Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Starfish
D F I
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 19
Aspirapolvere a traino
Istruzioni per l'uso; pagina 37
Art. 7171.179
Cover-Starfish-V 02.indd 1
18.10.09 22:20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star STARFISH

  • Page 1 Starfish D F I Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 19 Aspirapolvere a traino Istruzioni per l'uso; pagina 37 Art. 7171.179 Cover-Starfish-V 02.indd 1 18.10.09 22:20...
  • Page 2 Cover-Starfish-V 02.indd 2 18.10.09 22:20...
  • Page 3: Table Des Matières

    Schlittenstaubsauger 2000 W Starfish Gratulation! Mit diesem Mio-Star-Gerät haben Sie ein Qualitäts- Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht produkt erworben, welches mit grösster Sorgfalt vertraut sind, dürfen den Schlittenstaubsauger hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege nicht benutzen. während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sie haben den Schlittenstaubsauger «Starfish» Mit Rohr oder Düse nicht in die Nähe von Augen erworben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, Den Staubsauger nicht in der Nähe entflammba- bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen.
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    (230 V) mit der Gerätespannung übereinstimmt (siehe Leistungsschild des Gerätes) – Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, denn diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! Tipp: – Bewahren Sie die Verpackung für spätere Trans- porte auf (z.B. für Umzüge, Service usw.). Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 3 18.10.09 22:11...
  • Page 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    6. Taste für Kabelaufrollautomatik 7. Schieberegler für stufenlose Saugleistung 8. Füllanzeige für Staubbeutel 9. Ein-/Ausschalter «I» 10. Abdeckung mit Micro-Abluftfilter 11. Parkposition für Bodendüse Unterseite: 12. Griffmulde 13. Führungsrolle 14. Parkposition für das Saugrohr 15. Netzstecker und -kabel Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 4 18.10.09 22:11...
  • Page 7 19. Knopf für Längeneinstellung 20. Parkhalterung 21. Standard-Bodendüse 22. Umschaltung Hartboden/Teppich 23. Textildüse 24. Fugendüse 25. Staubpinsel Staubbeutel: 26. Öffnungstaste 27. Deckel für Staubbeutelfach 28. Halteklammer Staubbeutel 29. Kunststoffhalterung für Staubbeutel 30. Staubbeutel (MI26 / Art.-Nr. 7171.208) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 5 18.10.09 22:11...
  • Page 8: Kurzanleitung

    (auf Aussparung achten) und mit schoben, kann das Rohr auseinander gezogen Halteklammer festklammern oder zusammengeschoben werden Hinweis: Aussparung – Länge so einstellen, dass Sie für ein ermüdungs- freies Staubsaugen aufrecht stehen können (= «gerader Rücken») Halteklammer Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 6 18.10.09 22:11...
  • Page 9: Nach Dem Staubsaugen

    – Staubbeutel können nicht wiederverwendet werden auftreten oder Stromschlaggefahr besteht – Mit Rohr oder Düse nicht in die Nähe von Augen – Motor- und Micro-Abluftfilter regelmässig ersetzen (siehe Seite 14 und 15) und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 7 18.10.09 22:11...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Textildüse Sie kann für Polster, Kissen, Vorhänge etc. verwendet werden. Fugendüse Sie eignet sich für schwer zugängliche Orte, wie Ecken, Ritzen, Heiz- körper etc. Staubpinsel Mit den weichen Haaren des Staubpinsels werden empfindliche Ober- flächen gereinigt. Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 8 18.10.09 22:11...
  • Page 11: Staubbeutel Einsetzen / Ersetzen

    – Halterung an der Griffmulde festhalten und dann mit Staubbeutel aus Staubbeutelfach heraufziehen – Staubbeutel entnehmen. Dazu die Halteklammer zusammendrücken und Kartonteil des Staubbeutels aus der Halterung lösen – Staubbeutel in den Hausmüll geben Halterung Staubbeutel Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 9 18.10.09 22:11...
  • Page 12 – Gebrauchte Beutel NICHT wiederverwenden, da deren Poren durch den Gebrauch verstopft sind. Dies führt zu einer starken Leistungsreduzie- rung und kann zur Überhitzung des Motors führen – Feuchte Beutel reissen und haben einen Motorendefekt zur Folge Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 10 18.10.09 22:11...
  • Page 13: Schlauch Und Teleskoprohr

    Beschädigungen des Kabels und der Aufrollvorrichtung zu vermeiden – Netzstecker in die Steckdose (230 V) stecken – Der Staubsauger ist betriebsbereit Wichtig: – Gerät nur in trockenen Räumen anwenden. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel auf Schäden bzw. Defekten Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 11 18.10.09 22:11...
  • Page 14: Staubsaugen

