Régulateur de dosage VGA-117 avec régulateur de pression En cas de manipulation de chlore, consulter la notice "Ma- différentielle, avec servomoteur nipuler le chlore" sur le Grundfos Product Center. http:// net.grundfos.com/qr/i/96681297. Pos. Composant 2. Présentation du produit Servomoteur (option) Bouton de réglage avec vanne du débit de dosage...
2.3 Exemples d'installation Système de dosage sous vide de chlore gazeux jusqu'à 10 kg/h, avec bouteilles Pos. Composant Prérégulateur VGA-146 avec piège à chlore liquide à cordon chauffant (entrée pression à droite) Prérégulateur VGA-146 avec piège à chlore liquide à cordon chauffant (entrée pression à gauche) Filtre d'adsorption de chlore gazeux Inverseur 189 Régulateur de dosage manuel VGA-117-110...
Système de dosage sous vide de chlore gazeux jusqu'à 20 kg/h, avec fûts 1a 2 Pos. Composant Prérégulateur VGS-147 avec piège à chlore liquide à cordon chauffant (entrée pression à droite) Prérégulateur VGS-147 avec piège à chlore liquide à cordon chauffant (entrée pression à gauche) Dispositif de levage de fûts de chlore Conduite collectrice pour fûts de chlore Piège à...
Avec régulateur de pression différentielle Sans régulateur de pression différentielle Avec régulateur de pression différentielle et vacuo- mètre Avec régulateur de pression différentielle et vacuo- mètre à contact Logo VGA-117-500/6-M0,N-G,C3 Grundfos Certificat de produit VGA-117-500/6-M0,N-G,C3 Certificat 3,1 conforme à la norme EN 10204...
3. Livraison et manutention 4. Installation AVERTISSEMENT 3.1 Manutention Substance toxique Règles à suivre lors du transport ou du stockage du régulateur de Mort ou blessures graves dosage VGA-117 : ‐ L'installation ne doit être effectuée que par du person- •...
4.1.3 Raccordement du régulateur de dosage VGA-117 à la 5. Mise en service tuyauterie sous vide AVERTISSEMENT Substance toxique AVERTISSEMENT Mort ou blessures graves Substance toxique ‐ Mort ou blessures graves La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel agréé...
6. Fonctionnement Ne plus tourner le bouton de réglage si vous avez at- teint le débit de dosage maximal. Il n’y a aucun bloca- AVERTISSEMENT Substance toxique Mort ou blessures graves 2. Pour réduire le débit de dosage, tourner doucement le bouton ‐...
6.6.1 Arrêt du système de dosage de chlore gazeux en cas 7. Grille de dépannage d'urgence 7.1 Le débit de dosage maxi n'est pas atteint. AVERTISSEMENT Substance toxique Cause Solution Mort ou blessures graves ‐ En cas de fuite de gaz, quitter immédiatement la piè- Vide insuffisant au niveau de •...
7.3 Le tube de mesure du débitmètre contient de l’eau. 8. Maintenance AVERTISSEMENT Cause Solution Substance toxique Le clapet anti-retour à 1. Réparer l’hydro-éjecteur. Mort ou blessures graves membrane de l'hydro-éjecteur Respecter la notice de ‐ Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués est défectueux.
4. Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude, utiliser une brosse si nécessaire. Ne pas graisser la rainure de la broche. 5. Remplacer les pièces endommagées. 6. Sécher correctement toutes les pièces. 13. Remplacer le joint torique de la cartouche de la vanne. Monter toutes les pièces dans l'ordre inverse.
10.2 Dimensions Régulateur de dosage manuel VGA-117-110 Régulateur de dosage automatique VGA-117-190 avec servomoteur Dimensions en mm Débit Type [kg/h] VGA-117-110, manuel Jusqu'à 10 79.5 10/14 VGA-117-190, auto- Jusqu'à 10 105.5 10/14 matique VGA-117-110, manuel 89.5 DN 20 VGA-117-190, auto- 105.5 DN 20 matique...
Ce produit, ou les pièces qui le composent, doivent être éliminés dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur 1 - Régulateur de dosage agréé le plus proche.
FR: Déclaration de conformité UE GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι produits VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, τα προϊόντα VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143, VGS-145, VGS-147, VGS-148, auxquels se VGS-141, VGS-143, VGS-145, VGS-147, VGS-148, στα...
Page 19
EN IEC 63000:2018. * Only valid for products with electrical components This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication numbers 95714202, 95714224, 98028175, 95714246, 95714278, 95713929, 95714262, 95714296).
Page 20
Standard used: EN IEC 63000:2018. * Only valid for products with electrical components. This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL. Pfinztal, 15 January 2021...
Page 21
Operating manual EAC Vaccuperm VGA-113, VGA-117, VGS-141, VGS-143, VGS-145 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте...
Page 23
Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...