Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Esse 400W Hand Mixer. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this hand mixer for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
Page 3
4. This appliance is intended for household use only. Commercial use invalids the warranty and the supplier cannot be held responsible for injury or damage caused when using the hand mixer for any other purpose than that intended. 5. Avoid any contact with moving parts. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning...
Page 4
20. Use of an extension cord with this hand mixer is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the hand mixer to avoid overheating of the extension cord, hand mixer or plug point.
malfunction. It is recommended to allow the hand mixer a 30 minute break after each cycle. This will also help to prolong the life of your hand mixer. PARTS DIAGRAM A. Turbo Button B. Speed Control C. Eject Button D. Main Body E.
Turbo Button (A): For a short high-speed burst; press and release (Pulse action). Speed Control (B): 0: stop / OFF 1: Slow 5: MAX CAUTION: Always check that the hand mixer is switched to “0” / “OFF” and not connected to the mains power supply, when changing or touching the beaters or dough hooks.
Do not interchange the left and right with each other. USING YOUR HAND MIXER The Russell Hobbs Esse hand mixer is perfectly suited for preparing dips, sauces, whipping cream, cake mixtures and the like. 1. Ensure the hand mixer is unplugged and the speed control is set to “0” / “OFF”.
Page 8
speed and increasing the speed as needed, depending on the desired consistency of the food stuffs being processed. General speed guide/ combination:- “1” Dough Hooks : butter, potatoes “2” Beaters : sauces, milk products “3” Dough Hook : light pastry dough “4”...
Procedure to handle yeast and create dough with dough hook accessories Use a mixing bowl with a height of 130mm and an inner diameter of 170mm at the top, tapering down to 150mm at the bottom. This will sufficiently contain a yeast and dough mixture made by 520g flour + 400g water.
CLEANING AND MAINTENANCE This hand mixer is for household use only and is not user-serviceable. Do not open or change any parts by yourself. Please refer to a qualified electrical service department or return to the supplier if servicing is necessary. ...
Page 11
STORING THE HAND MIXER Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing. Store the hand mixer in its box or in a clean, dry place. ...
Page 12
Fold in chocolate mixture, adding half the reserved marinade. Pour into small pots, refrigerate for 5 hours. Serve with whipped cream. Chocolate Pecan Pudding -100g dark chocolate -75g pecan nits, finely chopped -2 slices white bread, crumbed -60g plain flour -100g unsalted butter, softened -4eggs, separated -100g sugar...
Page 13
Add sifted flour and baking powder and working with your hands form a smooth dough. Roll out to 5mm thick, cut into finger shapes. Place on an oven tray. Bake at 150ºC for 15 minutes. Remove from oven. Brush with beaten egg white and sugar and sprinkle with almonds.
Page 14
Cream the butter and sugar on Speed 4 until creamed. Add egg and continue to beat until light and fluffy. Reduce to Speed 2: add pineapple, flour and milk, mixing only until combined. Place mixture in a greased pudding bowl and cover with 2 thicknesses of greaseproof paper and secure with a string.
Page 15
Cheese & Sour Cream Scones -2 cups self-raising flour -60g butter, melted -125g tasty cheese, shredded -1cup sour cream -1 egg, beaten -paprika Place flour into mixing bowl. Add butter and mix well. Add cheese, sour cream and egg. With dough hooks mix to a soft dough. Turn onto a floured board and knead lightly. Cut into rounds and place onto a lightly floured oven tray.
Page 16
Chill cream before whipping. Use a deep bowl. For best results, chill both beaters and bowl. Start beating at a low speed to prevent spatter, increase to high as cream thickens. Beating time will vary according to the fat content, age and temperature of the cream.
Page 17
CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on the stated current only. Connecting to other power sources may damage the appliance. Connect a three-pin plug as follows: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow...
Page 18
IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home Of Living Brands (Pty) Limited warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
Cumprimentos pela compra da Batedeira Eléctrica Russell Hobbs Esse 400W. Cada unidade é feita para proporcionar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções cuidadosamente e guarde-o para futuras referências. CARACTERíSTICAS DA BATEDEIRA ELÉCTRICA RUSSELL HOBBS ESSE 400W •...
Page 20
4. O aparelho é para uso doméstico apenas. O uso comercial invalida a garantia e o fornecedor não será responsável por danos ou prejuízos causados pelo uso inapropriado do aparelho. 5. Evite qualquer contato com as partes removíveis. 6. Este aparelho não deve ser usado por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida (inclusive crianças) ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que elas tenham supervisão ou recebam instruções concernente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança...
Page 21
20. Não se recomenda o uso de fio de extensão com esta batedeira. Contudo, caso seja necessário o uso de uma extensão, certifique-se de que a fiação seja compatível com o consumo de energia do mixer para evitar superaquecimento do fio, da batedeira ou da tomada. Não coloque o fio de extensão numa posição em que possa ser puxado por uma criança ou os animais possam tropeçar nele.
Page 22
utilizar a batedeira eléctrica por períodos (ciclos) superiores a 3 minutos. Recomenda-se um intervalo de descanso de 30 minutos após cada ciclo. Assim protege a vida da sua batedeira eléctrica. DIAGRAMA DAS PARTES A. Botão Turbo B. Controlo de velocidade C.
Turbo Button (A): Para bater por períodos muito curtos a uma velocidade maior pressione e solte ( por impulsos). Controlo de velocidade (B): 0: stop / OFF 1: MIN 5: MAX AVISO: Quando trocar ou tocar as varinhas verificar sempre se a batedeira eléctrica está...
Não troque as varinhas do lado esquerdo com as do lado direito. COMO UTILIZAR A BATEDEIRA ELÉCTRICA A batedeira eléctrica Russell Hobbs Esse é ideal para a preparação de molhos, cremes, natas batidas, misturas para bolos e semelhantes. 1. Certifique-se que a batedeira eléctrica está desligada e que a velocidade está...
Page 25
Obs.: A batedeira eléctrica não deve ser submersa em alimentos ou líquidos para além dosdo alcance das varinhas. Alimentos e líquidos não podem estar em contacto com o corpo da batedeira. 5. Seleccione a velocidade desejada girando o botão de selecção de velocidade para a direita, de 1 para uma velocidade mais reduzida para 5 (velocidade máxima).
COMO REMOVER AS VARINHAS Para ejectar as varinhas, mova o botão de selecção de velocidade para “0” / “OFF” e desligue a batedeira. Deixe escorrer para a tigela qualquer resto de comida das varinhas e segure-as para evitar que saltem e carregue no botão para as ejectar (C). O botão de ejecção não funcionará...
o funcionamento da batedeira para evitar lesões pessoais e/ou danos no aparelho. A velocidade pode ser ajustada em qualquer momento apartir da posição “0” / “OFF” e seleccionando a velocidade de acordo com o tipo de alimento a ser preparado.
Page 28
GUARDAR A BATEDEIRA Desconecte a unidade da parede e limpe todas as partes como instruído acima. Certifique-se de que todas as partes estejam secas antes de guardar. Guarde a batedeira eléctrica na sua caixa ou num lugar limpo e seco. ...
Page 29
-3 ovos (gemas separadas das claras) -100ml de natas batidas Decoração: -½ copo de natas batidas -2 colheres de açúcar refinado -gomos de laranja Deixe marinar de um dia para o outro as cascas de laranja no Grand Marnier. Escorra e reserve o líquido a marinada.
Page 30
Coloque a mistura na forma previamente preparada, cubra com papel de alumínio e feche. Coloque num tacho com água a ferver. A altura da água deve chegar até meio da parede da forma de pudim. Deixe cozinhar lentamente em banho-maria durante 45 a 50 minutos.
Page 31
-1/4 copo de água fria -300ml de natas levemente batidas Recorte em papel de alumínio uma circunferência 5cm mais larga do que o diâmetro de um tabuleiro de suflé de 16cm. Dobre o papel de alumínio e ajuste nos lados do tabuleiro.
Page 32
Scones -60g de manteiga ou margarina -2 copos de farinha de trigo com fermento -1 colher de chá de sal -1 copo de natas azedas Coloque a manteiga na tigela e bata até amolecer. Adicione metade da farinha e misture bem.
Page 33
-125g queijo curado, em pedacinhos -1copo de natas azedas -1 ovo, batido -paprika Coloque a farinha numa tigela, adicione a manteiga e misture bem. Adicione o queijo, as natas azedas e o o ovo. Com as varinhas para massa pesada misture até obter uma massa macia.
Page 34
Para obter melhores resultados, refrigere as natas e a tigela Comece a bater as natas a uma velocidade reduzida para evitar salpicos e aumente gradualmente à medida que as natas vão engrossando. O tempo necessário varia de acordo com a quantidade de gordura, frescura e temperatura das natas SERVIÇO DE MANUTENÇÃO DO APARELHO Não há...
Page 35
SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte código: Verde/Amarelo...
Page 36
NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Home Of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”).
Félicitations pour l'achat de notre Batteur à main Russell Hobbs Esse 400W. Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
Page 38
3. Une utilisation incorrecte ou non appropriée peut endommager le batteur à main et provoquer des blessures à l'usager. 4. Cet appareil est conçu uniquement pour l'utilisation domestique. L'utilisation à des fins commerciales de cet appareil annule la garantie et le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou accident causé...