    Schäden am Staubbeutel und Gerät auftreten oder Stromschlaggefahr besteht – Niemals Toner-Staub (von Laserdruckern, Kopiergeräten) oder sehr feinen Staub aufsaugen (Zement, Gips, Asche etc.) – Mit Rohr oder Düse niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 12 18.10.09 22:11...
  • Page 15: Parkpositionen

    Kabel wieder etwas ausziehen und dann den Aufrollvorgang wieder- holen – Teleskoprohr mit Bodendüse in eine der Parkstellungen einführen (siehe oben). Schlauch nicht knicken – Gerät ausser Reichweite von Kindern und an einem trockenen Ort auf- 1. Netzstecker bewahren leicht festhalten Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 13 18.10.09 22:11...
  • Page 16: Wartung

    Schützt den Motor bei Beschädigung des Staubbeutels. Der Staubsau- ger darf darum nie ohne Motorfilter verwendet werden. – Netzstecker ziehen – Deckel für Staubbeutelfach öffnen – Staubbeutel mit Halterung entnehmen – Filterhalterung nach oben abziehen Fortsetzung ... Motorfilter Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 14 18.10.09 22:11...
  • Page 17 Der Micro-Abluftfilter (wird mit dem Staubbeutel MI26 / Art.-Nr. 7171.208 mitgeliefert) muss spätestens nach fünf Staubbeutelwechseln oder nach zwei Jahren ersetzt werden, da sonst das Gerät Schaden nimmt! Hinweis: – Dieser Filter kann nicht gereinigt werden Micro-Abluftfilter Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 15 18.10.09 22:11...
  • Page 18: Reinigung / Aufbewahrung

    Schlauchs beseitigt werden. Dabei jedoch vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung im Schlauch durch Glas oder Nadeln verursacht wur- – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen – Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 16 18.10.09 22:11...
  • Page 19: Störungen

    – Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachge- rechten Entsorgung abgeben – Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können – Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 17 18.10.09 22:11...
  • Page 20: Technische Daten

    Fugendüse, Staubpinsel und 3 Ersatzbeu- tel (1x eingesetzt) Zubehör (optional) Ersatz-Staubbeutel (5 Stück, inkl. 1 Ersatz-Motorfilter MI26 Art.-Nr. 7171.208 und 1 Micro-Abluftfilter) Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten. MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 18 18.10.09 22:11...
  • Page 21 Aspirateur traîneau 2000 W Starfish Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet appareil Mio Star, vous venez d’ac- mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur quérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si traîneau. vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de grands services pendant plusieurs années.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    20 Consignes de sécurité Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’impri- Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau «Starfish». Avant de brancher l’aspirateur, nous mante laser, photocopieuse). vous prions de lire attentivement ce mode d’em- Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux ploi qui contient des consignes de sécurité...
  • Page 23: A Propos De Ce Mode D'emploi

    − Contrôler que la tension de réseau (230 V) cor- respond à celle de l‘appareil (voir plaquette) – Détruire tous les sachets plastiques qui peu- vent être un jeu dangereux pour les enfants! Conseil conservez l’emballage pour d’éventuels transports (par ex. déménagement, réparation, etc.). Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 21 18.10.09 22:11...
  • Page 24: Description De L'appareil Et Des Commandes

    8. Indicateur sac plein 9. Interrupteur marche/arrêt «I» 10. Grille avec micro-filtre à d’air 11. Position de rangement suceur sols Dessous: 12. Poignée encastrée 13. Roulette de guidage 14. Position de rangement pour tube 15. Fiche et cordon d’alimentation Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 22 18.10.09 22:11...
  • Page 25: Accessoires

    Sac à poussière: 26. Touche d’ouverture 27. Couvercle compartiment sac à poussière 28. Etrier de retenue du sac à poussière 29. Support plastique pour sac à poussière 30. Sac à poussière (MI26 / art. n° 7171.208) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 23 18.10.09 22:11...
  • Page 26: Bref Mode D'emploi

    à l’échancrure. Fixer le carton avec l’étrier de retenue Attention: – régler la longueur du tube de façon à toujours échancrure utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= «dos droit») étrier de retenue Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 24 18.10.09 22:11...
  • Page 27 – le filtre moteur et le micro-filtre à air doivent être – ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux changés régulièrement (voir pages 32 et 33) et des oreilles: risque de lésions! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 25 18.10.09 22:11...
  • Page 28: Mise En Service

    On l’utilise pour matelas, coussins, rideaux, etc. Suceur plat Pour aspirer les endroits les moins accessibles: recoins, fissures, radia- teurs, etc. Suceur brosse Grâce aux poils doux de la brosse il est possible de nettoyer de surfaces délicates. Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 26 18.10.09 22:11...
  • Page 29 – Retirer le sac à poussière en appuyant sur l’étrier de retenue et sortir la partie en carton du sac à poussière de son support – Jeter le sac à poussière plein dans les ordures ménagères support sac à poussière Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 27 18.10.09 22:11...
  • Page 30: Important

    – NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et peut provoquer une surchauffe du moteur – Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes de moteur Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 28 18.10.09 22:11...
  • Page 31: Flexible Et Tube Télescopique

    – Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V) – L’aspirateur est prêt à l’emploi Important: – n‘utiliser l‘aspirateur que dans des locaux secs. Vérifiez de temps en temps le bon état du cordon d‘alimentation Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 29 18.10.09 22:11...
  • Page 32: Passer L'aspirateur

    – ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photocopieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres) – ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque de lésions! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 30 18.10.09 22:11...
  • Page 33: Positions De Rangement

    – Ranger le tube télescopique avec le suceur sols dans une des posi- tions de rangement (voir ci-dessus). Ne pas plier le flexible – Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants 1. maintenir la fiche Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 31 18.10.09 22:11...
  • Page 34: Entretien

    – Débrancher l’aspirateur – Ouvrir le couvercle du compartiment du sac à poussière – Retirer le sac à poussière et son support – Retirer le support filtre de par en haut filtre moteur Suite ... Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 32 18.10.09 22:11...
  • Page 35: Micro-Filtre D'évacuation D'air

    Au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux ans, le micro-filtre (fourni avec sac à poussière MI26 / art. n° 7171.208) doit être changé sinon cela pourrait endommager l’appareil. Recommandation: – ce filtre ne peut pas être lavé micro-filtre à air Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 33 18.10.09 22:11...
  • Page 36: Nettoyage / Rangement

    Attention à la présence d‘éventuels morceaux de verre ou d‘aiguilles – Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher – Le ranger dans un local sec et hors de portée des enfants Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 34 18.10.09 22:11...
  • Page 37: Problèmes

    − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l‘environne- ment)! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 35 18.10.09 22:11...
  • Page 38: Données Techniques

    (5 sacs, 1 filtre moteur et 1 micro- MI26 art. n° 7171.208 filtre à air inclus) Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 36 18.10.09 22:11...
  • Page 39 Aspirapolvere a traino 2000 W Starfish Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Con questo apparecchio «Mio Star» ha acquistato istruzioni d’uso non sono autorizzate all’impiego un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. dell’aspirapolvere a traino. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà...
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza

    38 Avvertenze di sicurezza Tenere il tubo o la bocchetta dell’aspirapolvere Lei ha acquistato l’aspirapolvere a traino «Starfish». Prima di allacciare il suo apparecchio lontano da occhi e orecchie: pericolo di lesioni! alla corrente elettrica, la preghiamo di prendersi Non utilizzare l’aspirapolvere in vicinanza di gas il tempo per leggere attentamente queste infiammabili.
  • Page 41: A Proposito Delle Istruzioni D'uso

    − Controllare che la tensione di rete (230 V) corri- sponda a quella dell‘apparecchio (vedi targhetta) − Distruggere eventuali sacchetti di plastica, poiché potrebbero diventare un giocattolo perico- loso per i bambini! Suggerimento Conservare l’imballaggio per eventuali futuri trasporti (ad es. traslochi, riparazioni, ecc.). Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 39 18.10.09 22:11...
  • Page 42: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    10. Griglia di copertura con microfiltro dell’aria di scarico 11. Posizione di parcheggio per la bocchetta pavimenti Parte inferiore: 12. Maniglia ad incasso 13. Rotella guida 14. Posizione di parcheggio per il tubo 15. Spina e cavo di alimentazione Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 40 18.10.09 22:11...
  • Page 43 Sacco per la polvere: 26. Tasto di apertura 27. Coperchio dello scomparto sacco 28. Morsetto di tenuta del sacco per la polvere 29. Supporto in plastica per il sacco 30. Sacco per la polvere MI26 / art. n° 7171.208) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 41 18.10.09 22:11...
  • Page 44: Istruzioni Brevi

    Fissarlo con ciare il tubo il morsetto di tenuta Nota: – regolare la lunghezza in modo da permettere un Intagliatura comodo uso dell’aspirapolvere in posizione eretta (= «schiena diritta») Morsetto di tenuta Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 42 18.10.09 22:11...
  • Page 45: Posizioni Di Parcheggio

