ENGLISH
Preparing
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap
It is very important to adjust the hand strap for
better recording.
The hand strap enables you to:
- Hold the camcorder in a stable, comfortable
position.
- Press the Zoom and the red Record button
without having to change the position of your
hand.
1. Pull open the Hand Strap
cover and release the Hand
Strap, adjust its length and
stick it back onto the Hand
Strap cover.
2. Close the Hand Strap
cover back up again.
Réglage du caméscope
Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière
Poignée de soutien
Il est très important d'ajuster la poignée de soutien
afin de filmer dans les meilleures conditions possi-
bles.
La poignée de soutien vous permet :
-
de maintenir le caméscope dans une position
stable et confortable,
-
d'appuyer sur le bouton du zoom et sur le
bouton rouge d'enregistrement sans avoir à
changer la position de votre main.
FRANÇAIS
1. Ouvrez le rabat de la
poignée en le décollant.
Ajustez la longueur de la
poignée, puis recollez-la.
2. Refermez le rabat.
15