Page 39
17. Ne pas laisser le fil en contact avec des surfaces chaudes et ne pas placer sur ou près d'un réchaud au gaz ou électrique ou dans un four chaud. Rangez l'appareil et le fil électrique à l'abri de la chaleur directe du soleil, ou de l'humidité, d’objets tranchants ou d'autres dangers.
Page 40
32. Le producteur n'est pas responsable de dommages ou accidents causés par une utilisation incorrecte du produit ou suite à des réparations effectuées par un agent non agréé. 33. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer de la réparer soi-même.
Page 41
Touche turbo (A) : Pour une impulsion à haute vitesse mais de courte durée, pousser et relâcher la touche (action momentanée). Contrôle vitesse (B) : 0 : stop / OFF 1 : Lent 5 : MAX...
L'outil de droite est équipé d'un anneau qui n'est pas présent sur l'outil de gauche. Ne pas inverser les deux outils. UTILISATION DU BATTEUR A MAIN Le Batteur à main Russell Hobbs Esse est conçu pour effectuer la préparation de sauces assaisonnées, sauces, crème fouettée, mélanges à tartes et préparations semblables.
Page 43
1. Assurez-vous que le batteur soit débranché et que le contrôle de vitesse soit en position « 0 / OFF ». 2. Placez les ingrédients dans un récipient durable et assez profond, qui soit suffisamment haut pour que le mélange ne déborde pas. Pour des résultats excellents, utilisez un récipient de taille moyenne avec des bords élevés.
8. Enlevez les fouets ou les pétrins. Voir la section « COMMENT ENLEVER LES FOUETS OU LES PETRINS ». 9. Débranchez l'appareil de la prise électrique. 10. Après l'utilisation, veillez à bien nettoyer le batteur et ses éléments. LA TOUCHE TURBO / ACTION MOMENTANEE La touche turbo annule les paramètres de contrôle de la vitesse et donne une impulsion extraordinaire à...
CONSEILS D'UTILISATION Pour obtenir des résultats uniformes, tournez gentiment le batteur en mouvements circulaires dans le mélange. Si vous voulez nettoyer les rebords et la base de l'accessoire/du récipient avec un outil à main, éteignez d'abord le batteur. ...
Ne pas utiliser eau de javel ou autre substances abrasive ou solvants pour nettoyer le batteur à main, ces produits pourraient endommager la finition. Ne pas immerger le batteur à main dans de l’eau ou tout autre liquide, ni le tenir sous un robinet ouvert pour le nettoyer.
Page 47
Ne jamais ranger le batteur à main quand il est encore mouillé ou sale. RECETTES Délice au Grand Marnier - 2 cuillères à soupe de zeste d'orange - 1/2 tasse de Grand Marnier - 150 gr de chocolat noir - 3 œufs séparés - 100 ml de crème épaisse Pour la décoration :...
Page 48
- 4 œufs séparés - 100 gr de sucre Beurrez un récipient à dessert de grandes dimensions et saupoudrez de sucre. Faites fondre le chocolat au bain marie dans un petit récipient. Mélangez Pacanes, miettes de pain et farine. Battez le beurre à la vitesse 5 jusqu'à ce-qu'il soit léger et cotonneux, ajoutez le chocolat, les jaunes et la moitié...
Page 49
Soufflé froid au citron - 5 œufs séparés - 1 tasse de sucre - 2 cuillères à café de zeste de citron - 3/4 de tasse de jus de citron filtré - 1 cuillère à soupe de gélatine - 1/4 tasse d'eau froide - 300 ml de crème épaisse légèrement fouettée Découpez un morceau de papier alu pour un plat à...
Page 50
Mélangez en un mélange crémeux le beurre et le sucre à la vitesse 4. Ajoutez l'œuf et continuez à battre jusqu'à-ce-que le mélange soit léger et doux. Réduisez la vitesse à 2 : ajoutez l'ananas, la farine et le lait, mélangez le tout. Versez le mélange dans un récipient que vous aurez beurré...
Page 51
Scones au fromage et à la crème aigre - 2 tasses de farine avec levure incorporée - 60 gr de beurre fondu - 125 gr de bon fromage, en petits morceaux - 1 tasse de crème aigre - 1 œuf battu - paprika Versez la farine dans un récipient.
Le temps de travail varie selon la fraîcheur des œufs. Conseils pour fouetter la crème Utilisez de la crème épaisse. Laissez refroidir la crème avant de la fouetter. Utilisez un récipient profond. Pour obtenir d'excellents résultats, refroidissez le récipient et les fouets. ...
apporté chez un centre d'entretien approuvé par Home Of Living Brands (Pty) Limited. En dehors de la période couverte par la garantie il est possible d'effectuer les entretiens mais au frais du client. LE CHANGEMENT DE LA PRISE Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous. Cette unité...
DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. G A R A N T I E Home Of Living Brands (Pty) Limited garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à...