Sommaire des Matières pour Grundfos Vaccuperm VGA-113
Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Vaccuperm VGA-113 Régulateur de dosage de gaz Notice d'installation et de fonctionnement Vaccuperm VGA-113 Handling chlorine Installation and operating instructions Installation and operating instructions Other languages (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/QR98028175 http://net.grundfos.com/qr/i/96681297...
Page 3
Vaccuperm VGA-113 English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
S'assurer de la résistance des pièces en contact avec les produits chimiques dans les conditions de fonctionnement spécifiques. En cas de manipulation de chlore, consulter la notice "Manipuler le chlore" sur le Grundfos Product Center. http://net.grundfos.com/qr/i/96681297. Régulateur de dosage VGA-113 avec servomoteur 2. Présentation du produit Pos.
2.3 Exemples d'installation Extraction manuelle du chlore à petit budget à partir d'une ou plusieurs bouteille(s) Systèmes de dosage manuel de chlore gazeux Vaccuperm avec prérégulateurs VGA-111 et régulateur de dosage VGA-113-110. Pos. Composant Pré-régulateur VGA-111 Filtre d'adsorption de chlore gazeux Inverseur 189 Régulateur de dosage VGA-113-110 Hydro-éjecteur VGB...
Extraction manuelle ou automatique du chlore à partir de deux rangées de bouteilles Systèmes de dosage de chlore gazeux manuels ou automatiques Vaccuperm avec prérégulateurs VGA-111 et un régulateur de dosage manuel VGA-113-311 ou un régulateur de dosage automatique VGA-113-391. Pos.
3. Identification Régulateur de pression diférentielle VGA-113-25/11-M0,Y-G,C3 3.1 Plaque signalétique Sans Avec Logo VGA-113-25/11-M0,Y-G,C3 Grundfos Certificat de produit VGA-113-25/11-M0,Y-G,C3 Certificat 3,1 (EN 10204) 4. Livraison et manutention Pos. Description 4.1 Manutention Désignation Règles à suivre lors du transport ou du stockage du régulateur de...
5. Installation 5.1 Installation mécanique AVERTISSEMENT 5.1.1 Lieu d'installation Substance toxique Mort ou blessures graves • Choisir un emplacement d'installation dans lequel il n'y a pas de ‐ vibrations. L'installation ne doit être effectuée que par du personnel agréé et qualifié. •...
5.1.3 Raccordement du régulateur de dosage VGA-113 à la 5.2.1 Schémas de câblage servomoteur tuyauterie sous vide AVERTISSEMENT 250V AC / 30V DC Substance toxique Mort ou blessures graves ‐ Avant de raccorder le régulateur, s'assurer que toutes les vannes des réservoirs de chlore sont fermées. 4(0) - 20 mA Serrer les écrous union des raccords de vide uniquement à...
6. Mise en service 7.1 Démarrage du système de dosage de chlore gazeux 1. Fermer la vanne du régulateur de dosage à l’aide du bouton de AVERTISSEMENT réglage. Substance toxique Mort ou blessures graves 2. Ouvrir la vanne d'arrêt de l'unité d'injection. ‐...
7.4 Réglage automatique du débit de dosage avec le 7.6 Arrêt du système de dosage de chlore gazeux régulateur de dosage VGA-113-311 Ne pas arrêter le système de dosage de chlore gazeux en Le régulateur de dosage VGA-113-311 est vérifié et préréglé en fermant la vanne.
8. Grille de dépannage 8.4 Le servomoteur ne fonctionne pas Cause Solution 8.1 Le débit de dosage maxi n'est pas atteint. Le servomoteur est basculé en • Basculer le servomoteur sur Cause Solution mode manuel. le mode automatique. Consulter le manuel du Vide insuffisant au niveau de •...
9. Maintenance Des pièces humides peuvent rouiller. AVERTISSEMENT Substance toxique Mort ou blessures graves Monter toutes les pièces dans l'ordre inverse. ‐ Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par du personnel agréé et qualifié. 9.3 Nettoyage de la vanne de débit ‐...
11. Remplacer les joints toriques de la broche par de nouveaux joints, les enduire légèrement de graisse PTFE. Ne pas graisser la rainure de la broche. 12. Remplacer le joint torique de la cartouche de la vanne. Monter toutes les pièces dans l'ordre inverse. 10.
11.2 Dimensions VGA-113-110, version manuelle VGA-113-311, version manuelle VGA-113-391, version automatique avec servomoteur Type VGA-113-110 48,5 8x11 VGA-113-311 8x11 VGA-113-391 70,5 8x11...
Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une pou- belle à...
Standard used: EN IEC 63000:2018 * Only valid for products with electrical components This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication numbers 95714202, 95714224, 98028175, 95714246, 95714278, 95713929, 95714262, 95714296).
Page 20
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2019 Standard used: EN IEC 63000:2018 * Only valid for products with electrical components. This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL. Bjerringbro, 01.March 2022...
Page 21
3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат. Шайкештикти баалоо боюнча маалымат алуу үчүн: Газ эсептөө системасы Vaccuperm VGS-141, VGS-143, VGS-145; Дозатор Vaccuperm VGA-113, VGA- 117 Бажы биримдигинин техникалык регламенттердин талаптарынын сакталышына тастыктоосунан өткөн: TR КС 004/2011 "начардыгы жабдуулардын коопсуздугу жөнүндө"; TR КС 010/2011 "машиналардын...
Page 22
Vaccuperm VGA-113, VGA-117, VGS-141, VGS-143, VGS-145 Շահագործման ձեռնարկ Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»: Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով.