Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

auroCOMPACT
FR; IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant auroCOMPACT VSC S FR 196/2-C 200

  • Page 1 auroCOMPACT FR; IT...
  • Page 3 Pour l'utilisateur Notice d'emploi auroCOMPACT Chaudière solaire - gaz compacte à condensation...
  • Page 4: Table Des Matières

    3.4.1 Appareil ................. 7 3.4.2 Emballage ..............7 En vue de réguler le modèle auroCOMPACT, Vaillant Conseils en matière d'économie d'énergie ..7 propose différents modèles de régulateurs servant au raccordement à la barre de contrôle (borne BUS/7-8-9) Utilisation ..............9 ou au branchement au bandeau de commande.
  • Page 5: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 1 Remarques relatives à la La référence de l'article apparaît sur la plaque signaléti- que. documentation Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation. En liaison Marquage CE avec la présente notice d'emploi, d’autres documents doivent également être observés.
  • Page 6: Sécurité

    à leur porte. > Quittez le bâtiment. > Les chaudières solaire - gaz compactes Vaillant En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiate- auroCOMPACT ont été conçues selon les techniques et ment le bâtiment et empêchez toute personne d'en- les règles de sécurité...
  • Page 7 Sécurité 2 > Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur Ne stockez/n'utilisez pas de substances explosives ou de gaz brûlé facilement inflammables (par ex. essence, peinture Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de gaz brûlé etc.) dans la pièce où l'appareil est installé. peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication.
  • Page 8: Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement

    Garantie constructeur les conduites d'eau chaude Veuillez tenir compte des points suivants : Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le > En présence de fuites au niveau des conduites d’eau cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
  • Page 9: Nettoyage

    Recyclage et mise au rebut plein chauffage suivante nécessiterait alors une consommation d'énergie accrue. C'est pourquoi une Votre chaudière Vaillant auroCOMPACT se compose, au réduction encore plus importante de la température même titre que son emballage de transport, principale- n'est conseillée qu'en cas d'absence prolongée, par ment de matériaux recyclables.
  • Page 10 ; sinon, les deux dispositifs de régulation s'in- Ces pompes peuvent également être utilisées avec la fluenceraient l'un l'autre et nuiraient à la qualité de chaudière Vaillant auroCOMPACT. Elles apportent incon- réglage. testablement une augmentation du confort dans le Chez les utilisateurs, on observe souvent le comporte- domaine de la production d'eau chaude sanitaire.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation 4 Manomètre indiquant la pression de remplissage Utilisation ou de service de l’installation de chauffage Vue d'ensemble des éléments de commande Commutateur principal marche/arrêt de l’appa- Pour accéder au panneau de commande, il suffit reil d'ouvrir la porte de protection. Affichage de la température du ballon Touche «...
  • Page 12: Mesures À Prendre Avant La Mise En Fonctionnement

    4 Utilisation Affichage de la température actuelle de départ Si les robinets de maintenance sont fermés, ouvrez- du chauffage ou affichage du code d'état, res- les d’un quart de tour à droite ou à gauche à l’aide pectivement d'anomalie d’une clé plate. >...
  • Page 13: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation 4 Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs Attention ! étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression Endommagement du matériel par le gel ! de remplissage supérieure. Pour de plus amples infor- La protection contre le gel et les dispositifs mations à...
  • Page 14: Puisage D'eau Chaude Sanitaire

    4 Utilisation solaire soit exploitée de manière optimale, le rendement 4.4.1 Puisage d'eau chaude sanitaire solaire peut faire augmenter la température du ballon > jusqu'à °C. Pendant l'alimentation solaire du ballon, Ouvrez le robinet d'eau chaude sur l'un des points de dans l'écran (2) l'affichage C clignote.
  • Page 15: Réglage De La Température De Départ (Sans Appareil De Régulation)

    Utilisation 4 Dans ce cas, vous devez procéder au réglage suivant : 4.5.3 Désactivation du mode chauffage > Tournez le sélecteur (1) complètement à droite pour (position été) régler la température de départ du chauffage. La température de départ est réglée automatiquement par l'appareil de régulation (de plus amples informations à...
  • Page 16: Voyants D'état

    4 Utilisation Voyants d'état Affichage Signification Affichages relatifs à l'installation S.30 Mode chauffage bloqué par thermostat d'ambiance (régulation sur bornes 3-4-5) S.31 Mode été actif S. 32 Protection contre le gel de l'échangeur thermique active S.34 Mode protection contre le gel actif S.36 Régulateur continu/thermostat d'ambiance bloque le mode chauffage(valeur de consigne <...
  • Page 17: Anomalies Dues À L'absence D'eau

