incline Λ V pour changer l’inclinaison. L’affichage de gauche indique l’inclinaison actuelle uniquement lorsque les touches d’inclinaison sont utilisées puis revient à la durée.
Appuyer une deuxième fois sur la touche Pause/Stop pour arrêter le cycle de données d’exercice et passer à l’affi chage de Dormant Mode. La fonction de la méthode d’immobilisation: un tapis immobilisé ne peut pas être utilisé par des personnes non-autorisées.
Affichage des données Pendant l’exercice, le tapis roulant effectue le suivi des données suivantes: Distance — La distance totale accumulée, en milles ou kilomètres, pendant la séance d’exercices. REMARQUE: Selon les valeurs par défaut sélectionnées, cette mesure s’affi che en mesures anglaises ou métriques. Calories —...
Affichage du rythme cardiaque Pour que le Cybex 445T puisse affi cher le rythme cardiaque, tenir les poignées à détection du rythme cardiaque par contact ou porter une sangle de rythme cardiaque compatible Polar ® sur la poitrine.
Zone du rythme cardiaque Le rythme cardiaque est indiqué par le nombre de fois que le coeur bat en une minute. Au repos, un adulte moyen aura un rythme cardiaque d’environ 72 battements per minute (bpm) Lorsque l’utilisateur commence l’exercice, le rythme cardiaque augmente et continue d’augmenter avec l’intensité ou la diffi...
Utilisation des programmes AVERTISSEMENT: Passer une visite médicale avant de commencer un programme d’exercice physique. Commencer confortablement à un niveau bas et passer aux niveaux supérieurs après s’être habitué. Avec le 445T, vous pouvez choisir entre huit programmes différents ainsi que Manual et HR Control (Contrôle de rythme cardiaque).
Audio / Video Les options audio et vidéo sont disponibles. Les commandes situées au centre des poignées d’un appareil fourni avec un écran personnel (télévision) ou un émetteur sans fil permettent de choisir les options audio/vidéo. Reportez-vous à la figure 5. Figure 5 Toutes les touches audio/vidéo sont actives quel que soit le mode utilisé...
Page 42
Cette page est intentionnellement vide. 3-12...
être mis hors service jusqu’à ce que la réparation soit terminée. REMARQUE: Cybex n’est pas responsable d’exécuter des inspections et entretiens réguliers de ce tapis roulant. Former tout le personnel à l’inspection et à l’entretien de l’équipement ainsi qu’à la déclaration/consignation d’accident.
Page 44
REMARQUE: Ne pas pulvériser de solution décapante directement sur le tapis roulant. Une pulvérisation directe peut endommager les composants électroniques et annuler la garantie. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout choc électrique, avant d'exécuter les procédures de nettoyage ou d'entretien, assurez-vous que l'alimentation est coupée et que le tapis roulant est débranché...
E. Marcher sur le tapis pour déterminer s’il glisse. Si le tapis glisse, reprendre la procédure depuis l’étape 1 A. Après avoir exécuté cette procédure trois fois et que le tapis glisse toujours, contacter le service clientèle Cybex. Exécuter l’étape suivante pour s’assurer que le tapis est centré.
Page 46
REMARQUE: Faire attention de ne pas serrer le tapis excessivement. Tout serrage excessif peut étirer le tapis et requérir son remplacement. Centrer le tapis. REMARQUE: Lors du centrage du tapis, utiliser un boulon pour l’ajustement. Ne pas utiliser deux boulons. A.
plate-forme usés peuvent entraîner un appel de courant excessif ce qui endommage le moteur. REMARQUE: Si le tapis et la plate-forme doivent être remplacés, confier le remplacement à un technicien qualifié. Autre entretien préventif D’autres opérations d’entretien préventif doivent être exécutées par un technicien qualifié aux intervalles recommandés dans le Calendrier de service à...
Calendrier de service Toutes les activités d’entretien doivent être exécutées par un personnel qualifi é. Ne pas procéder de la sorte peut entraîner des blessures graves. REMARQUE: Il s’agit du service minimum recommandé. Déterminer le kilométrage. A. En mode Dormant, entrez le mode Test en appuyant simultanément sur les touches Heart Rate (Fréquence cardiaque) et Level (Niveau) et en les maintenant enfoncées pendant cinq secondes.
Page 49
2. Remise à zéro du compteur. A. En mode Dormant, entrez le mode Test en appuyant simultanément sur les touches Heart Rate (Fréquence cardiaque) et Level (Niveau) et en les maintenant enfoncées pendant cinq secondes. B. Appuyer sur la touche Cool Down (Récupération) pour afficher SVC avec les milles ou les kilomètres sur le compteur de service.
Pour les clients Cybex habitant aux États Unis, contacter le service à la clientèle Cybex au 888-462-9239. Pour les clients Cybex habitant en dehors des États Unis, contacter le service à la clientèle Cybex au 508-533-4300 ou par fax au 508-533-5183.
Suivre soigneusement les procédures suivantes. Contacter le commerçant agréé Cybex pour tout ce qui se rapporte à la garantie. Le commerçant local Cybex demandera à Cybex une autorisation de retour d’article, s’il y a lieu. En aucune circonstance, les pièces ou équipements défectueux ne seront acceptés par Cybex sans autorisation de retour d’article en...
Dommages visibles —A la livraison, inspecter soigneusement toutes les caisses. Tous les dommages détectés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par l’agent du transporteur. Ne pas procéder de la sorte entraînera le refus par le transporteur d’honorer toute demande de dommages-intérêts.