    – tenere il tubo o la bocchetta dell’aspirapolvere – sostituire regolarmente il filtro per il motore e il mi- lontano da occhi e orecchie: pericolo di lesioni! crofiltro dell’aria di scarico (vedi pagine 50 e 51) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 43 18.10.09 22:11...
  • Page 46: Messa In Funzione

    Viene impiegata per gruppi imbottiti, cuscini, tende, ecc. Bocchetta a lancia E’ adatta alla pulizia di luoghi meno accessibili quali angoli, fessure, termosifoni, ecc. Bocchetta a pennello Tramite le setole morbide della bocchetta a pennello è possibile pulire superfici delicate. Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 44 18.10.09 22:11...
  • Page 47: Mettere / Sostituire Il Sacco Per La Polvere

    – Per estrarre il sacco dallo scomparto, afferrare il supporto e sollevarlo con il sacco – Togliere il sacco premendo il morsetto di tenuta ed estraendo la parte in cartone dal supporto – Gettare il sacco pieno tra i rifiuti domestici Supporto Sacco per la polvere Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 45 18.10.09 22:11...
  • Page 48 (ad es. guasto al motore) – NON riutilizzare i sacchi usati, i cui pori si otturano con l’uso; questo pregiudica notevolmente l’efficacia dell’aspirazione e può provocare il surriscaldamento del motore – I sacchi umidi si rompono causando guasti al motore Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 46 18.10.09 22:11...
  • Page 49: Tubo Flessibile E Tubo Telescopico

    – Inserire la spina nella presa di corrente (230 V) – L’aspirapolvere è pronto per l’uso Importante: – Utilizzare l’apparecchio soltanto in locali asciutti. Controllare ogni tanto che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o difettato Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 47 18.10.09 22:11...
  • Page 50: Passare L'aspirapolvere

    – Non aspirare mai la polvere del toner (di stampanti laser o di foto- copiatrici) o polveri finissime (cemento, gesso, cenere, ecc.) – Tenere il tubo o la bocchetta dell’aspirapolvere lontano da occhi e orecchie: pericolo di lesioni! Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 48 18.10.09 22:11...
  • Page 51: Posizioni Di Parcheggio

    – Alloggiare il tubo telescopico con la bocchetta pavimenti in una delle posizioni di parcheggio (vedi sopra). Non piegare il tubo flessibile – Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini 1. Tenere in mano la spina Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 49 18.10.09 22:11...
  • Page 52: Manutenzione

    – Estrarre la spina – Aprire il coperchio dello scomparto del sacco per la polvere – Estrarre il sacco con il suo supporto – Togliere il supporto filtro tirandolo verso l’alto Continua ... Filtro motore Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 50 18.10.09 22:11...
  • Page 53 MI26 / art. n° 7171.208) deve essere sostituito al più tardi dopo 5 ricambi del sacco o dopo 2 anni, poiché altrimenti l’apparecchio potrebbe subire dei danni! Microfiltro dell’aria Nota: – questo filtro non può essere pulito Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 51 18.10.09 22:11...
  • Page 54: Pulizia / Custodia

    – Un‘ostruzione del tubo flessibile può essere rimossa anche «massag- giando» il tubo delicatamente. Attenzione ad eventuali vetri o spilli – In caso di mancato uso spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina – Conservare l’aspirapolvere in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 52 18.10.09 22:11...
  • Page 55: Guasti

    – Smaltire immediatamente gli apparecchi con guasti pericolosi e accer- tarsi che non possano più essere utilizzati – Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici (protezione dell‘am- biente!) Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 53 18.10.09 22:11...
  • Page 56: Dati Tecnici

    Sacchi per la polvere di (5 pezzi compr. 1 filtro motore e MI26 art. n° 7171.208 ricambio 1 microfiltro di ricambio) Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dell‘apparecchio dovute al progresso tecnico. FEDERAZIONE DELLE COOPERATIVE MIGROS, CH-8031 Zurigo Starfish-D-F-I-02-Art-Nr.indd 54 18.10.09 22:11...
  • Page 57 Cover-Starfish-V 02.indd 3 18.10.09 22:20...
  • Page 58 Cover-Starfish-V 02.indd 2 18.10.09 22:20...
  • Page 59 Cover-Starfish-V 02.indd 3 18.10.09 22:20...
  • Page 60 (8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00, 4 cent./ von 17.00 – 18.30 Uhr und Samstag,.). min. dalle 17.00 alle 18.30 e sabato). www.migros.ch/contact www.migros.ch/kontakt www.migros.ch/contatto V02/40/09 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche Cover-Starfish-V 02.indd 4 18.10.09 22:20...

Ce manuel est également adapté pour:

7171.179

Table des Matières