    « Anomalie ». Cette peuvent apparaître. Vaillant décline toute res- anomalie est signalisée sur l'écran (1) par le biais du ponsabilité pour ces phénomènes et pour les code d'erreur «...
  • Page 18: Mise Hors Service

    à l'aide d'un tuyau flexible (votre plètement remplie, contactez l'installateur installateur sanitaire vous a montré la robinetterie de sanitaire qui a installé votre appareil remplissage et expliqué la procédure pour remplir ou Vaillant. vider l’installation). > > Dans certains cas, l'eau de chauffage utili- Ouvrez lentement le robinet de remplissage.
  • Page 19: Protection Contre Le Gel

    Utilisation 4 Attention ! Attention ! Endommagement du matériel par le gel ! Risque d'endommagement causé par un La protection contre le gel et les dispositifs remplissage incorrect ! de surveillance fonctionnent uniquement lors- Du fait d'un remplissage incorrect, vous ris- que l'alimentation électrique n'est pas cou- quez d'endommager les joints et les membra- pée.
  • Page 20: Protection Contre Le Gel Par Vidange

    4 Utilisation 4.10.2 Protection contre le gel par vidange 4.11.2 Mesures à réaliser lors du ramonage Une autre mesure de protection contre le gel consiste à vidanger l’installation de chauffage et la chaudière. Il Seul un ramoneur est habilité à réaliser les faut alors s'assurer que l'installation et la chaudière travaux de contrôle et de mesure stipulés sont complètement vides.
  • Page 21 Utilisation 4 > Effectuez les mesures au niveau de l'orifice de contrôle (4) sur la conduite d'évacuation des fumées (profondeur d'insertion : 110 mm). Vous pouvez effec- tuer les mesures dans le circuit d'air sur l'orifice de contrôle (3) (profondeur d'insertion : 65 mm). >...
  • Page 23 Per l'utente Istruzioni per l'uso auroCOMPACT Caldaia solare compatta a condensazione...
  • Page 24: Caratteristiche Dell'apparecchio

    2.1.2 Struttura delle avvertenze ........4 Uso previsto ..............4 Indicazioni generali di sicurezza ......4 Gli apparecchi auroCOMPACT di Vaillant sono caldaie a basamento compatte per l'impiego solare che combi- nano la tecnica della condensazione con l'integrazione Avvertenze per l'installazione e il funzionamento ............6...
  • Page 25: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 1 Avvertenze sulla documentazione Marcatura CE Le seguenti avvertenze sono indicative per tutta la Con la marcatura CE viene certificato che gli apparecchi documentazione. Consultare anche le altre documenta- riportati nella panoramica dei modelli soddisfano i requi- zioni valide in combinazione con queste istruzioni per siti fondamentali delle seguenti direttive pertinenti: l'uso.
  • Page 26: Sicurezza

    Uso previsto terzi. > Avvertire vigili del fuoco e polizia dall'esterno del- Le caldaie solari compatte auroCOMPACT di Vaillant l'edificio. > sono costruite secondo gli standard tecnici e le regole di Avvertire il servizio tecnico di pronto intervento del- sicurezza tecnica riconosciute.
  • Page 27 Sicurezza 2 > Comportamento in caso di emergenza con odore di Non utilizzare né depositare materiali esplosivi o fumi facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, ecc.) In seguito ad un malfunzionamento si può percepire nel luogo dove è installato l'apparecchio. odore di fumi, con conseguente pericolo d'intossica- zione.
  • Page 28: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento

    La valvola di intercettazione dell'acqua fredda non è Le caldaie solari compatte a gas auroCOMPACT di prevista a corredo delle caldaie auroCOMPACT. Vaillant vengono installate al suolo su un basamento > Richiedere al proprio tecnico dove ha installato la val- che consente lo scarico della condensa accumulata non- vola di intercettazione dell'acqua fredda.
  • Page 29: Caldaia

    Caldaia Temperatura ambiente Regolare la temperatura ambiente solo di tanto quanto La caldaia auroCOMPACT Vaillant e tutti i suoi accessori è necessario per il proprio benessere. Ogni grado in devono essere smaltiti adeguatamente. Provvedere a eccesso significa un consumo energetico maggiore, pari smaltire l'apparecchio vecchio e gli accessori differen- a circa 6 %.
  • Page 30 Anche con la caldaia auroCOMPACT di Vaillant è possi- bile impiegare queste pompe di ricircolo. Esse consen- tono sicuramente un maggiore grado di comfort nella produzione dell'acqua calda.
  • Page 31: Uso

    Uso 4 Manometro di visualizzazione della pressione di riempimento e di esercizio nell'impianto di riscal- damento Panoramica degli elementi di comando Gli elementi di comando si trovano dietro allo sportello Interruttore generale per accendere e spegnere della copertura. l’apparecchio Indicazione della temperatura del bollitore Pulsante "+"...
  • Page 32: Provvedimenti Prima Della Messa In Servizio

    4 Uso Dai simboli visualizzati si possono rilevare le seguenti Se i rubinetti per la manutenzione dovessero essere informazioni. chiusi, è possibile aprirli servendosi di una chiave fissa ed effettuando un quarto di giro verso destra o Indicazione della temperatura di mandata riscal- verso sinistra.
  • Page 33: Accensione Dell'apparecchio

    Uso 4 Per evitare il funzionamento dell’impianto con Per l'impostazione della caldaia secondo le proprie esi- una quantità d’acqua insufficiente e di conse- genze, leggere i paragrafi 4.4 e 4.5, in cui sono descritte guenza per evitare che si generino eventuali le possibilità...
  • Page 34: Prelievo Di Acqua Calda

    4 Uso La regolazione dell'integrazione solare alla produzione Se l'irradiamento solare è eccessivo, a prote- di acqua calda avviene automaticamente. Per sfruttare zione dell'impianto solare la pompa solare al meglio l'energia solare la temperatura del bollitore non entra in funzione finché i collettori non si può...
  • Page 35: Impostazione Della Temperatura Di Mandata (Senza Termostato)

    Uso 4 In conformità all'ordinamento per il risparmio energe- 75 °C. Se la propria caldaia dovesse tuttavia consentire tico in impianti di riscaldamento e di produzione di di impostare valori più alti, richiedere al proprio tecnico acqua calda, l'impianto di riscaldamento deve essere abilitato di effettuare una regolazione corrispondente, equipaggiato con un termostato di regolazione in fun- in modo da permettere un funzionamento del proprio...
  • Page 36: Indicazioni Di Stato

    4 Uso Indicazione Significato zione delle condizioni atmosferiche e le valvole ter- Indicazioni durante il riscaldamento mostatiche dei termosifoni (2) come descritto nelle S. 0 Nessun fabbisogno termico relative istruzioni per l’uso di tali accessori. S. 1 Avvio ventilatore S. 2 Mandata pompa dell’acqua S.
  • Page 37: Disturbi Per Mancanza D'acqua

    Uso 4 > – è intervenuto un disturbo durante l'accensione (vedi Per lo „sblocco“ premere il relativo pulsante (2) e paragrafo 4.8.2)? tenerlo premuto per ca. un secondo. La produzione dell’acqua calda funziona corretta- Precauzione! mente; il riscaldamento non funziona: Pericolo di danneggiamento a causa di –...
  • Page 38: Riempimento Della Caldaia/Dell'impianto Di Riscaldamento

    Ciò potrebbe comportare il danneggiamento delle guarnizioni e delle membrane e l'insor- gere di rumori durante il riscaldamento. In questo caso Vaillant non assume alcuna responsabilità per eventuali danni. Prestare attenzione a quanto segue: > Per il riempimento dell'impianto di riscalda- mento utilizzare solo acqua del rubinetto pulita.
  • Page 39: Spegnimento

    Uso 4 > Chiudere il rubinetto di riempimento e rimuovere il 4.10 Protezione antigelo tubo flessibile. Precauzione! Spegnimento Danni materiali a causa del gelo! I dispositivi antigelo e di controllo sono attivi solo se l'impianto non è staccato dalla rete elettrica.
  • Page 40: Protezione Antigelo Per Svuotamento

    4 Uso Precauzione! 4.11.2 Misurazioni spazzacamino Pericolo di congelamento di parti nell'intero impianto! La funzione antigelo non può garantire la pro- Le operazioni di misurazione e controllo tezione di tutto l'impianto. descritte in questo paragrafo sono da effet- > Assicurarsi che l'impianto di riscaldamento tuarsi unicamente ad opera dello spazzaca- venga riscaldato a sufficienza.
  • Page 41: Servizio Di Assistenza Italia

    Riapplicare la copertura dell'apparecchio (1, 2) e il frontalino superiore (5). 4.11.3 Servizio di assistenza Italia I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle norme tecniche e sulle norme di sicurezza.

Table des Matières