Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
PORTUGUÊS
GENU SLEEVE
Por ser fabricada com a tecnologia especial de malha circular sem costuras, a joelheira Genu sleeve é
extremamente f lexível. Isso permite uma adaptação muito boa à anatomia da perna, garantindo um assento
constante sem pregas.
O revestimento no interior proporciona um remate hermético entre a diáfise e a pele do utilizador, mantendo a
prótese segura no coto.
A combinação da malha altamente flexível com o fino revestimento permite uma enorme liberdade de
movimentos.
A joelheira Genu sleeve da Össur deve ser usada exclusivamente com próteses dos membros inferiores. É ela que
estabelece a aderência entre o coto da amputação ou o liner e a prótese.
O dispositivo de Protector destina-se a prolongar a durabilidade da Genu Sleeve da Össur. O dispositivo de
Protector é puxado acima do encaixe da prótese e usado por baixo da joelheira Genu Sleeve da Össur.
Indicações gerais sobre a joelheira Genu sleeve da Össur
• Função de sujeição
• Fixação da prótese
• Minimização do movimento elevatório por meio de aderência por vácuo
Contra-indicações gerais
• Distúrbios circulatórios (utilizar apenas após consulta com o médico assistente)
• Feridas abertas
DADOS TÉCNICOS
Comprimento
Comprimento não cortado aprox. 35 cm
Classe de mobilidade
Lançado em: 1, 2, 3, 4
UTILIZAÇÃO
Escolha dos tamanhos
Meça o perímetro da coxa 15 cm acima da rótula (Fig. 1) e escolha o tamanho da joelheira correspondente.
Tamanho
Perímetro coxa em cm
S
30-40
M
38-50
L
48-64
A identificação do tamanho do dispositivo de proteção fornecido em conjunto consta da etiqueta costurada no
dispositivo de proteção. Os tamanhos correspondem ao tamanho da Genu Sleeve da Össur.
Colocação da joelheira Genu sleeve da Össur
• Puxe o dispositivo de proteção com a faixa aderente virada para baixo, por cima do encaixe da prótese (Fig. 3)
• Puxe a Genu Sleeve da Össur até à zona de conforto (zona a meio da joelheira com destaque ótico – Fig. 2) por
cima do encaixe da prótese. (Fig. 4 e 5)
• Dobre a joelheira e o dispositivo de proteção e puxe a zona dobrada para baixo, por cima do encaixe. (Fig. 6)
• O doente coloca o revestimento com a articulação do joelho ligeiramente fletida (Fig. 5) no encaixe da prótese
(Fig. 7/8).
• Após a colocação da prótese, o dispositivo de proteção e a joelheira devem ser posicionados sem dobras ou
tensões, por cima do revestimento, até à pele do utilizador. (Fig. 9-11)
Comprimento em cm
35
35
35
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières